Download Print this page
Thomashilfen ThevoautoActiv User Manual
Hide thumbs Also See for ThevoautoActiv:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ThevoautoActiv
Bedienerhandbuch – ThevoautoActiv ........................................................... 4
User manual – ThevoautoActiv ..................................................................... 8
Gebruiksaanwijzing – ThevoautoActiv .......................................................... 12
Brugermanual – ThevoautoActiv ................................................................... 16
Instrukcja obsługi – ThevoautoActiv ............................................................ 16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ThevoautoActiv and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thomashilfen ThevoautoActiv

  • Page 1 ThevoautoActiv Bedienerhandbuch – ThevoautoActiv ............4 User manual – ThevoautoActiv ..............8 Gebruiksaanwijzing – ThevoautoActiv ............12 Brugermanual – ThevoautoActiv ..............16 Instrukcja obsługi – ThevoautoActiv ............16...
  • Page 2 (10) (11) (12) (13) (14)
  • Page 3 Das aktive Seitenelement verbindet nicht nur die einzelnen FGF-Leisten miteinander, sondern bietet die Möglichkeit, GmbH & Co. Medico KG ThevoautoActiv in gängige Pflege- oder Klinikbetten zu integrieren. Das System wird einfach auf den vorhandenen Walkmühlenstraße 1 Lattenrost oder Einlegerahmen gelegt. Durch die flexible Bauweise können Sie die Kopf- und Fußverstellung sowie die Höhenverstellung des Pflegebettes weiterhin nutzen.
  • Page 4 Verschieben / Verstellen einer FGF-Leiste Die Firma Thomashilfen verbürgt sich für die Qualität des gelieferten Produkts. Bei der Wahl des Materials sowie der Ziehen Sie zuerst den Adaptor aus dem Seitenelement. Drücken Sie danach die FGF-Leiste aus dem Stabilisator (dieser befin- Verarbeitung wurden höchste Produktionsstandards zugrundegelegt.
  • Page 5 (img. 9). 6. The under frame of ThevoautoActiv is safely fixed to the bed frame with the 6 belts. Thread the belts through the bottom holes of the active side element and then around the tubular frame of the bed. Thread the belt through the buckle and pull it tight.
  • Page 6 On the following pages we will show you nine setting options of which you shall choose the right one for your patient At the delivery of ThevoAutoactiv the adaptors and flexible fibreglass-tracks are set as shown on img. 11. Additional in order to accordingly set ThevoautoActiv.
  • Page 7: Geachte Klant

    • 26 adapters Mocht u nog vragen of suggesties hebben met betrekking tot ThevoautoActiv, neemt u dan contact op met uw dealer, of • 13 flexibele latten van glasvezel (FGF-latten) •...
  • Page 8 Standaard instelling bij aflevering tot 50 kg 21,4 kg 23,2 kg Bij aflevering van de ThevoautoActiv zijn de adapters en flexibele glasvezellatten ingesteld zoals op afb. 11 te zien is. 19 cm 19 cm 50 tot 100 kg 22,4 kg 24,3 kg Overige instellingsmogelijkheden vindt u vanaf blz.
  • Page 9 Inden ThevoautoActiv tages i brug, bør du læse denne brugermanual omhyggeligt igennem. Du får her mange gode råd Denne individuelle adaption muliggøres af: og vejledninger. For at opnå den bedst mulige terapeutiske nytte, skal systemet individuelt tilpasses patienten.
  • Page 10 Øvrige optimerings muligheder Her viser vi ni muligheder for at indstille ThevoautoActiv i forhold til patientens højde, vægt og kropsbygning. Disse Ved levering er adaptorerne og FGF listerne indstillet som vist på fig. 11. Øvrige indstillings muligheder finder du fra side anbefalinger er baseret på...
  • Page 11: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie, Profilaktyka i leczenie odleżyn Produkty ThevoautoActiv powstały w celu zapobiegania i leczenia odleżyn aż do III stadium włącznie, zgodnie z Materac ThevoautoActiv z wbudowanym systemem MIS Micro-Stimulation ® spełnia najwyższe wymagania jakościowe klasyfikacją EPUAP (European Presure Ulcer Advisory Panel). System ThevoautoActive wyróżnia się możliwością indy- ambulatoryjnej i stacjonarnej opieki medycznej.
  • Page 12: Warunki Gwarancji

    50 kg 21,4 kg 23,2 kg Przy dostawie ThevoAutoactiv adaptory i elastyczne listwy poprzeczne z włókna szklanego są ustawione jak na rys. 11. W celu zapewnienia optymalnych warunków profilaktyki i leczenia odleżyn, należy koniecznie dokonać indywidualnej 19 cm 19 cm...
  • Page 13 (13) 185 – 200 cm (72.8 – 78.7“) (21) 150 – 169 cm (59.1 – 66.5“) (14) 185 – 200 cm (72.8 – 78.7“) (15) 185 – 200 cm (72.8 – 78.7“) (16) 170 – 184 cm (66.9 – 72.4“) (17) 170 –...
  • Page 14 Prof. Dr. Ing. habil Gerhard Silber Prof. Dr. Ing. habil Gerhard Silber Walkmühlenstraße 1 · D - 27432 Bremervörde Telefon: +49 (0) 47 61 / 8 8677 · Fax: +49 (0) 47 61 / 8 86-19 E-mail: info@thomashilfen.de · www.thevo.info...