Massoth DiMAX 280R Manual

Feedback module

Advertisement

Quick Links

DiMAX Rückmeldemodul (280R)
DiMAX Feedback Module (280R)
Art.-Nr. / Item No.: 8170001
Version 2.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DiMAX 280R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Massoth DiMAX 280R

  • Page 1 DiMAX Rückmeldemodul (280R) DiMAX Feedback Module (280R) Art.-Nr. / Item No.: 8170001 Version 2.0...
  • Page 2: Einleitende Informationen

    1. Einleitende Informationen 1. General Information Rückmeldemodule dienen zur The feedback module recognizes events Erkennung von Ereignissen (wie z.B. on model railroad layouts, e.g. the die Meldung eines Zuges auf einem be- arrival of a train on a specific track or stimmten Gleis oder die Rückmeldung the feed back signal of a switch.
  • Page 3 • Anschluß an Massoth DiMAX-Bus • Usable on Massoth DiMAX bus or oder LGB MZS II-Bus MTS II-bus ® ® • Weitere Module durch Master/Slave • Additional modules can be Betrieb zusammenschaltbar. interconnected in master / slave • Einfache Einstellung über operation CV-Programmierung • Easy programming by CV setting • Anschluß...
  • Page 4 Sie dürfen also nicht gleichzeitig von ei- connected to another power source at ner anderen Spannung versorgt werden. the same time for proper powering up Als Gleiskontakt empfehlen wir Massoth of that component. 8420502 (Abbild. 1). Dieser wird zwar We recommend utilizing Massoth auch vom Digitalgleis versorgt, ist aber #8420502 track contacts.
  • Page 5 Abbildung 1: Kontakt und Schalteingänge Illustration #1: Contact and Switching Input 2.1.2. Busanschluss 2.1.2 Bus Connection Der Rückmelder kann mit dem beilie- Using the provided bus cable the genden Buskabel direkt an eine DiMAX feedback module may be connected oder LGB -Zentrale angeschlossen directly to a DiMAX or LGB ®...
  • Page 6 Abbildung 2: Busanschluss Illustration #2: Bus connection 2.1.3. Master / Slave Operation 2.1.3. Master- / Slaveanschluss Up to four modules may be operated as Zur einfacheren Verkabelung können bis slaves at the same time in connection zu 4 Module gemeinsam als ‚Slave‘ an with a master unit.
  • Page 7: Level Control

    von angeschlossenen ‚Slave‘ Modulen The data from the connected slave mod- werden die Daten per Funk übertragen. ules will be transmitted as well. For the Zur Versorgung des Rückmelders wird wireless operation the feedback module dann eine zusätzliche Spannungsver- requires an additional power source of sorgung von 10..24V AC benötigt.
  • Page 8 2.2.3. Richtungsabhängige 2.2.3. Direction Sensitive Auslösung Triggering Wenn man 2 Gleiskontakte hintereinan- The driving direction may be detected if der anordnet, kann die Fahrtrichtung two reed contacts are positioned one af- gemeldet werden. Erst Auslösung „b“ ter another. In case “b” is triggered first und danach „a“...
  • Page 9 kann auch mit älteren LGB -Geräten facilitates a programming of older LGB ® ® eine Programmierung durchgeführt components. For programming a short werden. Zum Programmieren muss eine circuiting bridge must be installed (see Kabelbrücke zur Freigabe angeschlos- illustr. #3) or a programming approval sen werden (Abb.
  • Page 10 Kontaktnummer (CV 1): CV 1 contact #: • Nummer des ersten Kontaktpaares • Define the number of the first contact (die restlichen 3 Kontakte werden pair. (a numbering of the remaining automatisch nummeriert). contact will occur automatically). • Die Programmierung erfolgt in 4er •...
  • Page 11 ID-Nummer (CV 2): ID # (CV 2): • Jedes Gerät am DiMAX-Bus muss eine • Each component on the DiMAX bus eigene ID-Nummer (11..20) haben! must have its own ID # (11..-20). • Eine Doppelbelegung ist nicht zulässig • Multiple use of the same ID # will und führt zu Störungen.
  • Page 12: Firmware Update

    3.3. Rücksetzen auf 3.3. Reset to Manufacturers Auslieferungszustand Default Settings Durch Programmieren des Wertes 55 A reset to the manufacturer’s basic set- in CV 7 kann der Dekoder auf seinen ting may be accomplished by setting Auslieferungszustand zurückgesetzt CV 7 to value “55”. werden.
  • Page 14 77 = Programmierung freigeben Rücksetzen aller Werte auf Ausliefe- Resetfunktion rungszustand Softwareversion Version 2.0 Hersteller- Hersteller : Massoth kennung Kontaktsperrzeit nach Auslösung Entprellzeit 1 .. 20 (Entprellung) 0,1 .. 2,0 Sekunden CV 51 = hohes Byte der Adresse, 51 Kontaktnr. 1a+b CV 52 = tiefes Byte der Adresse 1 ..
  • Page 15: Cv-Settings

    Reset to manufacturer setting software version version 2.0, read only manufacturer ID 123 manufacturer: Massoth, read only contact blocking time after trigger debounce time 1 .. 20 (debounce) 0,1 .. 2,0 Seconds CV 51=high byte of the address, 51 contact no.
  • Page 16 Beschreibung Def. Bereich Bemerkung Zeitverzögerung Zeitwert in Sekunden, ob der Kontakt 1 .. 100 verzögert zurückgemeldet wird Zeitverzögerung Zeitwert in Sekunden, ob der Kontakt 1 .. 100 verzögert zurückgemeldet wird Konfiguration 0 ... 7 Siehe Anhang 2 2 a+b CV 71 = hohes Byte der Adresse, 71 Kontaktnr.
  • Page 17 Description Def. Value Note 63 time delay 2a 1 .. 100 delay of the feedback signal in secs 64 time delay 2b 1 .. 100 delay of the feedback signal in secs configuration 0 ... 7 See attachment 2 2 a+b CV 71=high byte of the address, 71 contact no.
  • Page 18 Anhang 1: Berechnung der Attachment 1: Computation of the Kontaktadressen contact addresses CV 51 = Kontaktnummer / 256 CV 51= contact # / 256 (Ganzzahliges Ergebnis ohne Komma- (store the whole numbered result with- stellen speichern). out decimal place) CV 52 = Kontaktnummer - (CV 51 x CV 52= contact # - (CV 51 x 256);...
  • Page 19: Technical Specifications

    5. Technische Daten 5. Technical Specifications Spannung: Power Supply: • Automatic power supply by the DiMAX • automatische Versorgung durch das bus cable or LGB bus cable DiMAX-Buskabel oder LGB -Buskabel ® ® • During wireless operation: 10…24 Volt • Im Funkbetrieb : 10 .. 24V DC/DCC DC / DCC or 12…18 Volt AC at power oder 12 ..
  • Page 20 Eine Kopie Return shipping charges are not cov- des Kaufbelegs wird vorausgesetzt. Für ered by MASSOTH. Please include your Schäden durch unsachgemäße proof of purchase with the returned Behandlung oder Fremdeingriff oder goods.
  • Page 23 5.2 Hotline 5.2 Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an: For technical support contact: Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH, Germany Mo 14:00-17:30 sowie Do 8:00-12:00 Mo 2:00-5:30 p.m. Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38 FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de...
  • Page 24 Massoth Elektronik GmbH MADE Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de...

This manual is also suitable for:

Dimax

Table of Contents