Egro BYO User Manual
Hide thumbs Also See for BYO:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
User Manual (Read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (Lire d'abord les instructions d'installation)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BYO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Egro BYO

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS User Manual (Read Installation Manual first) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation)
  • Page 2 Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que l’équipement fourni o re une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
  • Page 3: Table Of Contents

    Modèles du système lait ............42 Switch ON Manager menu BYO List of errors Einschalten Manager Menu BYO Fehlermeldungen Mise en marche ..............6 Menu manager BYO ............29 Liste d’erreurs ..............43 Switch OFF Settings List of warnings Ausschalten Einstellungen Warnhinweise Arrêt ..................7 Réglages ................
  • Page 4: Overview

    Overview Option Option Option Übersicht Vue d’ensemble Manual input / Decaf chute Bean hopper Pulvereinwurf Bohnenbehälter Chute déca eine Trémie à grains Grinder adjustment SAG: Self adjusting grinder Steam wand Mahlgrad-Verstellung SAG: Selbstregulierende Mühle Dampflanze Lance Vapeur Réglage de la mouture SAG: Moulin à...
  • Page 5: Interface Bedienpanel Interface Utilisateur

    Interface Bedienpanel Interface utilisateur Time Cleaning and settings Uhrzeit Reinigung und Einstellungen Heure Nettoyage et paramètres   Selected language Cleaning Icon Gewählte Sprache Reinigungs-Icon     Langue sélectionnée Icône de nettoyage Info and warning line Info and warning icon ...
  • Page 6: Switch On

    Das Ein-/Ausschalten des Tablets wird von der Maschine gesteuert. Bei einer BYO Flex muss das Laden und das Ein-/Ausschalten gemäss dem Hersteller durchgeführt werden. La mise en marche et l’arrêt de la tablette sont contrôlés par la machine. Pour une BYO Flex, le chargement, la mise en marche et l’arrêt doivent être e ectués selon les indications du fabricant.
  • Page 7: Switch Off

    Switch OFF Ausschalten Arrêt Recommendation: Do not switch o the fridge over night Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Open front cover Close water tap Klappe ö nen Wasserhahn schliessen Ouvrir la trappe Fermer le robinet d’eau Unlock with key if necessary Evtl.
  • Page 8: Modes Of Use

    Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Productivity mode Direktwahl Sélection directe Parallel production of co ee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Ka ee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café...
  • Page 9 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Self Service mode Selbstbedienung Mode self-service Only one product at a time can be selectet Es kann nur ein Produkt ausgewählt werden Un seul produit à la fois peut être choisi Select product Modify selection and start preparation If configured: Produkt wählen Auswahl anpassen und Zubereitung starten...
  • Page 10 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Queue Liste Liste Parallel production of co ee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Ka ee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café et de thé est possible dans la mesure où il existe un écoulement d’eau chaude séparé Select product Edit product list by selecting the pen Produkt wählen...
  • Page 11: Use

    Gebrauch Utilisation Preparing products Zubereitung von Getränken Préparation de boissons Put cup under co ee outlet Wait for end of preparation Tasse unter Ka eeauslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten   Placer une tasse sous l’écoulement du café Attendre la fin de la préparation ...
  • Page 12 Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Remove product when finished Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Fertiges Produkt entnehmen Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Retirer la tasse de produit préparé Select product Produkt wählen ...
  • Page 13 Gebrauch Utilisation Steam wand Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Dampflanze Attention: surfaces brûlantes Lance Vapeur For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Submerge steam wand in milk To stop turn back to neutral position Dampflanze in Milch eintauchen...
  • Page 14 Gebrauch Utilisation iSteam Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam iSteam Warning: Hot surface Press and hold button to increase the temperature...
  • Page 15: During Use

    During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill co ee beans Refill milk Ka eebohnen nachfüllen Milch nachfüllen Rajouter du café en grain Rajouter du lait For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à...
  • Page 16 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front cover Insert grounds drawer Klappe ö nen Satzbehälter einsetzen Ouvrir la trappe Mettre en place le tiroir à marc Unlock with key if necessary Evtl.
  • Page 17: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
  • Page 18 The cleaning procedure of Egro BYO Top-Milk XP with one or two machines is identical – with two machines use 2 milk cleaning tablets Der Reinigungsvorgang ist bei der Egro BYO Top-Milk XP mit einer oder zwei Maschinen identisch – bei zwei Maschinen 2 Milchreinigungstabletten verwenden La procédure de nettoyage de l’Egro BYO Top-Milk XP est identique avec une ou...
  • Page 19: Daily Cleaning Of Steam Wand / Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Page 20: Daily Outlet Cleaning

    Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
  • Page 21 Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution Insert and lock outlet in support and rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher einweichen und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de nettoyage et rincer abondamment...
  • Page 22: Cleaning The Fridge

    Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean the fridge at least after each milk cleaning Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen...
  • Page 23: Weekly Cleaning Of The Bean Hoppers

    Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch o the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
  • Page 24 Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
  • Page 25: Configuring New Products

    Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Preconfigured product are available and can be modified to your taste Vordefinierte Produkte stehen zur Auswahl und können nach eigenem Geschmack angepasst werden Des produits prédéfinis peuvent être sélectionnés et adaptés au goût personnel Accessible settings/produts Verfügbare Einstellungen/Produkte Paramètres accessibles/products...
  • Page 26 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits  Select required product Save product definition   Gewünschtes Produkt wählen Produktdefinition sichern   Sélectionner le produit souhaité Enregistrer la définition du produit      ...
  • Page 27: Position New Products

    Position new products Neue Produkte platzieren Positionner les nouveaux produits New products have to be defined before Neue Produkte müssen zuerst definiert werden Les nouveaux produits doivent d’abord être définis Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles Exit product menu Wallpaper Select wallpaper (2 standard pictures or upload own pictures) Hintergrund Hintergrundbild wählen (2 Standardbilder oder eigene uploaden)
  • Page 28 Position new products Neue Produkte platzieren Positionner les nouveaux produits Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles Manage the products Move Tap on product and move to selected position           Verschieben Auf Produkt drücken und an gewünschte Position schieben Produkte bearbeiten ...
  • Page 29: Manager Menu Byo

    Manager menu BYO Manager Menu BYO Menu manager BYO Settings Einstellung Réglage Shows the cleaning menu (see page 17) Clean machine Maschine reinigen Zeigt das Reinigungsmenu (siehe Seite 17) Nettoyer la machine A che le menu de nettoyage (voir page 17)
  • Page 30 Manager menu BYO Manager Menu BYO Menu manager BYO Settings Einstellung Réglage When using the button «Exit device lock mode» the software will be minimised. Other functions of the tablet, which Device lock are independent from the co ee machine, can now be used.
  • Page 31: Settings

    Settings Einstellungen Réglages Settings are password protected (default password: 1927) Machine settings have to be adjusted with the interface under the tablet Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Maschinenparameter werden mit dem Bedienpanel unter dem Tablett eingestellt Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Les paramètres de la machine sont définis avec l’interface située sous la tablette Depending on the configuration di erent settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung...
  • Page 32 Settings Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Einstellungen Clavier: Réglages Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page… Modify and store settings Product configuration Product name, type, price…...
  • Page 33: Menu «Product Configuration» Menü «Produktkonfiguration» Menu «Configuration Du Produit

    Product configuration Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Produktkonfiguration Clavier: Configuration produit Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings These settings are only used when the product will be selected with the keypad. Selecting the product with the app, sends the settings with the request. Diese Einstellungen werden nur beim Bezug mit der Tastatur verwendet.
  • Page 34 Product configuration Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Produktkonfiguration Clavier: Configuration produit Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Water quantity entered in seconds Hot water quantity Heisswassermenge Wassermenge, wird in Sekunden eingegeben Quantité...
  • Page 35: Menu «Machine Set-Up» Menü «Maschineneinstellungen» Menu «Paramétrage De L'appareil

    Machine setup Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Maschineneinstellungen Clavier: Paramétrage machine Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Function mode Stand-by mode Sets co ee machine in stand-by Funktionsmodus Standbymodus Schaltet Ka eemaschine in «Standby» Mode function Mode Standby Met la machine à...
  • Page 36: Menu «Cleaning» Menü «Reinigung» Menu «Nettoyage

    Cleaning Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Reinigung Clavier: Nettoyage Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Temps du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien Self-service cleaning Enables / disables the daily cleaning in self-service mode Reinigung in Selbstbedienung...
  • Page 37: Menu «Date & Time» Menü «Uhrzeit Und Datum» Menu «Réglage De L'heure

    Date & Time Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Datum & Uhrzeit Clavier: Date & Heure Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Clock Date mode Defines date mode Datumsanzeige Bestimmt Datumsformat Horloge Format date Définition du format de la date...
  • Page 38: Menu «Counters» Menü «Zähler» Menu «Compteur

    Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Products Total amount of brewings of all beverages since last reset Type Total Produkte Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke seit dem letzten Reset Produits Type...
  • Page 39 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Reset all product counters. It also shows the last date and time when reset counters made Reset counters Zähler zurücksetzen Setzt alle Produktzähler zurück.
  • Page 40 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Total amount of hot water beverages brewed Maintenance Lifetime counters Type Hot water Wartung Gesamtzähler Heisswasser Gesamtanzahl der Heisswassergetränke Entretien...
  • Page 41: Display Messages

    Anzeige Lösung Ecran Solution Perform the preventive maintenance Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service representative Wartung durchführen Wartung durchführen – Bitte EGRO-Service rufen Maintenance préventive nécessaire Maintenance préventive nécessaire – Contacter le service EGRO Perform the softener regeneration – Please contact your EGRO service representative Perform the softener regeneration Regeneration des Wasserenthärters durchführen...
  • Page 42: Configuration Of Milk System

    Der Reinigungsvorgang ist bei der Egro BYO Top-Milk XP mit einer oder zwei Maschinen identisch – bei zwei Maschinen 2 Milchreinigungstabletten verwenden La procédure de nettoyage de l’Egro BYO Top-Milk XP est identique avec une ou deux machines – pour deux machines, utiliser deux pastilles de nettoyage pour le lait Fridge –...
  • Page 43: List Of Errors

    Error – Co ee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Ka eemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Page 44: List Of Warnings

    Warning – Co ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Ka eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Page 45 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit air pump [M6] Short circuit brewing heater Kurzschluss Luftpumpe Kurzschluss Heizung Brühgruppe Court-circuit pompe à...
  • Page 46 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Timeout steam boiler pressure (600 seconds) Communictaion error milk pressure sensor Zeitüberschreitung Dampfboilerdruck Kommunikationfehler Drucksensor Milch Temporisation pression chau e-vapeur Erreur de communication capteur de pression lait...
  • Page 47 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur CMF Mixer error CMF Fehler Mixer CMF erreur mixeur SAG error left grinder SAG Fehler linke Mühle Erreur SAG moulin gauche SAG error right grinder SAG Fehler rechte Mühle Erreur SAG moulin droit...
  • Page 48: What If

    L’alimentation électrique principale fonctionne-t-elle? L’application Egro BYO App fonctionne-t-elle? Is the fuse for the wall socket fine? Is the Egro BYO App connected with the machine? Ist die Haussicherung in Ordnung? Ist die Egro BYO App mit der Maschine verbunden? Le fusible de réseau est-il endommagé?
  • Page 49: Technical Data

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Co ee machine Fridge Fridge under machine Ka eemaschine Kühlschrank Kühlschrank unter Maschine Machine à café Réfrigérateur Réfrigérateur sous la machine Dimension (W ×...
  • Page 50 Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques QUICK-MILK Fridge Coolbox QUICK-MILK Kühlschrank Coolbox QUICK-MILK Réfrigérateur Coolbox Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Masse (B × T × H) Gewicht Masse (B × T × H) Gewicht Dimensions (L ×...
  • Page 51 Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...

Table of Contents