Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Grinder
Amoladora
Retifi cadora
GP 13
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

Handling instructions

Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi GP 13

  • Page 1: Handling Instructions

    Grinder Amoladora Retifi cadora GP 13 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
  • Page 2 6 mm 17 mm English Español Português Wheel guard Protección de muela Protetor de roda Grinding wheel Muela Roda de esmeril Nose bracket Abrazadera de punta Suporte do bico Hanger Colgador Presilha de suspensão Brush cap Tapa de cepillo Tampa da escova Stopper Tope Batente...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 4: Specifications

    English PRECAUTIONS ON USING GRINDER 1. Never operate these power tools without Wheel Guards. 2. Use only grinding wheels with a “Safe Speed” at least as high as the “No-Load RPM” indicated on the power tool nameplate. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Input* 570 W...
  • Page 5: Maintenance And Inspection

    The nut’s screws are threaded Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power in the directions in which they will be tightened by Tools must be carried out by a Hitachi Authorized rotation: therefore, there is no possibility of their Service Center.
  • Page 6: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
  • Page 7: Especificaciones

    Español 5) Revisión Las herramientas eléctricas son peligrosas si son a) Lleve su herramienta a que la revise un experto utilizadas por usuarios sin formación. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. idénticas. Compruebe si las piezas móviles están mal Esto garantizará...
  • Page 8: Como Se Usa

    Para la un acabado inferior de la superfi cie y producirá una Amoladora eléctrica de Hitachi se ofrecen muelas sobrecarga, lo que podría provocar la reducción de la adecuadas para el amolado de acero, pruebas de vida de la máquina.
  • Page 9: Mantenimiento E Inspección

    Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. consiguiente, algunas partes pueden modifi cadas sin previo aviso. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 10 Português 3) Segurança pessoal ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA estiver fazendo e use o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. ADVERTÊNCIA Não use uma ferramenta elétrica quando Leia todas instruções advertências...
  • Page 11 Português 5) Manutenção e) Efetue a manutenção de ferramentas elétricas. a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve Verifi que a existência de desalinhamentos ser realizada por pessoal técnico qualifi cado ou curvaturas das peças móveis, rupturas e somente peças idênticas devem ser usadas de peças e quaisquer outras condições para substituição de peças defeituosas.
  • Page 12: Manutenção E Inspeção

    A Retifi cadora Elétrica Hitachi funciona Na maioria das aplicações, o peso da própria com rodas de esmeril apropriadas para a retifi cação de ferramenta elétrica é...
  • Page 13 Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança...
  • Page 16 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.

Table of Contents