Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones.
Manual de instruções
Leia atentamente o manual de instruções antes de manusear
este modelo e mantenha-o para consulta posterior.
Kein Spielzeug!
It`s not a toy!
N'est pas un jouet!
Non é un giocattolo!
No es un juguete!
Não é um brinquedo!
DE
GB
Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in:
Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in:
Infrarojo - Autorizado en | Infravermelhos - Homologado na:
IT
ES
FR
Agusta A 109
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf.
Cod. | Ref. | Art. No.
03 6900
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jamara Agusta A 109

  • Page 1 Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in: Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in: Infrarojo - Autorizado en | Infravermelhos - Homologado na: Agusta A 109 Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Beleuchtung Entsorgungshinweise Ladevorgang Wichtige Hinweise Ladevorgang USB Lieferumfang So machen Sie Ihren Heli flugbereit Technische Besonderheiten / Empf. Zubehör Trimmen der Fluglage Technische Daten Steuerung des Helis Hinweise zu LiPo Akkus Problembehebung Bezeichnung der Komponenten Ersatzteile...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Alway switch on the transmitter before the model. PT - Instruções Gerais Switch the model off before the transmitter. Uma vez que a JAMARA e.K. não se pode inteirar das reais con- FR - Remarques générales dições de utilização e da manutenção mantidas pelo utilizador, dec- Du fait que la société...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Agusta A109“ fol- modelo „Agusta A109“ cumple con las normativas CE correspon- lows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those dientes (en particular con las indicadas más abajo) y su producción...
  • Page 5: Entsorgungshinweise

    DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    DE - Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren GB - Important information,please read and keep Achtung! WARNING! Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! This model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Not suitable for people under 14 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl.
  • Page 7: Remarque Importante

    FR - Remarque importante veillez conserver ce document IT - Conservate queste istruzioni Attention ! Attenzione! Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone da 14 anni N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. - Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi ad un modellista - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement esperto, per la costruzione del modello.
  • Page 8 ES - Importante PT - Recomendações importantes ¡Advertencia! Aviso! Este modelo no es un juguete! Este modelo não é um brinquedo! No apropriado para menores de 14 años! Não é aconselhável a crianças com menos de 14 anos de idade. - Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar.
  • Page 9: Lieferumfang

    DE - Lieferumfang: IT - Contenuto del kit: • Agusta A109 Helikopter • Elicottero Agusta A109 • Fernsteuerung mit integriertem Ladekabel • Trasmittente con cavo carica incorporato • USB-Ladekabel • Cavo di carica USB • LiPo Akku • Batteria LiPo •...
  • Page 10: Technische Daten

    ~ 150 mm ~ 172 mm ~ 91 mm ~ 29 g LiPo 3,7 V 150 mAh DE - Angaben ohne Gewähr. ES - Salvo error u omisión. La empresa se reserva el derecho a Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. realizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales.
  • Page 11: Hinweise Zu Lipo Akkus

    Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be- werden. rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Page 12: Instruction For Lipo Batteries

    Therefore supervise the charging process frequently. Liability exclusion Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or Speed charging: operation of the product, respectively of all injuries. Speed charging is not possible. The charging voltage for these cells The customer alone is in charge of the cell, this includes from must be followed.
  • Page 13: Notice Pour Accus Lipo

    La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu Charge rapide: qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de l‘utilisation d‘autres Une charge rapide n‘est pas possible.
  • Page 14: Informazioni Per Batterie Lipo

    Le batterie devono essere caricate con temperatura esterna fra i 0°C Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a ed i 45°C.per cui in inverno non saranno ricaricabili all‘ aperto. La corredo.
  • Page 15: Nota Sobre El Funcionamento De Las Baterias Lipo

    Exclusión de responsabilidad. Sobrecargas: Jamara e. K. no asume ninguna responsabilidad sobre los da- Si, por cualquier fallo, el cargador no detuviese la carga, la batería ños derivados y/u ocasionados por un uso erróneo o un mala podría incendiarse. Por tanto, monitorice siempre el proceso de car- operatoria de sus productos.
  • Page 16: Instruções Para Manuseamento De Baterias Lipo

    As baterias de Lithium-Polymer só devem ser armazenadas, (termómetro por Infra-vermelhos) Ref. 17 0133. assim como recarregadas, em superfícies não infl amáveis e/ ou em recipientes metálicos. A Jamara e. K. recomenda que só Temperatura durante a descarga: seja recarregada com um carregador apropriado, tal como o Entre -20º...
  • Page 17: Bezeichnung Der Komponenten

    DE - Bezeichnung der IT - Denominazione dei Komponenten: componenti: Rotorwelle 1 Albero rotore Hauptrotorblätter oben 2 Rotore principale sup. Heckrotor 3 Rotore di coda Ladebuchse 4 Presa di carica Räder 5 Ruote ON/OFF-Schalter 6 Interruttore Hauptrotorblätter unten 7 Testa rotore principale Stabilisator 8 Stabilizzatore GB - Component...
  • Page 18: Einlegen Der Batterien

    DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Lösen Sie die Schraube am Batteriefach. 1. Desserrer la vis du compartiment de box 1. Afloje el tornillo del compartimiento Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. de piles.
  • Page 19: Ladevorgang

    DE - Ladevorgang FR - Procédure de charge - Stellen Sie sicher, dass die Fern- - Assurez-vous que la steuerung und der Helikopter radiocommande et votre modéle ausgeschaltet sind. soient éteints. - Ziehen Sie den Stecker aus dem - Sortez le câble de charge de son hinteren Fach der Fernsteuerung logement.
  • Page 20: Ladevorgang Usb

    ES - Procedimiento de carga PT - Procedimento de Carga - Asegúrese de que tanto la emisora y el helicóptero están - Certifi que-se de que tanto a emissora bem como o helicóptero apagados. estão desligados. - Desde la parte trasera de la emisora coja el cable de carga. - Das costas da emissora retire o cabo de carga.
  • Page 21: So Machen Sie Ihren Heli Flugbereit

    DE - So machen Sie Ihren Heli flugbereit: IT - Preparate il vostro elicottero al volo: 1 = Gashebel 1 = Stick del gas 2 = Ein/Aus Schalter Sender 2 = Interruttore ON/OFF radiocommande 3 = Power LED 3 = Power LED 4 = Ein/Aus Schalter Heli 4 = Interruttore On/OFF elicottero 1.
  • Page 22: Trimmen Der Fluglage

    DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig ma- Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi chen den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Page 23: Steuerung Des Helis

    FR - Pilotage de votre hélicoptère 1. Avec le manche gauche de votre radiocommande vous contrô- lez les gaz et donc l‘altitude de vol Tirez le manche gauche complètement vers vous et l‘hélicoptère va perdre de l‘altitude et atterrir. 2. Si vous le placez à gauche, votre hélicoptère va se pencher en avant et effectuer un virage à...
  • Page 24: Problembehebung

    Problembehebung - Troubleshooting - Problèmes et solutions Problemi e soluzioni - Solución de Problemas - Problemas e Soluções Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Problema Causa Solución Problema Causa Solução Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off...
  • Page 25: Ersatzteile

    Ersatzteile Spare parts 03 6933 03 6920 03 6922 03 6918 03 6914 03 6912 03 6921 03 6916 03 6915 03 6913 03 6926 03 6910 oben 03 6924 unten 03 6925 03 6927 03 6923 03 6919 03 6917 Art.-Nr.
  • Page 26: Pièces De Rechanges

    Pièces de rechanges Pezzi di ricambio 03 6933 03 6920 03 6922 03 6918 03 6914 03 6912 03 6921 03 6916 03 6915 03 6913 03 6926 03 6910 oben 03 6924 unten 03 6925 03 6927 03 6923 03 6919 03 6917 Réf.
  • Page 27: Piezas De Repuesto | Peças De Substituição

    Piezas de repuesto Peças de substituição 03 6933 03 6920 03 6922 03 6918 03 6914 03 6912 03 6921 03 6916 03 6915 03 6913 03 6926 03 6910 oben 03 6924 unten 03 6925 03 6927 03 6923 03 6919 03 6917 Ref.
  • Page 28 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Table of Contents