Dear customer, vielen Dank für das Vertrauen, wel- Thank you for your confidence having ches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen purchased a geo-FENNEL instrument geo-FENNEL-Gerätes der „Selection of „Selection PRO“ series. This high- PRO“-Reihe entgegengebracht haben. quality product was produced and Dieses hochwertige Qualitätsprodukt...
Selection PRO TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Selbstnivellierbereich self-leveling range ±4° Genauigkeit accuracy ±3 mm / 10 m Anzahl d. Linien number of lines Anzahl d. Punkte number of dots Arbeitsbereich working range o. Empfänger w/o receiver 30 m m. Empfänger with receiver 80 m Winkelbereich Hz-Linie...
Selection PRO BEDIENFELD KEYPAD 1) LED Horizontallinie 1) LED horizontal line 2) LED Vertikallinie 2) LED vertical line 3) Taste Pulsfunktion 3) Button pulse function 4) LED Punktfunktion 4) LED laser dot function 5) AN/AUS-LED 5) ON/OFF-LED 6) Taste ein/aus Laserpunkte 6) Button on/off laser dots 7) LED MANUELL-Funktion 7) LED MANUAL function...
Selection PRO BEDIENUNG OPERATION Gerät aufstellen: Setting up the laser: 1. direkt auf dem Boden 1. on the floor 2. auf die im Lieferumfang enthaltene 2. fix the laser with the mount Halterung aufschrauben und auf supplied with the kit and connect einem Stativ befestigen it with a tripod 3.
Page 7
Selection PRO SCHALTBARE LASERLINIEN UND SWITCHABLE LASER LINES AND LASERPUNKTE LASER DOTS Gerät einschalten (AN/AUS-Schalter in Switch instrument on (set ON/OFF Position ON bringen). switch to ON position). Taste Laserlinie einmal Press button laser lines drücken, um die horizon- once to project the hori- tale Linie zu schalten.
Page 8
Selection PRO Taste Laserpunkte einmal Press button laser dots drücken, um die Punkte once to project right, left rechts, links und hinten and back dot. zu schalten. Taste Laserpunkte noch Press button laser dots einmal drücken, um die again to project top and Punkte oben und unten bottom dot.
Selection PRO MANUELL-FUNKTION MANUAL FUNCTION Wenn das Gerät sich in OFF-Position If the instrument is in OFF position befindet, Taste Laserlinie oder La- press button laser line or laser dot once serpunkt einmal drücken, um die to enter into MANUAL function; ON/ MANUELL-Funktion einzuschalten;...
Selection PRO WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anwei- • Follow up instructions given in sungen der Bedienungsanleitung. user manual. • Anleitung vor Benutzung des Gerä- • Do not stare into beam. Laser tes lesen. beam can lead to eye injury.
Page 11
Selection PRO LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicher- The instrument is a laser class 2 laser heitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC product according to DIN IEC 60825- 60825-1:2008-5. 1:2008-5. Das Gerät darf ohne weitere Sicher- It is allowed to use unit without further heitsmaßnahmen eingesetzt werden.
Page 12
Selection PRO BESTIMMUNGSGEMÄSSE INTENDED USE OF INSTRUMENT VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren The instrument emits a visible laser Laserstrahl aus, um z.B. folgende Mes- beam in order to carry out the fol- saufgaben durchzuführen: Ermittlung lowing measuring tasks (depending von Höhen, Ausrichtung von horizonta- on instrument): Setting up heights, len Ebenen.
Page 13
Selection PRO UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS Messungen durch Glas- oder Plastik- Measurements through glass or plastic scheiben; verschmutzte Laseraustritts- windows; dirty laser emitting windows; fenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte after instrument has been dropped or Genauigkeit überprüfen.
Selection PRO CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß Instrument has CE-mark according to den Normen EN 61010-1:2001 + EN 61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC Korr. 1 + 2, IEC 60825-1:2008-5. 60825-1:2008-5. GARANTIE WARRANTY Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, This product is warranted by the beginnend mit dem Verkaufsdatum.
Selection PRO HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist an- The user of this product is expected to gehalten, sich exakt an die Anweisun- follow the instructions given in opera- gen der Bedienungsanleitung zu halten. tors’ manual. Although all instruments Alle Geräte sind vor der Auslieferung left our warehouse in perfect condition genauestens überprüft worden.
Page 16
DS-Messwerkzeuge Technische Änderungen vorbehalten. Goethestr. 5 All instruments subject to technical changes. D-65604 Elz TEL +49643197790 03/2012 FAX +496431977929 E-Mail: vertrieb@ds-messwerkzeuge.de...
Need help?
Do you have a question about the Selection PRO Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers