Hydrofarm Autopilot PX1 Instructions Manual

Digital lighting controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS
PX1 DIGITAL LIGHTING CONTROLLER
APDPX1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hydrofarm Autopilot PX1

  • Page 1 INSTRUCTIONS PX1 DIGITAL LIGHTING CONTROLLER APDPX1...
  • Page 2: Box Contents

    INSTRUCTIONS OVERVIEW Congratulations on your purchase of the Autopilot PX1 Digital Lighting Controller. The PX1 is a dual channel (dual zone) controller which can control up to 512 lights (up to 256 in each zone). Traditional lighting controls use mechanical switches to power ballasts on and off. The PX1 Digital Lighting Controller uses a low voltage control to switch, dim, and boost any Phantom ballasts equipped with a USB port.
  • Page 3: Safety Guidelines

    When setting up the temperature probes, shield them from exposure to direct light. Download a probe shield on the PX1 product page at hydrofarm.com or make a shield from an upside down paper or plastic cup.
  • Page 4 Page to go to another page without saving.) A blinking underline indicates the cursor position. Each menu screen times out after 20 seconds of inactivity bringing the PX1 back to the Status Display Page. www.Hydrofarm.com...
  • Page 5: Initial Setup

    INSTRUCTIONS INITIAL SETUP STEP 1: Set up the date and time page When the PX1 is first powered up, the display will default to the status page. Bypass this page for the moment by pressing the Page button three times to get to the date and time page. The cursor will be blinking beneath the month numeral in the display.
  • Page 6 The settings available are 0, 5, 10, 15, 20, or 30 minutes (0 = off). www.Hydrofarm.com...
  • Page 7 INSTRUCTIONS Move the cursor to the field for the overtemperature shutdown setting. Press Up or Down to set the desired temperature. The temperature that you set here will be that which, if sensed by the probe, triggers automatic shutdown of all connected ballasts in Zone A in order to quickly reduce the temperature of the grow environment and prevent crop damage.
  • Page 8: Physical Interface (Connections)

    Connectors 2 and 7 accept the plugs for the 19.5' temperature probes for Zones A and B. Connectors 3 and 8 are the two main connectors for Zones A and B. They are for data transmission and accept RJ12 plugs. www.Hydrofarm.com...
  • Page 9 INSTRUCTIONS NOTE: Connectors 4, 5, 6 and 9, 10, 11 indicated in the diagram on the facing page make up two sets of low-voltage cage clamp connectors (one set for each zone). These connectors can be wired to the optional Autopilot External Equipment Relay (EER1). The EER1 can power external devices, such as heaters, air conditioners, etc.
  • Page 10 INSTRUCTIONS Zone A Zone B www.Hydrofarm.com...
  • Page 11: Environment And Disposal

    INSTRUCTIONS ENVIRONMENT AND DISPOSAL THIS PRODUCT CONTAINS A BATTERY AND OTHER COMPONENTS WHICH MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. This symbol displayed on a product, its accessories, or its packaging indicates that this product may not be discarded as household waste. Dispose of the equipment through a recycling center that handles electronics and electrical appliances.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    RJ12-USB. Les ballasts compatibles disposent d’un port USB permettant de recevoir les commandes du contrôleur. CONTENU DE L’EMBALLAGE A. (1) Contrôleur d’éclairage numérique PX1 B. (1) Matériel de montage C. (1) Plaque de montage D. (2) Sondes de température E. (1) Adaptateur CA (120 - 240 V) (1) Brochure d’instruction www.Hydrofarm.com...
  • Page 13: Directives De Sécurité

    / ou une lecture inexacte de la température. Lors de la mise en place des sondes de température, protéger leurs expositions à la lumière directe. Télécharger un bouclier de la sonde sur la page du produit PX1 à hydrofarm.com ou faire un bouclier d’un papier à l’envers ou de plastique.
  • Page 14 Voir le Tableau de Référence à la page 16 puissance Type de ballast 400/600/750/1000 Lumières allumées HHMM Lumières éteintes HHMM Lever/coucher du OFF/5/10/15/20/30 Min soleil Limite 68°F-105°F d’atténuation de surchauffe Limite de coupure 85°F-140°F de surchauffe Retard de On/Off démarrage à chaud www.Hydrofarm.com...
  • Page 15: Réglage Initial

    MODE D’EMPLOI The menu is designed to be simple and easy to navigate. Page moves from page to page; Next moves from field to field, Up and Down make changes. Enter saves the data. (If you make a change but then decide not to enter it, simply press Page to go to another page without saving.) A blinking underline indicates the cursor position.
  • Page 16 Haut ou Bas pour sélectionner le réglage de puissance correspondant à la puissance des ballasts que vous utilisez dans cette zone (les réglages disponibles sont 1 000 W, 750 W, 600 W et 400 W, en fonction de la puissance de la lampe). www.Hydrofarm.com...
  • Page 17 MODE D’EMPLOI REMARQUE : si vous le désirez, vous pouvez créer un nom pour la zone contrôlée par ce canal. Ce nom peut avoir une longueur maximale de huit (8) caractères (les noms par défaut sont Zone A et Zone B lors de la mise sous tension initiale). B.
  • Page 18 évitera un endommagement de la récolte. Dans ce cas, le PX1 n’alimentera pas les ballasts tant que la sonde ne détectera pas une baisse d’au moins 2 degrés de la température ambiante. www.Hydrofarm.com...
  • Page 19 MODE D’EMPLOI K. Déplacez le curseur sur le champ de délai de démarrage à chaud. Le retard ne fonctionnera si le contrôleur de PX1 et ballasts perdent le pouvoir. C’est le nombre de minutes durant lequel le PX1 retarde le retour de l’alimentation aux ballasts après une brève coupure de courant. Cette fonction évite un endommagement potentiel du “réamorçage à...
  • Page 20 USB / RJ12. Une fois que les connexions ont été effectuées et une double vérification, connectez les cordons d’alimentation de ballast à l’source.environment de puissance et de l’élimination Zone A Zone B www.Hydrofarm.com...
  • Page 21 MODE D’EMPLOI ENVIRONNEMENT ET MISE AU REBUT CE PRODUIT CONTIENT UNE BATTERIE ET D’AUTRES COMPOSANTS DEVANT ÊTRE MIS AU REBUT DE FAÇON APPROPRIÉE. Le symbole affiché sur un produit, ses accessoires ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 22: Información General

    INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL Le agradecemos la adquisición del controlador de iluminación digital Autopilot PX1. El PX1 es un controlador de doble canal (doble zona) que puede regular hasta 512 lámparas (hasta 256 en cada zona). Los controladores de iluminación tradicionales utilizan interruptores mecánicos para activar o desactivar los balastos.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Al colocar las sondas de temperatura, protéjalas de la luz directa. Descarga un escudo de la sonda en la página del producto PX1 en hydrofarm.com o hacer un escudo de un papel al revés o taza de plástico.
  • Page 24 Véase Tabla de Referencia en la página 26 salida W = 1150/1050/1000/750/600/OFF Tipo de balasto (Si se elige W - balastos de 1000W) Luces encendidas W = 825/750/600/OFF (Si se elige W - balastos de 750W) Luces apagadas 400/600/750/1000 Sunrise/Sunset (Amanecer/ HHMM Atardecer) www.Hydrofarm.com...
  • Page 25: Configuración Inicial

    INSTRUCCIONES Overtemp Dim Limit (Límite regulación HHMM de intensidad por sobrecalentamiento) Overtemp Shutdown Limit (Límite OFF/5/10/15/20/30 Min desconexión por sobrecalentamiento) Hot Start Delay (Espera para 68°F-105°F (20ºC-40,5ºC) reinicio) 85°F-140°F (29,5ºC-60ºC) On/Off (Encendido/Apagado) El menú está diseñado para navegar de forma sencilla. El botón Page se desplaza por las distintas páginas;...
  • Page 26 600W, 750W, 825W, 1000W, 1050W, y 1150W, dependiendo de la potencia de la lámpara). B. Pulse Next para desplazar el cursor hacia abajo, hacia la configuración de la potencia para la Zona B. Si no desea que ninguna luz se active en la Zona B, seleccione OFF en la configuración de potencia. www.Hydrofarm.com...
  • Page 27 INSTRUCCIONES C. Tenga en cuenta que esta página también muestra la lectura de temperatura realizada por las sondas, la configuración “Day” o “Night” para cada zona, así como la fecha y la hora. PASO 3: Configuración de la Zona A Cada línea de estado de la zona muestra: A.
  • Page 28 La “reactivación en caliente” se produce cuando las lámparas de descarga de alta presión (HID) se encienden cuando todavía están calientes de un funcionamiento anterior. Las configuraciones disponibles (en minutos) son 0, 5, 10, 15, 20 y 30 (0 = off). www.Hydrofarm.com...
  • Page 29 INSTRUCCIONES L. Pulse Enter para guardar la configuración de esta página. Al guardar la configuración de esta página, durante 750 ms (tres cuartos de segundo) podrá leerse en la pantalla “Settings Saved” (configuración guardada) para indicar que los datos se han guardado. 9 10 11 INTERFAZ FÍSICA (CONEXIONES) La parte inferior del PX1 tiene once (11) entradas:...
  • Page 30 USB / RJ12. Una vez que las conexiones se han realizado y comprobado doble, conecte los cables de alimentación de lastre a la source. environment y eliminación de potencia Zone A Zone B www.Hydrofarm.com...
  • Page 31 INSTRUCCIONES ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y MEDIO AMBIENTE ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA Y OTROS COMPONENTES QUE DEBEN ELIMINARSE DE FORMA ADECUADA. Si se muestra este símbolo en el producto, en sus accesorios o en el embalaje indica que no puede eliminarse junto a los residuos domésticos. Deseche el equipo en un punto limpio que recoja dispositivos electrónicos.
  • Page 32: Limited Warranty

    Hydrofarm’s warranty liability extends only to the replacement cost of the product. Hydrofarm will not be liable for any consequential, indirect, or incidental damages of any kind, including lost revenues, lost profits, or other losses in connection with the product. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

Table of Contents