Paint thickness gauge and body filler indicator (9 pages)
Summary of Contents for Westfalia 84 68 49
Page 1
Bedienungsanleitung Digitaler Winkelmesser Artikel Nr. 84 68 49 Instruction Manual Digital Angle Gauge Article No. 84 68 49...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und...
Page 4
Übersicht | Overview LC Anzeige LC Display Taste EIN/AUS ON/OFF Button Taste ZERO ZERO Button Batteriefach Battery Compartment Kalibrierung Falls das Gerät herunterfällt oder beschädigt wird kann es notwen- dig werden, eine erneute Kalibrierung vorzunehmen. Stellen Sie das Gerät dazu auf eine bekannt waagerechte Fläche und drücken Sie ON/OFF und ZERO geilchzeitig bis “-1-“...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit, starken Erschütterun- gen, Verschmutzungen, starker Hitze, heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus. Halten Sie den Winkelmesser fern von Kindern und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 7
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Do not expose the unit to humidity, mechanical stress, dirt, high temperatures, extreme heat or strong magnetic fields. Keep the protractor away from children and also store it out of the reach of children.
Page 8
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionnement, dommage ou de la santé les informations suivantes: Ne pas exposer l'appareil à humidité, vibrations, poussière, chaleur extrême, sources de lumière chaude ou forts champs magnétiques. ...
Page 9
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni: Non esporre il dispositivo a umidità, vibrazioni, polvere, calore estremo, fonti di luce calda o forti campi magnetici. Tenere e conservare il goniometro lontano dalla portata dei bambini.
Benutzung Einsetzen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Gerätes und setzen Sie eine 1,5 V Batterie LR03 (AAA) polungsrichtig ein. Polaritätssymbole befinden sich im Batteriefach. EIN/AUS Taste Drücken Sie zum einschalten des Gerätes einmal die ON/OFF Taste (2).
Operation Inserting the Battery Open the battery compartment on the back of the unit and insert one 1.5 V battery LR03 (AAA) with correct polarity. Polarity symbols are located in the battery compartment. ON/OFF Button Push the ON/OFF Button (2) once to turn the unit on. The LCD backlight will turn on and the unit will be in the absolute measuring mode (ABS).
Technische Daten | Technical Data Messgenauigkeit ±0,1° < 90° Accuracy Auflösung 0,1° Resolution Messbereich 4 x 90° Working Range Stromversorgung 1 x LR03 (AAA) Power Supply Working Tempera- Betriebstemperatur 0 – 50° C ture ≤85 % Betriebsluftfeuchtigkeit Working Humidity Abmessungen 58 x 58 x 27 mm Dimensions Gewicht...
Page 13
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Digitaler Winkelmesser Artikel Nr. 84 68 49 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
Need help?
Do you have a question about the 84 68 49 and is the answer not in the manual?
Questions and answers