ULTIMATE SPEED UMAP 12000 A1 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

ULTIMATE SPEED UMAP 12000 A1 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Portable jump starter with power bank
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK
UMAP 12000 A1
GB
IE
NI
PORTABLE JUMP STARTER
WITH POWER BANK
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 322269_1901
DE
AT
CH
MOBILE AUTOSTARTHILFE
MIT POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IE
NI
GB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UMAP 12000 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED UMAP 12000 A1

  • Page 1 PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK UMAP 12000 A1 PORTABLE JUMP STARTER MOBILE AUTOSTARTHILFE WITH POWER BANK MIT POWERBANK Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 322269_1901...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH...
  • Page 3 12 13...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ..................Page Introduction ........................Page Intended use ........................Page Equipment ........................Page Technical specifications ....................Page Package contents ......................Page General safety instructions .................Page Product-specific safety instructions ..............Page 10 Using the device ......................Page 11 Check the capacity of the portable jump starter with power bank ......Page 11 Charge portable jump starter with power bank ............Page 11...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used List of pictograms used Read the operating Risk of serious injury instructions! or death! Warning: Please note Risk of electric shock! Danger to life! Observe warnings and Caution! safety instructions! Explosion hazard! The LED bulb is not suitable Don’t throw away –...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Portable jump starter with Any other use may cause damage to power bank UMAP 12000 A1 the portable jump starter with power bank and expose the user to a risk of serious injury. z Introduction The manufacturer is not liable for any injury or damage resulting from improper use or incorrect operation.
  • Page 8: Technical Specifications

    General safety battery with a total capacity of 12000 mAh instructions at 3.2 V. Model: UMAP 12000 A1 This section covers the basic Battery type: LiFePO4 safety instructions applicable Battery capacity: 12000 mAh / when working with the device.
  • Page 9 General safety instructions Keep the device away from Do not block the openings with „ „ people – especially children – your hands or fingers, and do and household pets. not cover the device. There is Within the working area, a risk of overheating! „...
  • Page 10: Product-Specific Safety Instructions

    General safety instructions / Product-specific safety instructions Only charge in an ambient Do not expose the recharge- „ „ „ „ temperature of 0 °C to 40 °C. able battery to high Only use the power adapter temperatures. It can explode. „...
  • Page 11: Using The Device

    Product-specific safety instructions / Using the device Store the portable jump starter z Using the device „ „ with power bank in a dry z Check the capacity of the place and protect the device portable jump starter with from moisture and corrosion. power bank If you notice the portable jump „...
  • Page 12: Using The Jumpstart Feature

    Using the device Note: An undervoltage protection circuit blue indicator light flashes and no more is installed in the portable jump starter with energy can be obtained. Please re-charge power bank to protect the device from the portable jump starter with power bank damages.
  • Page 13: Charging Mobile Phones And Tablets

    Using the device of your portable jump starter with power bank and then to your end device. Note: Usage is not possible if the portable jump starter with power bank is already fully charged. Attention: Only use the supplied 12 V / 8 A cigarette lighter adapter. There is As soon as the vehicle starts, a risk of short-circuiting if external adapters remove the jumper cable...
  • Page 14: Faqs

    FAQs / Troubleshooting / Cleaning / Storage z FAQs  Recharge the portable jump starter with power bank as described in the Q: How can I switch the device off? “Charge portable jump starter with power A: The device automatically switches off bank”...
  • Page 15: Warranty And Service Information

    Warranty and and service information z Warranty and service Any incidental repairs after the warranty information period are subject to a fee. Warranty from Creative Marketing & z Extent of warranty Consulting GmbH Dear Customer, This device has been manufactured accord- The warranty for this equipment is 3 years ing to strict quality guidelines and carefully from the date of purchase.
  • Page 16: Information About Recycling And Disposal

    Warranty and service information / Information about recycling and disposal on the back or underside of the device. Please note that the following address is not In the event of malfunctions or other defects, a service address. Please first contact the please first contact our service department service point given above.
  • Page 17: Eu Declaration Of Conformity

    EN 62471:2008 hereby take sole responsibility for declaring that the product St. Ingbert, 10/05/2019 Portable jump starter with power bank Model: UMAP 12000 A1 Year of manufacture: 2019 / 40 IAN: 322269_1901 Art. no.: 2199 Alexander Hoffmann – Quality Assurance –...
  • Page 18 Notes GB/IE/NI...
  • Page 19 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ...........Seite 20 Einleitung ........................Seite 21 Bestimmungsgemäße Verwendung .................Seite 21 Ausstattung ........................Seite 21 Technische Daten ......................Seite 22 Lieferumfang ........................Seite 22 Allgemeine Sicherheitshinweise ...............Seite 22 Spezifische Sicherheitshinweise ................Seite 24 Inbetriebnahme ......................Seite 25 Kapazität der mobilen Autostarthilfe mit Powerbank kontrollieren ......Seite 25 Mobile Autostarthilfe mit Powerbank aufladen .............Seite 26...
  • Page 20: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Schwere bis tödliche Bedienungsanleitung lesen! Verletzungen möglich! Warnung vor elektrischem Hinweis Schlag! Lebensgefahr! Warn- und Sicherheitshinwei- Vorsicht! Explosionsgefahr! se beachten! Die LED-Lampe ist nicht zur Rohstoffrückgewinnung statt Raumbeleuchtung im Haus- Müllentsorgung! halt geeignet. Die LED-Lampe ist geeignet Entsorgen Sie Verpackung für extreme Temperaturen bis...
  • Page 21: Einleitung

    Einleitung Mobile Autostarthilfe mit tionsgerät oder andere USB-Anschluss geräte Powerbank UMAP 12000 A1 geladen werden. Jede andere Verwendung kann zu Schäden an der mobilen Autostarthilfe mit Powerbank z Einleitung führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Herzlichen Glückwunsch! Sie haben...
  • Page 22: Technische Daten

    Leistung, wie bei einem Sicherheitshinweise Akku mit einer Gesamtkapazität von 12000 mAh bei 3,2 V. Dieser Abschnitt behandelt die Modell: UMAP 12000 A1 grundlegenden Sicherheitsvor- Batterie, Typ: LiFePO4 schriften bei der Arbeit mit dem Batterie, Kapazität: 12000 mAh / Gerät.
  • Page 23 Allgemeine Sicherheitshinweise Kindern ohne Beaufsichtigung Regen noch feuchter Witterung durchgeführt werden. aus und lassen Sie es nicht mit Kinder sollten beaufsichtigt Wasser in Berührung kommen „ „ werden, um sicherzustellen, oder tauchen es unter Wasser. dass sie nicht mit dem Gerät Es besteht die Gefahr eines spielen.
  • Page 24: Spezifische Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Spezifische Sicherheitshinweise Das Gerät nicht in Bereichen sen Sie beschädigte Schalter „ „ mit Explosionsgefahr verwen- ersetzen. den, z. B. in der Nähe von Ziehen Sie bei Beschädigung „ „ entzündbaren Flüssigkeiten, des Kabels sofort den Stecker Gasen oder Staub.
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Spezifische Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Autostarthilfe mit Powerbank Achten Sie beim Verwenden „ „ monatlich aufzuladen. der Starthilfe darauf, dass 3 Eine leicht erhöhte Temperatur Kontrollleuchten leuchten. „ „ beim Laden ist keine Fehlfunkti- Wenn die Kontrollleuchten für „ „ on, sondern völlig normal. den Ladezustand während Es wird jedoch empfohlen,...
  • Page 26: Mobile Autostarthilfe Mit Powerbank Aufladen

    Inbetriebnahme schaltung in die mobile Autostarthilfe mit Kontrollleuchten Akkuleistung Powerbank eingebaut. Diese verhindert keine permanent eine Tiefentladung der mobilen Autostarthilfe 1 permanent 25 % mit Powerbank und schaltet das Gerät bei vollständig entladenem Akku automatisch 2 permanent 50 % ab. Kurz bevor die Unterspannungsschutz- 3 permanent 75 % schaltung aktiv wird, beginnt die letzte blaue...
  • Page 27: Handys Und Tablets Aufladen

    Inbetriebnahme Der Anschluss ist Weiter mit Grüne Start-LED und die korrekt. Aktion 3. rote Error-LED blinken abwechselnd. Nach 1–2 Sekunden leuchtet nur noch die grüne Start-LED 3. Das Fahrzeug anlassen. z 12 VDC-Ausgang 8 A mit Zigarettenanzünder - Adapter benutzen Einschalttaste drücken.
  • Page 28: Faqs

    Inbetriebnahme / FAQs / Fehlerbehebung / Reinigung z Fehlerbehebung Einschalttaste wechselt die LED-Leuch- te in den Blink-Modus. Durch erneuten, kurzen Druck auf die = Problem „ „ Einschalttaste wechselt die LED-Leuch-  = Ursache in den SOS-Modus. Sie blinkt dann ...
  • Page 29: Aufbewahrung

    Reinigung / Aufbewahrung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung „ „ Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät da- setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- mit irreparabel beschädigen. Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg Halten Sie das Gehäuse und das Zube- (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz „...
  • Page 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autori- sierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Page 31: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben Eu-Konformitätserklärung

    Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Wenn Mobile Autostarthilfe mit Powerbank möglich, sollten nicht mehr funktionstüchtige Geräte recycelt werden. Modell: UMAP 12000 A1 Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe. Herstellungsjahr: 2019 / 40 Sie als Endverbraucher sind IAN: 322269_1901 gesetzlich (Batterieverordnung) zur Art.
  • Page 32 EU-Konformitätserklärung EN 50498:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62233:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010 +A12:2011+A2:2013 EU 1194/2012 EN 62471:2008 St. Ingbert, 10.05.2019 Alexander Hoffmann - Qualitätssicherung - DE/AT/CH...
  • Page 33 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 05/2019 Ident.-No.: UMAP12000A1052019-GB-IE-NI IAN 322269_1901...

Table of Contents

Save PDF