Texas TX601B Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TX601B:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Advarselssymboler / Warning Symbols / Warnsymbole / Výstražné Symboly
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Beklædning
    • Betjening
    • Figur
    • Montering
    • Gearkasse
    • Justering Af Hjul / Jordspyd
    • Justering Af Styr
    • Luftfilteret
    • Olieskift
    • Rengøring
    • Sikkerhedszone
    • Start Og Stop Af Motor
    • Fejlfinding
    • Opbevaring
    • Reklamationsretten Og Generelle Betingelser
    • Støj, Vibration Og Forholdsregler
    • Tændrør
  • Deutsch

    • Warnsymbole
    • Sicherheitsvorkehrungen
    • Zusammenbauanweisungen
    • Bedienung der Gartenfräse
    • Bekleidung
    • Einstellen des Lenkers
    • Einstellen des Rads Bzw. des Tiefenanschlags
    • Schmierung des Getriebes
    • Sicherheitsbereich
    • Starten und Stoppen des Motors
    • Aufbewahrung
    • Fehlersuche
    • Luftfilter
    • Reinigung
    • Wartung der Zündkerze
    • Ölwechsel
    • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
    • Standard-Gewährleistungsbedingungen
      • Figur
      • Figur
  • Română

    • Asamblarea
    • Figur
    • Utilizarea Cultivatorului
    • ÎmbrăCămintea
    • Ajustarea Mânerului
    • Ajustarea RoţII/Sabotului de Adâncime
    • Curăţarea Cultivatorului
    • Figur
    • Lubrifierea Transmisiei
    • Pornirea ŞI Oprirea Motorului
    • Schimbarea Uleiului
    • Zona de Lucru
    • Depozitarea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Zgomot, VibraţII ŞI Măsuri de Precauţie
    • Întreţinerea Bujiei
    • Întreţinerea Filtrului de Aer
  • Slovenščina

    • Delo Z Motokultivatorjem
    • Nastavitev Upravljalnega Vzvoda
    • Navodila Za Sestavljanje
    • Oblačila
    • Obratovalna Cona
    • Mazanje Menjalnika
    • Nastavitev Kolesa/Omejevalnika Globine
    • Skladiščenje
    • Vzdrževanje Zračnega Filtra
    • Zagon in Zaustavitev Motorja
    • Zamenjava Olja
    • ČIščenje Motokultivatorja
    • Hrup, Vibracija in Previdnostni Ukrepi
    • Iskanje Napak
  • Čeština

    • Montáž
    • OděV
    • Pracovní Zóna
    • Práce S Rotavátorem
    • Mazání Převodovky
    • Nastavení Kol / Lišty Nastavení Hloubky
    • Nastavení Rukojeti
    • Startování a Vypínání Motoru
    • VýMěna Oleje
    • Údržba Vzduchového Filtru
    • ČIštění Rotavátoru
    • Hluk, Vibrace a Předběžná Opatření
    • Odstraňování Potíží
    • Skladování
    • Záruční Podmínky
  • Svenska

    • Figur
    • Handhavande
    • Kläder
    • Montering
    • Figur
    • Justering Av Hjul/Jordspjut
    • Justering Av Styre
    • Luftfilter
    • Oljebyte
    • Rengöring
    • Starta Och Stänga Av Motorn
    • Säkerhetszon
    • Växellåda
    • Buller, Vibrationer Och Försiktighetsåtgärder
    • Felsökning
    • Förvaring
    • Garanti Och Allmänna Villkor
      • Specifikationer
      • Technische Daten
    • Tändstift
    • Specifikationer
      • Tilbehør
      • Zubehör
      • Slika
      • Figur
      • CE Overensstemmelseserklæring
      • CE-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
F
Manuel de l'utilisateur
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de Utilizara
РУС
Руководство пользователя
SI
Navodila
HR
Upute za uporabu
CZ
Návod k obsluze
SE
Bruksanvisning
TX611TG - TX612TG
TX601B - TX602B
Version 17.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX601B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Texas TX601B

  • Page 1 Manual de Utilizara РУС Руководство пользователя Navodila Upute za uporabu Návod k obsluze Bruksanvisning TX611TG - TX612TG TX601B - TX602B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 17.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2 Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Изображения / Ilustracije / Illustrationer Figur 1 Slika 2 Figur 2 Slika 2 Figur 3 Slika 3 Figur 4 Slika 4 Figur 5 Slika 5...
  • Page 3: Table Of Contents

    Figur 6 Slika 6 Figur 7 Slika 7 Figur 8 Slika 8 Figur 9 Slika 9 Figur 10 Slika 10...
  • Page 4 Figur 11 Slika 11 Figur 12 Slika 12 Figur 13 Slika 13...
  • Page 5: Advarselssymboler / Warning Symbols / Warnsymbole / Výstražné Symboly

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Výstražné symboly / Varningssymboler Warning symbols DK / SE Advarsel: Læs betjenings- Benyt høreværn og Benyt Benyt skridsikkert Pas på roterende knive! vejledningen grundigt før sikkerhedsbriller. sikkerhedshandsker. sikkerhedsfodtøj. maskinen benyttes. Warning: Please read the user Always wear eye and Wear safety gloves.
  • Page 6: Sikkerhedsforskrifter

    Udvis yderste forsigtighed ved arbejde på Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for at skråninger. tilknytte relevant information til produktet. Derudover kan Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo.
  • Page 7: Montering

    Benzinsikkerhed Montering Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin. Benzin er yderst brandfarlig, og dampene er Følg montering trin for trin i figur: eksplosive. (Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer.) Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du spilder benzin på...
  • Page 8: Sikkerhedszone

    Sæt chokeren på maks. Chokerarmen skal flyttes helt til Flyt aldrig på maskinen mens motoren kører. venstre. Hvis motoren er varm, er det ikke nødvendigt at anvende choker. Fræseren er beregnet til at kultivere i køkkenhaver og Træk langsomt i motorens startsnor, indtil der føles blomsterbede.
  • Page 9: Tændrør

    Montering/anvendelse af uoriginale reservedele Knivene vil ikke rotere: • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Kontroller der ikke er sten fastklemt mellem knivene. Afmonter knivene for at frigøre fastklemte sten. Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert Kontroller kablerne er i god stand og monteret korrekt.
  • Page 10 Boots with non-slip soles with steel jacket is required. For purchase of spare parts, please contact your dealer.You Avoid loose-fitting clothes. will find a list of dealers on the Texas website. Operation Always start the engine from safety zone. Do not leave the safety zone while operating the machine, if it is necessary to leave the safety zone, turn off the engine before leaving the zone.
  • Page 11: Figur

    Assembly Never attempt to make any adjustments, while the engine is running. Use extreme caution when reversing or pulling the Please follow the steps in figure: machine backwards (Actual model may vary from the illustration shown.) Never operate the engine indoor or in areas with low ventilation.
  • Page 12: Figur

    Pull the start cord to start the motor. Always feed the Start the motor as per the instructions below. Stand start cord back into the motor by hand. clear of the machine’s moving parts. When the motor is started, set the choke to minimum Never attempt to move the machine in any way other (fully to the right) Engage the throttle slightly.
  • Page 13 • Use of unoriginal spare parts. Check for stones lodged between the blades. • Other conditions where Texas cannot be held Release any stones by removing the blades. responsible. Check the cables are in good working order and fitted correctly.
  • Page 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Eigentums. Eine Teileliste und Explosionszeichnungen für das jeweilige Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in der die Teil sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden. Ausrüstung eingesetzt werden soll. Nötigenfalls Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert das entfernen Sie alle Fremdkörper.
  • Page 15: Zusammenbauanweisungen

    Betreiben Sie die Maschine niemals bei schnellem Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen oder unter Tempo. einer Abdeckung muss der Motor vollkommen Überlasten Sie die Kapazität der Maschine nicht durch abgekühlt sein. Wenn die Maschine einige Zeit lang nicht benutzt den Versuch, zu schnell zu arbeiten.
  • Page 16: Bekleidung

    Montage der Lenkerabdeckung. In der Regel muss die Fräse zwei- bis dreimal aus Dieser Abschnitt ist nur für die Modelle TX602B und verschiedenen Richtungen über einen Bereich geführt TX612TG gültig. werden. Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde, da sich sonst Die Komponenten der Lenkerabdeckung sind in Abbildung Schollen bilden, die schwer aufzubrechen sind.
  • Page 17: Reinigung

    Reinigung • Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Stahlbürste. • Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden. Das Gerät sollte nach Gebrauch gereinigt werden. Spritzen Achten Sie dabei darauf, dass die Elektroden nicht Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von beschädigt werden.
  • Page 18: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Verunreinigung des Kraftstoffsystems zur Folge hat • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. • Andere Bedingungen, für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann. Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen Garantiefall handelt oder nicht, wird von einer autorisierten Fachwerkstatt entschieden.
  • Page 19 Une liste des pièces de rechange de ce produit est parties mobiles sont complètement arrêtées avant de disponible sur notre site Web www.texas.dk Si vous réaliser une réparation, un réglage ou une inspection. connaissez la référence de l’article, vous pourrez être servi Faites preuve d'une extrême prudence lors d'une...
  • Page 20: Figur

    Utilisation sûre de l'essence Instructions de montage Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et S'il vous plaît suivez les étapes décrites dans la figure: ses émanations sont explosives. (le modèle peut différer de l'illustration ci) Une fuite d'essence sur le corps ou les vêtements peut entraîner de graves blessures.
  • Page 21: Figur

    Utilisation du motoculteur Entretien Assurez-vous que le motoculteur est positionné sur une La boîte de vitesses est lubrifiée en permanence en usine ! surface plane, avec les roues de support abaissées Ne jamais ouvrir la boîte de vitesses ! avant de démarrer. Démarrage et arrêt du moteur Enlevez tous les objets étrangers présents dans la zone de travail avant d’utiliser le motoculteur.
  • Page 22 Dépannage Remettez le protecteur de bougie en place. Vous pouvez également utiliser un kit de pompage pour la Le moteur ne démarre pas vidange d’huile Assurez-vous que la commande d’alimentation est correctement réglée. Aspirez l'huile par l'orifice de remplissage d'huile à Vérifiez la bougie.
  • Page 23 Nie przewozić osób. Wykaz części zamiennych dla tego produktu można znaleźć Uważać, gdy urządzenie pracuje na biegu wstecznym. na naszej stronie internetowej www.texas.dk Będziemy Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed mogli obsłużyć Cię szybciej, jeśli będziemy znali numer urządzeniem.
  • Page 24 Założyć uchwyt do wspornika (1-H) dokręcić przy Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu 2,5 cm pomocy pokrętła. poniżej wlewu, musi tam pozostać przestrzeń na rozszerzanie się paliwa. Uwaga: Należy upewnić się, czy śruba przeszła przez Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić zakrętkę. sprężynę.
  • Page 25 uchwytu czarnego, maszyna będzie poruszała się do przodu Pociągnij za sznurek rozruchowy, aby uruchomić silnik. lub do tyłu. Sznurek rozruchowy należy później wprowadzić z powrotem do silnika podtrzymując go ręką. Należ zachować uwagę podczas zawracania. Przed Kiedy silnik jest uruchomiony, zamknij ssanie. rozpoczęciem zawracania ważne jest aby obszar był...
  • Page 26 Zespoły ostrzy nie zatrzymują się wymienić. Zadbaj o to, żeby brud nie dostawał się do wlotu powietrza. Zatrzymaj silnik i skontaktuj się ze swoim dilerem. Przemyj element z czarnej pianki po prawej stronie w Hałas, wibracje i środki zapobiegawcze ciepłej wodzie z mydłem. Wyciśnij resztkę...
  • Page 27 Schiţele cu piese de schimb pentru produsul respectiv se pot piesele mobile s-au oprit complet înainte de a face orice găsi pe pagina noastră web www.texas.dk În cazul în care lucrări de reparaţie, reglare sau inspecţie. găsiţi codurile de piese singur, acest lucru va facilita un Fiţi extrem de atent la operarea în pante.
  • Page 28: Asamblarea

    Montaţi mânerul. Utilizaţi setul de asamblare furnizat Nu umpleţi rezervorul de combustibil la mai mult de 2,5 precum este indicat. cm sub partea inferioară a dispozitivului de umplere pentru a asigura spaţiu de expansiune a Numai pentru modelul TX 602 / TX612 combustibilului.
  • Page 29: Zona De Lucru

    control la dreapta sau la stânga şi, apoi, prin activarea Dacă motorul este pornit, setaţi clapeta la minim manetei negre, cultivatorul se va mişca înainte sau înapoi. (complet la dreapta) Acceleraţi clapeta uşor. Oprirea Acordaţi atenţie în momentul schimbării direcţiei. Este important ca zona să...
  • Page 30: Întreţinerea Filtrului De Aer

    Întreţinerea filtrului de aer Remedierea defecţiunilor Vă rugăm să inspectaţi şi să curăţaţi filtrul de aer în mod Motorul nu va porni regulat. Dacă filtrul nu a fost curăţat pentru o perioadă mai Verificaţi dacă este setat corect controlul combustibilului. lungă, acest lucru va afecta priza de putere a motorului şi Verificaţi bujia.
  • Page 31 Содержание - РУС Использование Всегда запускайте двигатель, находясь в Правила безопасности ............. 31 безопасной зоне. Сборка ................32 Не покидайте безопасную зону во время Спецодежда ..............32 эксплуатации машины. Если необходимо выйти из Безопасная зона ............... 33 безопасной зоны, заблаговременно заглушите Регулировка...
  • Page 32 Руль (только TX601 / TX611) Никогда не заполняйте бензобак доверху – оставьте не менее 2,5 см до нижнего края заливного Только для модели TX 601 / TX611 отверстия, так как бензин может расширяться. Установить нижнюю часть руля. Используйте После заправки убедитесь, что крышка надежно прилагаемый...
  • Page 33 что вы ознакомились с этими инструкциями, особенно с Внимание: Всегда запускайте двигатель, находясь в процедурами запуска и останова двигателя. зоне, отмеченной пунктирными точками см. рис 8. Рис 9: Для использования черной ручки сцепления прежде необходимо активировать рычажок. Перемещая Запуск двигателя см. рис. 9 рычажок...
  • Page 34 Обслуживание воздушного фильтра Регулярно проверяйте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не был очищен или заменен в течение длительного периода времени, это может стать причиной потери мощности двигателя. Очистите место вокруг воздушного фильтра перед снятием. Аккуратно снимите бумажный фильтр с поролоновым...
  • Page 35 Za nakup nadomestnih delov se obrnite svojemu prodajalcu. Pri motokultivatorjih zadaj poskrbite, da so rezila vedno Seznam prodajalcev najdete na spletni strani podjetja Texas. zaščitena z varnostnim ščitnikom; prosti so lahko le tisti deli rezil, ki obdelujejo tla. Ne poskušajte izvajati nobenih sprememb, ko je motor Varnostni ukrepi vklopljen.
  • Page 36: Navodila Za Sestavljanje

    Vzdrževanje in skladiščenje Nameščanje plošče na krmilo. Ta razdelek velja samo za modela TX602B in TX612TG Za vzdrževanje in čiščenje, zamenjavo orodij in pri Deli plošče na ročajih so prikazani in opisani na sliki 13. transportu brez lastne motorne moči se motor mora A.
  • Page 37: Nastavitev Kolesa/Omejevalnika Globine

    Nastavitev kolesa/omejevalnika globine 2. Po 5 minutah izklopite motor. Odstranite vtič svečke. Olje izpustite, tako da odvijete vijak za izpuščanje olja. Pravočasno pripravite prestrezno posodo za Sl. 12. Med obratovanjem bo morda potrebno dvigniti sklop staro olje. Posoda mora imeti zadostno prostornino. koles, ker je povezan z omejevalnikom globine.
  • Page 38: Iskanje Napak

    Iskanje napak Hrup, vibracija in previdnostni ukrepi Motor se ne zažene 1. Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB (A) je 1. Preverite nastavitev goriva. škodljiva. Vedno uporabljajte naušnike, ko je stroj v 2. Preverite svečko. uporabi. 3. Preverite, ali se v rezervoarju nahaja sveži bencin. 2.
  • Page 39 Crteži rezervnih dijelova za određeni proizvod se mogu Izbrišite sav prosuti benzin prije pokretanja motora. On pronaći na našoj web stranici www.texas.dk. Ako sami može prouzročiti požar ili eksploziju! pronađete brojeve dijelova, to će olakšati bržu uslugu.
  • Page 40 Sklapanje Kod kopačica, prednjih, osigurajte da su noževi zaštićeni sigurnosnim oklopom, moraju biti slobodni samo dijelovi noževa koji rade u tlu. Molimo slijedite korake na slici: Nikada ne pokušavajte uraditi nikakve prilagodbe dok je (Stvarni model se može razlikovati od modela prikazanog na motor u radu.
  • Page 41 Rad s kopačicom Pokretanje i zaustavljanje motora Ne zaboravite: Prije uporabe uvijek provjerite razinu ulja! Osigurajte da je stroj postavljen na ravnu površinu s pomoćnim kotačima spuštenim prije pokretanja. Razina ulja uvijek mora biti između oznake min. i max. na Uklonite sve strane objekte s radnog područja prije šipci za mjerenje ulja.
  • Page 42 Održavanje zračnog filtra Otkrivanje smetnji Redovito pregledajte i čistite zračni filtar. Ako filtar nije čišćen Motor se ne pokreće duže vrijeme, to će imati utjecaja na snagu motora za Provjerite je li regulator goriva pravilno postavljen. pokretanje i njegovo slabljenje. Provjerite svjećicu.
  • Page 43 Okolo stojícím osobám nikdy nedovolte stát pře strojem. Výkresovou dokumentaci náhradních dílů pro konkrétní Když nejsou nože používány, vyřaďte je z provozu. produkty najdete na naší webové stránce www.texas.dk. Stroj používejte pouze za denního světla nebo v plně Pokud si čísla náhradních dílů najdete sami, umožní to osvětlených místech.
  • Page 44: Montáž

    Dle obrázku namontujte páku spojky. Palivo nikdy nedoplňujte uvnitř budov nebo tam, kde se mohou benzínové výpary dostat do kontaktu se zdrojem Pomocí dodaných šroubů a matic namontujte boční vznícení. kryty. Vezměte prosím na vědomí, že boční kryty musí Benzín a motor uchovávejte z dosahu spotřebičů, dosahovat až...
  • Page 45: Nastavení Rukojeti

    Čištění rotavátoru mokrou půdu, mohlo by dojít k vytváření velmi velkých hrud hlíny, které by se těžko odstraňovaly. Rotavátor musí být po použití vyčištěn. Pro omytí hlíny a Nastavení rukojeti nečistot použijte zahradní hadici. Odstraňte veškerou trávu, např. z hřídele rotoru. Číslo šasi čistěte pouze navlhčeným Pouze model TX602: Obr.
  • Page 46: Skladování

    • Použitím neoriginálních náhradních dílů. Dlouhodobá vystavení hladinám hluku vyšším než • Dalšími stavy, za které společnost Texas nemůže nést 85 dB (A) jsou škodlivá. Při použití stroje vždy používejte odpovědnost. ochranu sluchu. Vibrace a hluk snížíte snížením rychlosti motoru.
  • Page 47 Stanna motorn omedelbart vid kontakt med ett främmande material, ta bort tändhatten och Registrering av produkt/reservdelar kontrollera maskinen noggrant efter skador. Registrera din produkt online på Mitt Texas. Mitt Texas finns Reparera skadan innan du fortsätter. på www.texas.dk. Om maskinen börjar att vibrera onormalt ska du stanna motorn och fastställa orsaken omedelbart.
  • Page 48: Montering

    Bensinsäkerhet Montering Iaktta största försiktighet när du hanterar bensin. Bensin är extremt brandfarligt och ångorna är Följ montering steg för steg i figur: explosiva. (Faktisk modell kan variera från de visade bilderna.) Det kan uppstå allvarliga personskador om du spiller bensin på dig själv eller dina kläder. Skölj Förpackningen innehåller: genast huden och byt kläder omedelbart! Mellanknivar...
  • Page 49: Säkerhetszon

    Jordfräsen är utformad för att kultivera i trädgårdsland och Dra långsamt i motorns startsnöre tills du känner rabatter. Läs bruksanvisningen noga och gör dig bekant med motstånd. Dra sedan med full kraft ut hela startsnöret. maskinens funktioner, särskilt vad gäller att starta och stänga Låt aldrig startsnöret löpa tillbaka av sig självt, följ det av motorn.
  • Page 50: Tändstift

    Montering/användning av icke originaldelar Kontrollera att kablarna är i gott skick och korrekt • Andra förhållanden som Texas A/S är utan ansvar för monterade. Kontrollera att remmen är i gott skick och korrekt Huruvida ett ärende är ett garantiärende eller inte, bestäms i monterad.
  • Page 51: Specifikationer

    Specifikationer Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Længde (mm) 1350 1350 1350 1350 Bredde (mm) 570-850 570-850 570-850 570-850 Højde (mm) Vægt (kg) 56,5 59,5 58,5 Gear frem Gear bak Styr Fast Justerbar Fast Justerbar Arbejdsbredde 36-85 cm 36-85 cm 36-85 cm...
  • Page 52: Technische Daten

    Technische Daten Modell TX611TG TX612TG TX601B TX602B Länge (mm) 1350 1350 1350 1350 Breite (mm) 570-850 570-850 570-850 570-850 Höhe (mm) Gewicht ohne Kraftstoff (kg) 56,5 59,5 58,5 Vorwärtsgänge Rückwärtsgänge Griff Fest Einstellbar Fest Einstellbar Arbeitsbreite 36-85 cm 36-85 cm...
  • Page 53 Dane techniczne Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Długość (mm) 1350 1350 1350 1350 Szerokość (mm) 570-850 570-850 570-850 570-850 Wysokość (mm) Waga (kg) 56,5 59,5 58,5 Biegi do przodu Biegi wsteczne Uchwyt Stała Regulowana Stała Regulowana Szerokość robocza 36-85 cm...
  • Page 54 на двигатель Уровень шума (дБ) : 97 : 97 : 97 : 97 Производитель: Texas A/S Knullen 22 • DK 5260 Odense S • Denmark Tel. +45 6395 5555 • E-mail: export@texas.dk • www.texas.dk Изготовлено в Китае Tehnični podatki Model TX611TG...
  • Page 55 Specifikacije Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Dužina (mm) 1350 1350 1350 1350 Širina (mm) 570-850 570-850 570-850 570-850 Visina (mm) Težina (kg) 56,5 59,5 58,5 Mjenjači stupnja prijenosa za naprijed Mjenjači stupnja prijenosa za nazad Ručka Fiksirano Prilagodljivo Fiksirano Prilagodljivo Radna širina...
  • Page 56: Specifikationer

    Specifikationer Modell TX611TG TX612TG TX601B TX602B Längd (mm) 1 350 1 350 1 350 1 350 Bredd (mm) 570–850 570–850 570–850 570–850 Höjd (mm) Vikt (kg) 56,5 59,5 58,5 Växlar framåt Växlar bakåt Styre Fast Justerbart Fast Justerbart Arbetsbredd 36–85 cm 36–85 cm...
  • Page 57: Tilbehør

    Tilbehør Навесное оборудование Accessories Pribor Zubehör Dodaci Accessoires Příslušenství Akcesoria...
  • Page 58 Tilbehør Sidetallerkener: bruges når der fræses imellem afgrøder for eksempel Gulerødder/kartofler for at undgå afgrøderne, at dækkes af jord. Sidetallerkener kan også bruges, hvis der skal fræses langs en Figur 25 væg eller flisegang, eller i blød jord. Varenummer 91061000100 Plænelufter: bruges for at give græsplænen luft og fjerne dødt græs i bunden af plænen.
  • Page 59 Zubehör Seitliche Schutzbleche: Sie sollen verhindern, dass eng stehende Pflanzen (Möhren, Kartoffeln usw.) beim Fräsen mit Erde behäuft werden. Sie leisten auch beim Fräsen entlang von Steinwegen, Wänden Abb. 25 oder in weicher Erde gute Dienste. Vertikutierer: Dient zum Durchlüften des Rasens und entfernt altes Gras und Moos. Der Rasen wächst Abb.
  • Page 60 Akcesoria Prowadnice boczne: Używane do uprawy pomiędzy rzędami roślin, takimi jak marchewki/ziemniaki, Rysunek aby uniknąć zarzucenia ich ziemią. Osłony boczne można również używać do uprawy ziemi wzdłuż ściany lub kamiennej alejki, albo przy miękkiej glebie. Zrywarka: używana do aeracji trawnika i usuwania z niego podścielającej martwej trawy. Wyrasta Rysunek wtedy bardziej zielona i silna trawa, co zapobiega wzrostowi mchu.
  • Page 61: Slika

    Pribor Bočni ščitniki: se uporabljajo za obdelovanje med rastlinami, kot so korenje/krompir, da bi se izognili zajemanju rastlin v tleh. Bočni ščitniki se lahko uporabljajo tudi za obdelovanje zemlje ob steni ali kamni Slika 25 stezi ali v mehkih tleh. Številka artikla 91061000100 Prezračevalnik: se uporablja za prezračevanje trate in odstranjevanje stare trave iz travnika.
  • Page 62: Figur

    Příslušenství Boční disky: slouží ke kypření půdy mezi plodinami jako je mrkev/brambory, zabraňují překrytí plodin zeminou. Boční disky lez také použít ke kypření podél stěn, kamenných cest nebo v měkké půdě. Číslo Obr. 25 položky 91061000100 Skarifikátor: slouží k provzdušnění trávníků a odstranění podkladové uschlé trávy z trávníků. Tráva Obr.
  • Page 63: Ce Overensstemmelseserklæring

    S/N: 1703014210000 - 1903014299999 TX602B S/N: 1703014310000 - 1903014399999 Texas Andreas Petersen A/S - keeper of documentation Knullen 22 • DK-5260 Odense S 26.09.2016 Martin Enslev, Product Manager (authorised representative for Texas Andreas Petersen A/S and responsible for technical documentation)

This manual is also suitable for:

Tx602b

Table of Contents