Aukey EP-B33 User Manual

Aukey EP-B33 User Manual

Bluetooth neckband headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Bluetooth Neckband Headphones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aukey EP-B33

  • Page 1 User Manual Bluetooth Neckband Headphones...
  • Page 2 Contents English 01 ~ 14 Deutsch 15 ~ 26 Français 27 ~ 38 Español 39 ~ 50 Italiano 51 ~ 62 63 ~ 73 日本語...
  • Page 3: Package Contents

    Thank you for purchasing the AUKEY EP-B33 Bluetooth Neckband Headphones. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number.
  • Page 4: Product Diagram

    Product Diagram Microphone Volume + / Next Track EQ Button Volume - / Previous Track Multi-Function Button LED Indicator EQ Indicator USB-C Charging Input - 02 -...
  • Page 5: Specifications

    Specifications Model EP-B33 Technology Bluetooth 5.0+ HFP, A2DP, AVRCP, APTX, APTX-LL, AAC, SBC Chipset QCC3005 Driver 1 x 10mm / 0.39'' speaker driver (in each earpiece) Sensitivity 95±3 dB (at 1KHz) Frequency Range 20Hz – 20kHz Impedance 32 ohm ±15%...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Charging Fully charge your headphones before first use. Before charging, make sure the headphones are turned off. To charge, simply connect one end of the USB-A to C cable to a USB charging port and the other end to the input port on the headphones. When the green LED indicator light turns off, your headphones are fully charged and ready for use.
  • Page 7 Press and hold the multi-function button until the LED indicator flashes green and white alternately. In the list of available devices, find and select “AUKEY EP-B33”. If a code or PIN is required for pairing, enter “0000”. - 05 -...
  • Page 8 Once paired, turn off Bluetooth on Device A and turn off the earbuds. Follow the above “Pairing” section to pair with Device B. Once paired with Device B, reactivate Bluetooth on Device A and select “AUKEY EP-B33” in the list of paired devices.
  • Page 9 ● The maximum wireless operating range is 49ft (15m). If you exceed this range, the headphones will disconnect from your paired device. The connection will be re-established once you re-enter the wireless range within 5 min. The headphones will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous “Pairing”...
  • Page 10: Making Calls

    Making Calls Once paired with your phone, make and answer calls via the in-line remote. Press the multi-function button once to answer / end Answer / End calls calls or separate the magnatic earbuds to answer calls If there's a second incoming call, press the multi-function button once to answer the incoming call and put the first call on hold;...
  • Page 11 LED Indicator Status White & green flashing alternately Pairing mode White flashing twice every 5 sec Standby mode / Disconnected White flashing once every 5 sec Connected / Playing music White flashing rapidly In call Green flashing twice every 5 sec Low battery Green Charging...
  • Page 12 The sound isn’t very clear or the caller can’t hear my voice clearly. Adjust the volume on your smartphone and the headphones. Try getting closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. What is the wireless range of the headphones? The maximum range is 49ft (15m).
  • Page 13: Warranty & Customer Support

    Amazon JP orders: support.jp@aukey.com Amazon AU orders: support.au@aukey.com *Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
  • Page 14 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 15 IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 16 Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by SHENZHEN AUKEY E BUSINESS CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 17 Vielen Dank, dass Sie sich für den EP-B33 Bluetooth Nackenbügel Kopfhörer von AUKEY entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Sollten Sie darüber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit.
  • Page 18 Produktbild Mikrofon Lautstärke +/nächster Titel EQ-Taste Lautstärke -/vorheriger Titel Multifunktionstaste LED-Anzeige EQ-Anzeige USB-C-Ladeanschluss - 16 -...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Modell EP-B33 Technologie Bluetooth 5.0+ HFP, A2DP, AVRCP, APTX, APTX-LL, AAC, SBC Chipsatz QCC3005 Treiber 10mm Sensibilität 95±3 dB (at 1KHz) Frequenzbereich 20Hz – 20kHz Impedanz 32 ohm ±15% Mikrofontyp MEMS (Mikrofonchip) Mikrofonempfindlichkeit -42dB ±3dB Eingang DC 5V...
  • Page 20 Erste Schritte Laden Laden Sie Ihren Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig auf. Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass Ihr Kopfhörer ausgeschaltet ist. Verbinden Sie zum Laden ein Ende des USB-A- zu C-Kabels mit einem USB-Ladeanschluss und das andere Ende mit dem Eingang des Kopfhörers.Sobald die grüne LED-Leuchtanzeige ausschaltet, ist Ihr Kopfhörer vollständig geladen und einsatzbereit.
  • Page 21 Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd grün und weiß blinkt. Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte „AUKEY EP-B33“ aus. Falls ein Code oder eine PIN für das Pairing erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. - 19 -...
  • Page 22 Folgen Sie den Anleitungen in der Sektion „Kopplung“, um mit Gerät B zu koppeln Sobald mit Gerät B gekoppelt, aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Gerät A erneut und wählen Sie „AUKEY EP-B40“ in der Liste von gekoppelten Geräten Sie können nun Anrufe von einem der beiden gekoppelten Geräte machen und...
  • Page 23 ● Drücken Sie zur Aktivierung des Pairing-Modus die Multifunktionstaste zweimal. Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd 3 Minuten lang weiß und grün. Wird kein Gerät gekoppelt, wechselt der Kopfhörer in den Stand-by-Modus. ● Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 15 m. Außerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zwischen dem Kopfhörer und dem gekoppelten Gerät getrennt.
  • Page 24 Telefonieren Wenn eine Verbindung mit Ihrem Smartphone besteht, können Sie über die integrierte Fernbedienung Anrufe tätigen und annehmen. Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal, um einen Anruf Anruf annehmen/ anzunehmen/ein Gespräch zu beenden oder trennen Sie Gespräch beenden die magnetischen Ohrhörer, um einen Anruf anzunehmen. Falls ein weiterer Anruf eingeht, drücken Sie die Multifunk- tionstaste einmal, um den zweiten Anruf anzunehmen und das erste Gespräch in Wartestellung zu setzen;...
  • Page 25 Drücken Sie während eines Gesprächs Lautstärke + 1,5 Mikrofon wechseln Sekunden lang gedrückt, um zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Smartphone zum Sprechen zu wechseln. Wenn Ihr Gerät verbunden ist, halten Sie die Aktivierung oder Multifunktionstaste 1 Sekunde lang gedrückt, um Deaktivierung von Siri oder den Sprachassistenten zu aktivieren und drücken Sie anderen Sprachassistenten...
  • Page 26 Die Ohrhörer sind an, aber nicht mit meinem Gerät verbunden Damit zwischen den Ohrhörern und Ihrem Gerät eine Verbindung hergestellt werden kann, müssen Sie bei beiden den Pairing-Modus aktivieren. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Pairing“ dieser Bedienungsanleitung. Ich habe eine Verbindung zu meinem Smartphone hergestellt, höre aber keinen Ton Überprüfen Sie die Lautstärke an Ihrem Smartphone und an den Ohrhörern.
  • Page 27 Wie groß ist die kabellose Reichweite der Ohrhörer? Die maximale Reichweite beträgt 15 m. Die tatsächliche Reichweite hängt jedoch von Umweltfaktoren ab. Für optimale Leistung sollten Sie sich in einer Reichweite von 5– 12 m von Ihrem Gerät aufhalten und sicherstellen, dass sich keine massiven Hindernisse (wie verstärkte Stahlwände) zwischen den Ohrhörern und Ihrem Gerät befinden.
  • Page 28 Bestellungen über Amazon Europa: support.eu@aukey.com *Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen.
  • Page 29: Contenu De L'emballage

    Merci d’avoir acheté le AUKEY EP-B33 Ecouteurs Bluetooth. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le garder pour référence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre équipe de service client avec le numéro de modèle et votre numéro de commande Amazon.
  • Page 30: Schéma Du Produit

    Schéma du produit Micro Volume + / Piste suivante Bouton d'égalisation Volume - / Piste précédente Bouton multifonction Témoin LED Témoin d'égalisation Entrée de charge USB-C - 28 -...
  • Page 31: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle EP-B33 Technologie Bluetooth 5.0+ HFP, A2DP, AVRCP, APTX, APTX-LL, AAC, SBC Chipset QCC3005 Diaphragm 10mm Sensibilité 95±3 dB (at 1KHz) Gamme de Fréquences 20Hz – 20kHz Impédance 32 ohm ±15% Type de microphone MEMS (puce du microphone) Sensibilité du microphone -42dB ±3dB...
  • Page 32: Pour Commencer

    Pour commencer Charge Chargez complètement vos écouteurs avant la première utilisation. Avant de charger les écouteurs, assurez-vous qu’ils sont éteints. Pour les charger, il suffit de connecter une extrémité du câble USB-A vers C à un port de charge USB et l'autre extrémité au port d'entrée des écouteurs.
  • Page 33 LED clignote alternativement en vert et en blanc. Activez le Bluetooth de l'appareil que vous souhaitez coupler avec les écouteurs. Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et sélectionnez « AUKEY EP-B33 ». Si un code ou un PIN est requis pour l'appariement, entrez « 0000 ».
  • Page 34 Suivez les instructions dans la section “Appairage” pour appairer avec le Dispositif B. Une fois appairé avec le Dispositif B, réactivez la fonction sans fil du Dispositif A et sélectionnez “AUKEY EP-B40” dans la liste des appareils appairés Vous pouvez maintenant prendre et recevoir des appels de l’un des deux appareils appairés.
  • Page 35 ● Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour passer en mode appariement. L'indicateur LED clignotera alternativement blanc et vert pendant 3 minutes. Si aucun appareil n'est couplé, les écouteurs repasseront en mode veille. ● La portée maximale de fonctionnement sans fil est de 15 m. Si vous dépassez cette portée, les écouteurs se déconnecteront de votre appareil couplé.
  • Page 36: Passer Des Appels

    Passer des appels Une fois les écouteurs couplés à votre smartphone, vous pouvez passer des appels ou y répondre en utilisant la télécommande sur le fil. Appuyez une fois sur le bouton multifonctions pour Répondre / mettre fin aux appels répondre / mettre fin aux appels ou séparez les oreillettes magnétiques pour répondre aux appels.
  • Page 37 Lorsque votre appareil est connecté, appuyez et maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 1.5 Utilisez ou quittez Siri ou d'autres assistants vocaux seconde afin d'activer l'assistant vocal, puis appuyez de nouveau sur le bouton multifonction pour le désactiver. Témoin LED Statut Blanc et vert clignotant alternativement Mode appariement...
  • Page 38 J’ai établi une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son. Vérifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des écouteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les écouteurs comme périphérique de sortie audio avant que l'audio puisse être transmis. Si vous’utilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil de musique stéréo A2DP.
  • Page 39: Garantie & Service Client

    Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com *Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement chez AUKEY. Si vous avez acheté des produits auprès d’un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie.
  • Page 40 INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut entraîner une perte auditive. Par la présente, Shenzhen AUKEY E-Business Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio (Casque Bluetooth , EP-B33) est conforme à la Directive 2014/53/EU.
  • Page 41: Contenidos Del Paquete

    Gracias por comprar AUKEY EP-B33 Auriculares Bluetooth. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consérvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su número de modelo del producto y su número de orden de Amazon.
  • Page 42: Diagrama Del Producto

    Diagrama del producto Micrófono Subir volumen / Pista siguiente Botón de ecualizador Bajar bolumen / Pista anterior Botón multifunción Indicador LED Indicador de ecualizador Entrada de carga USB-C - 40 -...
  • Page 43: Especificaciones

    Especificaciones Modelo EP-B33 Tecnología Bluetooth 5.0+ HFP, A2DP, AVRCP, APTX, APTX-LL, AAC, SBC Conjunto de chips QCC3005 Diaphragm 10mm Sensibilidad 95±3 dB (at 1KHz) Gama de frecuencias 20Hz – 20kHz Impedancia 32 ohm ±15% Tipo de micrófono MEMS (chip del micrófono) Sensibilidad del micrófono...
  • Page 44: Inicio Rápido

    Inicio rápido Carga Cargue por completo sus auriculares antes de usarlos por primera vez. Antes de cargarlos, asegúrese de que están apagados. Para cargarlos, conecte un extremo del cable USB-A a C a un puerto de carga USB y el otro extremo al puerto de entrada de los auriculares.
  • Page 45 Mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el indicador LED emita un parpadeo blanco y verde alternativamente Active el Bluetooth del dispositivo al que desee conectar los auriculares Busque y seleccione «AUKEY EP-B33» en la lista de dispositivos disponibles. Si se le solicita un código PIN, introduzca «0000» - 43 -...
  • Page 46 Siga las instrucciones en la sección de "Emparejamiento" para emparejar con Dispositivo B Una vez emparejado con el Dispositivo B, reactive la función inalámbrica en el Dispositivo A y seleccione “AUKEY EP-B40” en la lista de dispositivos emparejados Ahora puede hacer y recibir llamadas desde cualquiera de los dos dispositivos...
  • Page 47 ● Pulse dos veces el botón multifunción para entrar en el modo de emparejamiento. El indicador LED emitirá alternativamente una luz blanca y verde durante 3 minutos. Si no se empareja ningún dispositivo, los auriculares volverán al modo de espera ●...
  • Page 48 Cómo llamar Una vez emparejados con su smartphone, puede llamar y contestar a llamadas a través del mando en línea. Pulse una vez el botón multifunción para responder/final- Responder/finalizar izar llamadas o separe los auriculares magnéticos para llamadas responder a llamadas En caso de una segunda llamada entrante, pulse una vez el botón multifunción para responder a la segunda y poner la primera en espera, o mantenga pulsado el...
  • Page 49 Durante una llamada, mantenga pulsado subir volumen Cambiar de micrófono durante 1,5 segundos para cambiar de micrófono entre el de los auriculares y el de su teléfono Con su dispositivo conectado, mantenga pulsado el Usar o salir de Siri u otros botón multifunción durante 1.5 segundo para activar el ayudantes de voz ayudante de voz o púlselo una vez para desactivarlo...
  • Page 50: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Los auriculares están encendidos pero no se conectan a mi dispositivo Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la sección «Emparejamiento» de este manual. He establecido una conexión con mi smartphone pero no oigo ningún sonido Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares.
  • Page 51 Amazon y su número de modelo del producto. Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com *Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, póngase en contacto con ellos directamente sobre la garantía o los problemas de servicio.
  • Page 52 EXPLOSIÓN. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presión sonora excesiva de los auriculares puede producir pérdida auditiva. Por la presente, Shenzhen AUKEY E-Business Co., Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (auriculares Bluetooth, EP-B33) cumple la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 53 Grazie per acquistare l’AUKEY EP-B33 Cuffie Bluetooth. Si prega di leggere attentamente il manuale d’uso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero d’ordine di Amazon.
  • Page 54: Schema Del Prodotto

    Schema del prodotto Microfono Volume + /traccia seguente Pulsante EQ Volume - /traccia precedente Pulsante multifunzione Indicatore EQ Indicatore EQ Ingresso di carica USB-C - 52 -...
  • Page 55 Specifiche Modello EP-B33 Tecnologia Bluetooth 5.0+ HFP, A2DP, AVRCP, APTX, APTX-LL, AAC, SBC Chipset QCC3005 Driver 1 x 12mm / 0.47” Sensibilità 95±3 dB (a 1KHz) Gamma di Frequenza 20Hz – 20kHz Impedenza 32 ohm ±15% Tipo di microfono MEMS (chip microfone) Sensibilità...
  • Page 56 Per iniziare Carica Caricare completamente gli auricolari precedentemente al primo utilizzo. Prima di caricarli, assicurarsi che gli auricolari siano spenti. Per caricarli, basterà collegare un’estremità del cavo USB-A a C ad una porta di carica USB e l’altra estremità alla porta di ingresso degli auricolari.
  • Page 57 Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo che si vuole associare agli auricolari. Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare “AUKEY EP-B33”. Se viene richiesto un codice o il PIN, inserire “0000”. - 55 -...
  • Page 58 Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiarlo con il Dispositivo B Quando è appaiato con il Dispositivo B, riattivare la funzione wireless sul Dispositivo A e scegliere “AUKEY EP-B40” nell’elenco dei dispositivi appaiati Adesso si può fare e ricevere chiamate da entrambi i due dispositivi appaiati Note ●...
  • Page 59 ● Premere due volte sul pulsante multifunzione per entrare nella modalità associazione. L’indicatore LED lampeggerà con una luce bianca e verde in maniera alternata per 3 minuti. Se nessun dispositivo è collegato, gli auricolari entreranno di nuovo nella modalità standby ●...
  • Page 60 Effettuare le chiamate Una volta associato il prodotto allo smartphone, è possibile effettuare e ricevere chiamate tramite i controlli in-line. Premere il pulsante multifunzione per rispondere/ter- Rispondere/terminare le minare le chiamate o separare gli auricolari magnetici chiamate per rispondere alle chiamate Se c’è...
  • Page 61 Durante una chiamata, tenere premuto sul tasto volume + per 1 secondo e mezzo per cambiare microfono Cambiare microfono passando dagli auricolari allo smartphone Quando il proprio dispositivo è collegato, tenere Usare o uscire da Siri o altri premuto sul pulsante multifunzione per 1.5 secondo assistenti vocali per attivare l’assistente vocale e tenere premuto sul pulsante multifunzione per disattivarlo...
  • Page 62 Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, è necessario impostare entrambi in modalità associazione. Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione “Associazione” del presente manuale. Ho stabilito una connessione con lo smartphone ma non si sente alcun suono Controllare di nuovo il livello del volume sul proprio smartphone e sugli auricolari.
  • Page 63 Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com *Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia.
  • Page 64 ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita dell’udito. Shenzhen AUKEY E-Business Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio (cuffie Bluetooth , EP-B33) è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
  • Page 65 この度は、 AUKEY EP-B33 ネックバンド式 ワイヤレスヘッ ドフォンをお買い上げいただき、 誠にあり がとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書をよく読み、 製品を安全にお使いください。 何か のご問題 ・ ご質問がございましたら、 ご注文番号を記入した上で、 弊社のお客様サポートまでお問 い合わせください。 パッケージ内容 ネックバンド式 ワイヤレスヘッ ドフォン USB-A to C ケーブル 3ペアのイヤーピース(S/M/L) 取扱説明書 2年間安心保証カード - 63 -...
  • Page 66 各部の名称 マイク 音量+/曲送り EQボタン 音量‒/曲戻り 多機能ボタン LED ランプ EQランプ USB-C充電ポート - 64 -...
  • Page 67 仕様 型番 EP-B33 技術 Bluetooth5.0+HFP、 A2DP、 AVRCP、 APTX、 APTX-LL AAC、 SBC   ワイヤレスチップセッ ト QCC3005 ドライバー口径 1x10mmスピーカードライバー (各イヤホン内) 感度 95±3dB (at 1KHz) 周波数応答 20Hz‒20kHz 電気抵抗 32ohm±15% マイクのタイプ MEMS (マイクチップ) マイクの感度 -42dB±3dB 充電入力 DC 5V 充電時間 1時間 バッテリーの寿命 8時間 バッテリーのタイプ リチウムポリマー(130mAh) 動作範囲 最大15m 重量 - 65 -...
  • Page 68 充電について 初めて使用する際は、 必ずイヤホンを満充電してください。 充電する前に、 イヤホンは電源をオフ することを確保します。 充電するには、 付属のUSB-A  to  CケーブルのUSB-A端子をUSB充電器に接 続して、 USB C端子をイヤホンの充電ポートに接続してください。 緑色LEDランプがオフになったら、 イヤホンを満充電になります。 充電時間は約1時間です。 - 66 -...
  • Page 69 電源をオン/オフ 多機能ボタンを1.5秒押し続けると、 白色LEDランプを2秒点灯して、 提示 電源をオンにすると 音が鳴ります。 多機能ボタンを3秒押し続けて、 または分30間マグネッ ト部がく っつく と、 電源をオフにすると 緑色LEDランプを2秒点灯して、 提示音が鳴ります。 ペアリング方法 イヤホンの電源がオフになっているか確認してください。 LEDランプが緑色と白色交互に点滅するまで、 多機能ボタンを押し続けてください。 ペアリングしたい機器のワイヤレス機能をオンにしてください。 ペアリングリストから 「AUKEY EP-B33」 を選択して登録してくだい。 パスキーまたはPINコードが必要な場合には、 「 0000」 と入力してください。 - 67 -...
  • Page 70 同時に2台機器とのペアリング 「ペアリング」 の手順に従って、 1台目の機器とペアリングします。 1台目の機器とペアリング完了になたっら、 1台目の機器のワイヤレス機能を無効にします。 本 製品の電源をオフにします。 2台目の機器に対して 「ペアリング」 の手順を繰り返します。 2台目の機器とのペアリング設定とも完了すると、 1台目の機器のワイヤレス機能を再起動しま す。 ペアリングデバイスのリストに 「AUKEY EP-B33」 を選びます。 2台の機器を同時に接続しています。 2台の機器より電話をかける/受けることができます。 ご注意 ● ペアリングリストを消去するには、 電源オンの状態で、 LEDランプが緑色と白色を同時に点灯す るまで音量+/‒ボタンを約5秒ほど同時に押し続けてくだい。 操作が完了になったら、 提示音が 鳴ります。 その後、 自動的にペアリングモード入ります。 ● スタンバイモードで5分内いずれのデバイスにも接続されていない場合には、 イヤホンは自動 的に電源が切れます。 ● 接続されたデバイスの電源がオフになった場合や手動でペアリングを解除した際には、 白色 LEDランプが5秒ごとに2回点滅してから、 5分後に電源が切れます。 ●...
  • Page 71 ● 本製品の最大動作範囲は15mです。 ワイヤレスの接続圏外になった場合、 接続は解除されます。 5分内、 再び接続圏内になった場合には最後に接続していたデバイスと自動的に再接続します。 他のデバイスと接続したい際には前述の 「ペアリング」 の手順をおこなってく ださい。 基本操作とLED表示 音楽を聞く お手持ちのスマートフォンやオーディオプレーヤーと本製品を接続すると、 本製品より音楽をお楽 しめます。 音楽再生中着信すれば、 音楽が自動的に一時停止になります。 通話終了後に音楽が自動 的に再生になります。 多機能ボタンを1回押します。 再生/一時停止 またはイヤホンのマグネッ ト部を分離 ・ 吸着します。 音量を調節する 音量+/-ボタンを押します。 曲送り/曲戻り 音量+/-ボタンを1.5秒押し続けます。 EQ スイッチ EQボタンを1回押して、 EQ1 / EQ2 / EQ3から切り替えます。 - 69 -...
  • Page 72 電話をかける ペアリング完了になったら、 イヤホン本体のボタンを押して、 電話をかける/受けることができます。 着信が来た時、 多機能ボタンを1回押して、 電話に出る ・ 終了 することができます。 .または、 イヤホンのマグネッ ト部を分離し 電話に出る/終了する て、 電話に出ることができます。 通話中、 第三者の着信を出た場合は、 多機能ボタンを1回押す と、 第三者の通話を応答して、 最初の電話を保留します。 或は、 多機能ボタンを1.5秒押すと、 最初の通話を保留し、 第三者の着 信を終了します 三者通話 三方通話の場合は、 第三者と通話中、 多機能ボタンを1回押す と第三者の通話を終了して、 保留中の電話を応答します。 或は、 多機能ボタンを1.5秒押すと、 2つの通話を切り替えます。 着信を拒否する 多機能ボタンを2回押します。 通話をミュート ・ 再開する 通話中、...
  • Page 73 LED表示ランプ ステータス 白色と緑色の交互に点滅 ペアリングモード 白色の5秒ごとに2回点滅 スタンバイモード/途切れる 白色の5秒ごとに1回点滅 ペアリング完了/再生中 着信中 白色の速い点滅 緑色の5秒ごとに2回点滅 バッテリー残量不足 緑色の点灯 充電中 消灯(充電後) 充電完了 橙色の2回点滅 EQを充電する よく ある質問 イヤホンの電源が入れた状態で、 ペアリ ングできない お使いのデバイスとイヤホンはペアリングに入っているかどうかを確認してください。 ペアリングの 手順をご参照して操作してく ださい。 お使いのデバイスと接続したが、  イヤホンから音が聞こ えない 本製品及びスマホの音量レベルを再度ご確認ください。 一部のスマートフォンでは、 音声を送信す る前にイヤホンを音声出力デバイスとして設定する必要があります。 音楽プレーヤーなどのデバイ スを使用している場合は、 デバイスのプロファイルがA2DPに対応していることをご確認く ださい。 - 71 -...
  • Page 74 イヤホンから音がはっき り聞こ えない/通話相手がこ ちらからの音声をはっき り聞き取れない お使いのスマホから音量を調節してください。 携帯電話の電波状況をチェックします。 近くに他の無 線機器がないか確認してく ださい。 イヤホンの動作範囲はどれぐらいですか 最大通信距離は15mですが、 実際の通信距離は使用環境によって変化する可能性があります。 よりよ いパフォーマンスのため、 デバイスとイヤホンの距離範囲は15ft‒40ftを保持してく ださい。 デバイスと イヤホンの間で障害物 (例えば鉄筋コンク リート壁) がないこ とを確認してく ださい。 何をしても本製品は反応がない バッテリーの残量を確認をしてください。 バッテリーを確認した上で無反応の場合、 カスタマーセン ターに連絡してく ださい、 保証を提供致します。 取り扱い上の注意 ● 液体がある場所や異常に温度が高く なるところへ置かないでく ださい。 ● 長い時間でイヤホンを高音量で使用しないでください、 永久性の聴力損傷あるいは損害を招く 恐れがあります。 - 72 -...
  • Page 75 保証とアフターサービス 製品について、 何のご問題 ・ ご質問などがございましたら、 ご注文番号を記入した上で、 下記のメ ールアドレスまでお問い合わせください。 最も早い営業日にご返信を差し上げます。 Eメール:support.jp@aukey.com *当社は、 AUKEY公式ショップまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対して、 アフターサービスと製 品保証を提供しております。 他の小売業者から購入された製品の交換、 返品、 返金に関しましては購入先へお問い合 わせ下さい。 - 73 -...
  • Page 76 Model: EP-B33 IC: 24100-EPB33 FCC ID: 2AFHP-EPB33 AUKEY International., Ltd. Discover MORE about us on... AUKEY @AUKEYofficial aukey.com 208-190068...

Table of Contents