Download Table of Contents Print this page

HSM ProfiPack C400 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ProfiPack C400:

Advertisement

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ProfiPack C400
KULLANIM KILAVUZU
1.528.999.200
– 05/2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HSM ProfiPack C400

  • Page 1 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISATION MANUALE OPERATIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 2 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch: Gerät zum Herstellen von Verpackungspolstern ..... . 3 english: Device for the manufacture of packing cushions .
  • Page 3 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch Schalten Sie den ProfiPack bei 1 Bestimmungsgemäße Verwendung, Beschädigung, oder nicht ord- Gewährleistung nungsgemäßer Funktion, sowie Der ProfiPack C400 ist ausschließlich zur vor Platzwechsel oder Reinigung, Herstellung von Verpackungspolstern aus aus und ziehen Sie den Netzste- Kartonagen bestimmt. cker.
  • Page 4: Bedien - Und Anzeigefeld

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch 3 Transport, Aufstellung 4 Übersicht Benutzen Sie die Haltegriffmulden auf bei- den Seiten für den Transport. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Zuführöffnung...
  • Page 5: Bedienung

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch 6 Bedienung Einschalten • Schalten Sie den Netzschalter an der rechten Seite auf Stellung „I“. • Anzeige "Betriebsbereit" leuchtet. Die Maschine ist betriebsbereit. Drücken Sie die "Vorwärtstaste".
  • Page 6: Entsorgung / Recycling

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch 6 Bedienung 8 Reinigung Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
  • Page 7 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler deutsch 10 Technische Daten Rastermaß 6 x 60 mm Schnittleistung 1 Lage Arbeitsgeschwindigkeit 8,0 m/min Arbeitsbreite 415 mm Einlasshöhe 10 mm Anschluss 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Betriebsart Dauerbetrieb Motorleistung max.
  • Page 8: Safety Instructions

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler english Switch the ProfiPack off if it is 1 Use for intended purpose, guarantee damaged or not working correctly and before relocating or clean- The ProfiPack C400 is exclusively designed ing it, and disconnect it from the for the manufacture of packaging cushions mains.
  • Page 9: Transportation And Installation

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler english 3 Transportation and installation 4 Overview Use the recessed grips at the sides to transport the shredder. HSM GmbH + Co. KG...
  • Page 10: Operation

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler english 6 Operation Switching the system on • Move the power switch at the right- hand side to position “I”. • The “Ready for operation” indicator lights up. The machine is ready to operate.
  • Page 11: Troubleshooting

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler english 6 Operation 8 Cleaning Switch off the machine and disconnect the power plug. When cleaning, only use a soft cloth and a mild soap-water solution. How- ever, no water must enter the equipment. Adjustable limit stop 9 Disposal / Recycling Lever up: For moving Lever down: Limit stop fixed Electrical and electronic old de-...
  • Page 12 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler english 10 Technical data Grid dimension 6 x 60 mm Cutting capacity 1 layer Operating speed 8,0 m/min Working width 415 mm Infeed height 10 mm...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler français Éteignez le ProfiPack en cas de 1 Utilisation conforme exploitation, détérioration ou de dysfonctionne- garantie ment, ainsi qu’avant un change- Le modèle ProfiPack C400 a été conçu ment de place ou un nettoyage, exclusivement pour créer des rembourrages et débranchez la prise secteur.
  • Page 14: Transport Et Installation

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler français 3 Transport et installation 4 Vue d’ensemble Servez-vous des poignées creuses des deux côtés pour transporter l’appareil. HSM GmbH + Co. KG...
  • Page 15 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler français 6 Commande Mettre en marche • Basculez le commutateur secteur situé du côté droit en position « I ». • Le témoin « En ordre de marche » s’allume. L’appareil est en ordre de marche.
  • Page 16: Dépannage

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler français 6 Exploitation 8 Nettoyage Éteignez l’appareil et débranchez la prise secteur. Ne nettoyez l’appareil qu’à l’eau savonneuse non corrosive et avec un chiffon doux. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler français 10 Caractéristiques techniques Intervalles d’écartement 6 x 60 mm Rendement de coupe 1 couche Vitesse de service 8,0 m/min Largeur de travail 415 mm Hauteur d’admission...
  • Page 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler italiano Spegnere ProfiPack se danneg- 1 Uso conforme alla destinazione, giato, o se non funziona corretta- garanzia mente, nonché in caso di cambio Il ProfiPack C400 è ideato esclusivamente di posto o durante la pulizia ed per la produzione di imbottiture per imballag- estrarre la spina di alimentazione.
  • Page 19 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler italiano 3 Trasporto, installazione 4 Panoramica Per il trasporto, utilizzare le maniglie incas- sate su entrambi i lati. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany...
  • Page 20 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler italiano 6 Utilizzo Accensione • Regolare l’interruttore di linea posto sul lato destro su “I”. • La spia “Pronta all’esercizio” è accesa. La macchina è pronta all’esercizio.
  • Page 21: Smaltimento / Riciclaggio

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler italiano 6 Utilizzo 8 Pulizia Spegnere la macchina ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata sol- tanto con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata.
  • Page 22 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler italiano 10 Dati tecnici Dimensione modulare 6 x 60 mm Capacità di taglio 1 strato Velocità di lavoro 8,0 m/min Larghezza di lavoro 415 mm Altezza di alimentazione...
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler español Desconecte el ProfiPack cuando 1 Uso conforme a lo previsto, garantía detecte daños o un funcionamien- to incorrecto y antes de cambiarla El ProfiPack C400 está concebido exclusi- de lugar o de limpiarla, y desen- vamente para la fabricación de acolchados chufe el conector de red.
  • Page 24: Vista General

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler español 3 Transporte, instalación 4 Vista general Use las asas de agarre empotradas en am- bos lados para el transporte. HSM GmbH + Co. KG...
  • Page 25 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler español 6 Manejo Conexión • Conecte el interruptor de red en el lado derecho en “I”. • Se enciende el indicador “En funcionamiento”. La máquina está ahora en funcionamiento.
  • Page 26 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler español 6 Manejo 8 Limpieza Apague inmediatamente la máquina y de- senchufe el conector de red. Para la limpie- za utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave.
  • Page 27 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler español 10 Características técnicas Medida de la plantilla 6 x 60 mm Potencia de corte 1 capa Velocidad de trabajo 8,0 m/min Anchura de trabajo...
  • Page 28: Indicações De Segurança

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler português Desligue a ProfiPack e desligue 1 Utilização adequada, garantia a ficha de alimentação em caso de danos ou de funcionamento A ProfiPack C400 destina-se exclusivamen- incorreto, assim como para mu- te ao fabrico de material almofadado para dança de local ou limpeza.
  • Page 29: Vista Geral

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler português 4 Vista geral 3 Transporte, instalação Para o transporte, utilize as duas pegas laterais. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Abertura de inserção Indicação de segurança A utocolante de advertência/...
  • Page 30 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler português 6 Operação Ligar • Rodar o interruptor de alimentação do lado direito para a posição “I”. • A indicação “Operacional” acende. A máquina está operacional.
  • Page 31 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler português 6 Operação 8 Limpeza Desligue a máquina e desligue a ficha elé- trica. A limpeza apenas deve ser realizada com um pano macio e uma solução de água e sabão suave. Durante a limpeza não deve haver infiltrações de água na máquina.
  • Page 32: Especificações Técnicas

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler português 10 Especificações técnicas Dimensão de engate 6 x 60 mm Capacidade de corte 1 camada Velocidade de trabalho 8,0 m/min Largura de trabalho 415 mm Altura de inserção...
  • Page 33 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler nederlands Schakel de ProfiPack uit en trek 1 Beoogd gebruik, garantie de stekker uit het stopcontact in het geval van schade of als het De ProfiPack C400 is uitsluitend bestemd toestel niet goed functioneert, voor voor het produceren van verpakkingsbuffers een wisseling van plaats of reini- van karton.
  • Page 34 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler nederlands 3 Transport en opstelling 4. Overzicht Gebruik de handgrepen aan de beide zijkan- ten voor transport. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9...
  • Page 35 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler nederlands 6 Bediening Inschakelen • Schakel de netschakelaar aan de rechterkant op „I”. • Weergave „Gebruiksklaar” brandt. De machine is gebruiksklaar. Druk op de toets „Vooruit”.
  • Page 36: Storingen Verhelpen

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler nederlands 6 Bediening 8 Reiniging Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. Het toestel mag enkel met een zachte doek en een milde zeepwaterop- lossing schoongemaakt worden. Daarbij mag geen water in het apparaat binnendringen.
  • Page 37 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler nederlands 10 Technische gegevens Rastermaat 6 x 60 mm Snijcapaciteit 1 laag Werksnelheid 8,0 m/min Invoerbreedte 415 mm Invoerhoogte 10 mm Aansluiting 230 V, 50 Hz 120 V/60 Hz 220 V/60 Hz Bedrijfsmodus Continubedrijf Motorvermogen max.
  • Page 38 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler dansk Sluk ProfiPack, hvis den er beska- 1 Anvendelse i overensstemmelse diget eller ikke fungerer korrekt, med formålet, garanti samt før den flyttes eller rengøres, ProfiPack C400 er udelukkende beregnet til og træk netstikket ud. fremstilling af emballageforing af papkasser. Servicearbejder må kun udføres af Garantitiden for maskinen er på 2 år. Slid, HSM-kundeservice og service-tek- skader på grund af ukorrekt brug, naturlig sli-...
  • Page 39 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler dansk 3 Transport, opstilling 4 Oversigt Anvend holdegrebsfordybningerne på begge sider til transporten. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Tilførselsåbning...
  • Page 40 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler dansk 6 Betjening Tilkobling • Stil netafbryderen på den højre side på stilling “I”. • Visningen “driftsklar” lyser. Maskinen er driftsklar. Tryk på “fremad-tast”. Skæreværket starter. Tilførsel af papkasser...
  • Page 41 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler dansk 6 Betjening 8 Rengøring Sluk maskinen, og træk netstikket ud Rengø- ringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindel- se må der ikke trænge vand ind i apparatet. Indstilleligt anslag 9 Bortskaffelse/recycling Håndtag oppe: Til forskydning Håndtag nede:...
  • Page 42 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler dansk 10 Tekniske data Rastermål 6 x 60 mm Skæreeffekt 1 lag Arbejdshastighed 8,0 m/min Arbejdsbredde 415 mm Indgangshøjde 10 mm Tilslutning 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Driftsart Konstant drift Maks.
  • Page 43 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler svenska Om din ProfiPack uppvisar skador 1 Ändamålsenlig användning, garanti eller inte fungerar riktigt resp. om den ska flyttas eller rengöras: stäng ProfiPack C400 får endast användas för av den och dra ut nätkontakten. tillverkning av skyddsstoppning av kartong- material.
  • Page 44 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler svenska 3 Transport, uppställning 4 Översikt Använd greppöppningarna på båda sidorna för transporten. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Inmatningsöppning...
  • Page 45 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler svenska 6 Användning Slå på • Ställ nätbrytaren på höger sida i läge ”I”. • Indikatorn ”Driftklar” lyser. Maskinen är driftklar. Tryck på ”framåtknappen”.
  • Page 46 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler svenska 6 Användning 8 Rengöring Stäng av maskinen och dra ut nätkontak- ten. Rengör endast med en mjuk trasa och milt såpvatten. Det får inte komma in vatten i maskinen.
  • Page 47 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler svenska 10 Tekniska data Rastermått 6 x 60 mm Skärkapacitet 1 lager Arbetshastighet 8,0 m/min Arbetsbredd 415 mm Inmatningshöjd 10 mm Anslutning 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Driftsätt Ständig körning...
  • Page 48 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler suomi Katkaise ProfiPack-laitteesta virta 1 Tarkoituksenmukainen käyttö, ja irrota verkkopistoke, jos lait- tuotevastuu teessa on vaurioita tai jos se toimii ProfiPack C400 on tarkoitettu yksinomaan epäasianmukaisesti sekä kun vaih- pakkauspehmusteiden valmistamiseen kar- dat sen paikkaa tai puhdistat sitä.
  • Page 49 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler suomi 3 Kuljetus, sijoittaminen 4 Yleiskuva Käytä kuljetukseen molemminpuolisia kahva- syvennyksiä. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Syöttöaukko...
  • Page 50 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler suomi 6 Käyttö Käynnistys • Kytke verkkokytkin oikealla puolella asentoon ”I”. • Näyttö ”käyttövalmis” palaa. Kone on käyttövalmis. Paina eteenpäinpainiketta. Leikkauskoneisto käynnistyy. Kartonkien syöttäminen Normaalikäyttö...
  • Page 51: Häiriöiden Poisto

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler suomi 6 Käyttö 8 Puhdistus Kytke kone pois päältä ja vedä verkkopisto- ke irti. Puhdistuksen saa suorittaa vain peh- meällä liinalla ja miedolla saippualiuoksella.
  • Page 52 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler suomi 10 Tekniset tiedot Rasterikoko 6 x 60 mm Leikkausteho 1 kerros Työstönopeus 8,0 m/min Tehollinen leveys 415 mm Syöttökorkeus 10 mm Liitäntä 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Toimintatapa Jatkuva käyttö...
  • Page 53 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler norsk Slå av ProfiPack og trekk ut kon- 1 Tiltenkt bruk, garanti takten ved skader eller funksjons- feil samt før flytting eller rengjøring. ProfiPack C400 er utelukkende ment for framstilling av emballasjepolstre av kartong. Servicearbeid må bare utføres av Garantiperioden for maskinen er 2 år. Slitas- HSM-kundeservice og av service- je, skader på grunn av feil behandling, natur-...
  • Page 54 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler norsk 3 Transport, installasjon 4 Oversikt Bruk håndtakene på begge sider for transport. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Innmatingsåpning Sikkerhetsinstruksjon Varseletikett / typeskilt...
  • Page 55 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler norsk 6 Betjening Innkobling • Sett nettbryteren på høyre si- den i stillingen “I”. • Indikeringen “Driftsklar” lyser. Maskinen er klar til drift. Trykk på “Forovertasten”. Skjæreverket starter.
  • Page 56 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler norsk 6 Betjening 8 Rengjøring Slå av maskinen og trekk ut nettstøpselet. Rengjøringen skal bare gjøres med en myk klut og mild såpeløsning. Det må ikke trenge inn noe vann i apparatet. Innstillbart anslag 9 Avhending/ resirkulering Hendel oppe: for forskyving Hendel nede:...
  • Page 57 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler norsk 10 Tekniske data Rastermål 6 x 60 mm Skjæreytelse 1 lag Arbeidshastighet 8,0 m/min Arbeidsbredde 415 mm Innløpshøyde 10 mm Tilkobling 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Driftsmåte Konstant drift Motoreffekt maks.
  • Page 58 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler polski W razie uszkodzenia lub niepra- 1. Użytkowanie zgodne widłowego działania oraz przed z przeznaczeniem, gwarancja przemieszczeniem lub czyszcze- Maszyna ProfiPack C400 jest przeznaczo- niem maszynę ProfiPack należy na wyłącznie do wytwarzania kartonowych wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę wyściółek opakowaniowych. sieciową z gniazda wtykowego. Okres gwarancji na maszynę wynosi 2 lata.
  • Page 59 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler polski 3 Transport i ustawienie 4 Przegląd Do transportowania stosować wgłębienia uchwytowe po obu stronach maszyny. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Otwór podawania Wskazówka bezpieczeństwa N aklejka ostrzegawcza / tabliczka znamionowa Panel obsługi...
  • Page 60 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler polski 6 Obsługa Włączanie • Przestawić wyłącznik sieciowy z pra- wej strony na „I“. • Świeci wskaźnik „Gotowość do pracy”. Maszyna jest gotowa do pracy. Nacisnąć „Przycisk do przodu”. Zespół tnący uruchamia się. Doprowadzanie kartonów Tryb zwykły Klapa u góry 415 mm Ustawienie unieruchomić ręcznie śrubami gwiazdowymi z lewej strony.
  • Page 61: Usuwanie Zakłóceń

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler polski 6 Obsługa 8 Czyszczenie Wyłączyć maszynę i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Czyścić tylko przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem łagodnego roztworu wody z mydłem. Uważać przy tym, aby do wnętrza maszyny nie wniknęła woda. Regulowany ogranicznik 9 Utylizacja/recykling Dźwignia u góry: do przesuwania Dźwignia na dole: ogranicznik unieruchomiony Stare urządzenia elektryczne i elek- troniczne zawierają często jeszcze wartościowe materiały, a także i ma- teriały szkodliwe, które były niezbęd- 7 Usuwanie zakłóceń...
  • Page 62 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler polski 10 Dane techniczne Wymiar siatki 6 x 60 mm Wydajność cięcia 1 warstwa Prędkość robocza 8,0 m/min Szerokość robocza 415 mm Wysokość wlotu 10 mm Zasilanie 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Tryb pracy praca ciągła...
  • Page 63: Bezpečnostní Pokyny

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler česky V případě poškození nebo závad, 1 Použití v souladu s určením, záruka před přemístěním nebo čištěním, ProfiPack vypněte a odpojte síťo- ProfiPack C400 je určen výhradně k výrobě vou zástrčku ze zásuvky. výplňových polštářků z lepenky. Opravy ProfiPack smí provádět Na zařízení poskytujeme 2letou záruční pouze zákaznický servis firmy lhůtu. Opotřebení, škody v důsledku neo- HSM a servisní technici našich dborné manipulace, přirozené opotřebení smluvních partnerů. popř. zásahy z třetí strany nespadají pod plnění z odpovědnosti za vady.
  • Page 64 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler česky 3 Přeprava, instalace 4 Přehled K přepravě používejte prohlubně madla po obou stranách. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Přívodní otvor Bezpečnostní pokyny Výstražná nálepka / typový štítek Ovládací panel...
  • Page 65 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler česky 6 Obsluha Zapnutí • Síťový vypínač na pravé straně uveďte do polohy „I“. • Svítí indikátor „Připraven k provozu“. Stroj je připraven k provozu. Stiskněte „Tlačítko vpřed“. Řezný mechanismus se spustí. Přísun lepenky Normální provoz Klapka nahoře 415 mm Ručně utáhněte nastavení hvězdicovým ko- lečkem na levé straně. • Lepenka se zpracuje na šířku až 415 mm.
  • Page 66: Odstraňování Poruch

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler česky 6 Obsluha 8 Čištění Vypněte stroj a zástrčku odpojte od sítě. Používejte k čištění pouze měkký hadr a jemný mýdlový roztok. Do stroje se přitom nesmí dostat žádná voda. Nastavitelný doraz 9 Likvidace / recyklace Páka nahoře: pro posouvání Páka dole: pevný doraz Staré elektrické a elektronické...
  • Page 67 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler česky 10 Technické údaje Rozměr rastru 6 x 60 mm Řezný výkon 1 vrstva Pracovní rychlost 8,0 m/min Pracovní šířka 415 mm Výška vstupního otvoru 10 mm Připojení 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Provozní režim Trvalý provoz...
  • Page 68: Bezpečnostné Upozornenia

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovensky Ak je ProfiPack poškodený, ne- 1 Použitie na stanovený účel, záruka správne funguje, ak meníte jeho umiestnenie alebo pred čistením Profipack C400 je určený výlučne na výrobu ho vypnite a vytiahnite sieťovú baliaceho výplňového materiálu z kartonáže. zástrčku. Záručná doba stroja je 2 roky. Záruka sa ne- Údržbové práce smie vykonávať vzťahuje na opotrebenie, poškodenia v dôsled- len zákaznícky servis firmy HSM ku neodborného zaobchádzania, prirodzené a servisní technici našich zmluv- opotrebenie popr. zásahy z tretej strany.
  • Page 69 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovensky 3 Preprava a inštalácia 4 Prehľad Na prenášanie použite uchytávacie priehlbi- ny na obidvoch stranách. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Podávací otvor...
  • Page 70 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovensky 6 Obsluha Zapnutie • Prepnite sieťový vypínač na pravej strane do polohy „I“. • Rozsvieti sa indikátor „Pripravený na pre- vádzku“. Stroj je pripravený na prevádzku. Stlačte tlačidlo „Vpred“. Rezacie ústrojenstvo sa spustí. Normálna prevádzka Podávanie kartónu Klapka hore 415 mm Nastavenie ručne utiahnite skrutkami...
  • Page 71 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovensky 6 Obsluha 8 Čistenie Vypnite stroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. Na čistenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok. Pritom sa do zaria- denie nesmie dostať žiadna voda. Nastaviteľný doraz 9 Likvidácia / recyklácia Páčka hore: doraz posúvateľný Páčka dole: doraz pevný Elektrický a elektronický odpad často obsahuje ešte cenné materiá- ly, čiastočne však aj škodlivé materi- ály, ktoré boli potrebné pre funkciu a 7 Odstraňovanie porúch...
  • Page 72 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovensky 10 Technické údaje Rozmery rastra 6 x 60 mm Rezací výkon 1 vrstva Pracovná rýchlosť 8,0 m/min Pracovná šírka 415 mm Výška otvoru 10 mm Napájanie 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Druh prevádzky...
  • Page 73 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler eesti Lülitage ProfiPack kahjustuste või 1 Sihipärane kasutamine, garantii mittenõuetekohase toimimise kor- ral, samuti asukoha vahetamiseks ProfiPack C400 on ette nähtud vaid karton- või puhastamiseks välja ja tõmma- gist pakkematerjali tootmiseks. ke selleks toitepistikust. Seadme garantiiaeg on 2 aastat. Garantii Hooldustöid tohivad teostada alla ei kuulu kulumine, mittenõuetekohasest...
  • Page 74 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler eesti 3 Transport ja paigaldus 4 Ülevaade Kasutage transportimiseks masina mõlemal küljel asuvaid süvistatud käepidemeid. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany...
  • Page 75 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler eesti 6 Kasutamine Sisselülitamine • Keerake parempoolsel küljel olev toitelüliti asendisse „I”. • Süttib näit „Betriebsbereit“ („Töövalmis”). Masin on töövalmis. Vajutage edasiliikumise klahvi. Lõikemehhanism käivitub. Kartongi sisestamine Tavarežiim...
  • Page 76: Tõrgete Kõrvaldamine

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler eesti 6 Kasutamine 8 Puhastamine Lülitage masin välja ja tõmmake võrgupistik välja. Masinat võib puhastada vaid pehme lapi ja õrna seebilahusega. Seejuures ei tohi vesi seadmesse tungida. Seatav piirik 9 Jäätmekäitlus/ringlussevõtt Hoob üleval: nihutamiseks Hoob all: piirik fikseeritud Vanad elektri- või elektroonikasead- med sisaldavad mitmesugust väär-...
  • Page 77 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler eesti 10 Tehnilised andmed Ruutvõrgustiku mõõde 6 × 60 mm Lõikevõimsus 1 kiht Töökiirus 8,0 m/min Lõikeava laius 415 mm Toiteava kõrgus 10 mm Elektriühendus 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Käitusviis Pidevkäitus...
  • Page 78 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler русский При повреждениях или непра- 1 Использование по назначению, вильной работе, а также перед гарантия сменой места использова- Устройство ProfiPack C400 предназначено ния или очисткой выключайте исключительно для изготовления упаковоч- устройство ProfiPack и вынимай- ного набивочного материала из картона. те штепсельную вилку. Гарантийный срок эксплуатации устрой- Сервисные работы разрешается ства составляет 2 года. В гарантию не вхо- выполнять только службе техни- дят износ, ущерб, вызванный неправиль- ческого обеспечения HSM или ным обращением, естественным износом сервис-техникам наших автори- и вмешательством посторонних лиц.
  • Page 79: Общий Вид

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler русский 3 Транспортировка и установка 4 Общий вид Для перемещения устройства используй- те выемки с обеих сторон. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Приемная щель Указание по технике безопасности...
  • Page 80 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler русский 6 Управление Включение • Для включения устройства уста- новите сетевой выключатель на правой стороне в положение I. • Загорается индикатор «Готовность к работе». Устройство готово к эксплуатации. Нажмите клавишу прямой подачи материала. Запускается режущий механизм. Стандартный режим работы Заслонка в верхнем положении Подача картона Настройка фиксируется винтом с грибко- вой ручкой слева затяжкой от руки. 415 мм...
  • Page 81 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler русский 6 Управление 8 Очистка Выключить устройство и вынуть штепсель из розетки. Очистку разрешается выпол- нять только мягкой тканью, смоченной в водном растворе нейтрального моющего средства. При этом в устройство не долж- на попадать вода. Регулируемый упор 9 Утилизация и переработка Рычаг в верхнем положении: упор смещается Электрические и электронные Рычаг в нижнем положении: старые устройства содержат цен- упор зафиксирован...
  • Page 82 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler русский 10 Технические характеристики Шаг растра 6 × 60 мм Производительность резки 1 слой Рабочая скорость 8,0 м/мин Рабочая ширина 415 мм Пропускная высота 10 мм Подключение к сети 230 В, 50 Гц 120 В/60 Гц 220 В/60 Гц Режим работы Длительный режим работы Мощность электродвигателя, макс. 1,2 кВт Условия окружающей...
  • Page 83: Varnostni Napotki

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovenščina Če je naprava ProfiPack poško- 1 Namenska uporaba, jamstvo dovana ali ne deluje pravilno ter pred premestitvijo ali čiščenjem, jo Naprava ProfiPack C400 je predvidena izključ- izklopite in izvlecite omrežni vtič. no za izdelavo embalažnih oblog iz kartona. Servisiranje sme opraviti samo Za napravo velja dvoletna garancija. Garan- servisna služba podjetja HSM in...
  • Page 84 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovenščina 3 Transport, postavitev 4 Pregled Ročaja na obeh straneh uporabite za transport. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Dovajalna odprtina Varnostni napotek Opozorilna nalepka/tipska tablica...
  • Page 85 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovenščina 6 Upravljanje Vklop • Omrežno stikalo na desni strani pre- klopite na „I“. • Sveti prikaz „pripravljenost za delovanje“. Naprava je pripravljena za delovanje. Pritisnite tipko „naprej“.
  • Page 86: Odpravljanje Motenj

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovenščina 6 Upravljanje 8 Čiščenje Izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Za čiščenje uporabite samo mehko krpo in blago milnico. Pri tem voda ne sme vstopiti v napravo. Nastavljivo omejevalo 9 Odstranjevanje/recikliranje Ročica zgoraj: možno premikanje Ročica spodaj:...
  • Page 87 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler slovenščina 10 Tehnični podatki Mera rastra 6 x 60 mm Zmogljivost rezanja 1 plast Delovna hitrost 8,0 m/min Delovna širina 415 mm Višina vstopa 10 mm Priključek...
  • Page 88: Biztonsági Útmutatások

    KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler magyar Sérülés, nem szabályos működés, 1 Rendeltetésszerű használat, valamint áthelyezés vagy tisztítás szavatosság esetén kapcsolja ki a ProfiPack A ProfiPack C400 kizárólag kartonpapír cso- készüléket és húzza ki a hálózati magolópárnák előállítására való. csatlakozót. A gépre 2 év szavatossági idő vonatkozik. Szervizmunkákat csak a HSM A kopás, a szakszerűtlen kezelés, a természe- vevőszolgálata és szerződéses...
  • Page 89 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler magyar 3 Szállítás, felállítás 4 Áttekintés A szállításhoz használja a két oldalon lévő fogantyúmélyedéseket. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Adagolónyílás Biztonsági útmutatás Figyelmeztető matrica / adattábla Kezelőpanel Ütköző...
  • Page 90 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler magyar 6 Kezelés Bekapcsolás • Állítsa a jobb oldalon lévő hálózati kapcsolót „I” állásba. • Világít az „Üzemkész” jelzés. A gép üzemkész. Nyomja meg az „Előremenet” gombot. Elindul a vágószerkezet. Kartonpapír beadagolása Normál üzem Csapófedél fent 415 mm A beállításhoz kézzel húzza meg a bal oldali...
  • Page 91 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler magyar 6 Kezelés 8 Tisztítás Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozóját. A tisztítást csak puha kendővel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni. Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe. Beállítható ütköző 9 Ártalmatlanítás / újrahasznosítás Kar fent: eltolás...
  • Page 92 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler magyar 10 Műszaki adatok Raszterméret 6 x 60 mm Vágási teljesítmény 1 réteg Munkasebesség 8,0 m/perc Munkaszélesség 415 mm Beadagolási magasság 10 mm Csatlakoztatás 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Üzemmód Folyamatos üzem...
  • Page 93 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler română În cazul deteriorării sau al unei 1 Utilizarea conform destinaţiei, garanţie funcţionări incorecte, precum şi înainte de schimbarea locului sau Aparatul ProfiPack C400 este destinat în ex- curăţare, deconectaţi aparatul clusivitate producerii de umplutură anti-şoc ProfiPack şi scoateţi fişa de reţea. din carton. Efectuarea lucrărilor de service Perioada de garanţie acordată de producător este permisă numai serviciului pentru maşină este de 2 ani. Uzura, deterio- de clienţi-HSM şi tehnicienilor de...
  • Page 94 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler română 3 Transport, instalare 4 Vedere generală Utilizaţi mânerele îngropate de pe ambele laterale pentru transport. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Deschidere de introducere Indicaţie de securitate...
  • Page 95 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler română 6 Operarea Conectarea • Comutaţi întrerupătorul de reţea de pe partea dreaptă pe poziţia „I”. • Afişajul „Gata de funcţionare” se aprinde. Maşina este gata de funcţionare. Apăsaţi „Buton înainte”. Aparatul de tăiat porneşte. Alimentaţi cu carton Regim normal Clapetă sus 415 mm Strângeţi cu mâna reglajul cu şuruburile mâ- nerului în formă de stea. • Pot fi prelucrate bucăţi de carton cu lăţi- mea de până la 415 mm.
  • Page 96 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler română 6 Operarea 8 Curăţarea Opriţi maşina şi deconectaţi fişa de reţea. Curăţarea se poate face numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie diluată de săpun. Nu este voie să pătrundă apă în aparat. Opritor reglabil 9 Eliminare/ Reciclare Manetă sus: pentru deplasare Manetă jos: Opritor fix Aparatele electrice şi electronice vechi conţin încă multe materiale valoroase, parţial însă şi substanţe nocive care au fost necesare pentru 7 Înlăturare avarii...
  • Page 97 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler română 10 Date tehnice Dimensiunea rasterului 6 x 60 mm Putere de tăiere 1 poziţie Viteza de lucru 8,0 m/min Lăţimea de lucru 415 mm Înălţimea de alimentare 10 mm Conexiune 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Mod de funcţionare...
  • Page 98 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler български При повреда или неправилно 1 Използване по предназначение функциониране както и преди гаранция преместване или почистване ProfiPack C400 е предназначен изключи- изключете ProfiPack и извадете телно само за производство на опаковъч- щепсела. ни подложки от картон. Сервизното обслужване трябва Машината има гаранционен срок от 2 го- да се извършва само от служба- дини. Износване, щети от използване не та за работа с клиенти на фир- по предназначение, естествено износване ма HSM и от сервизните техници както и интервенции от трети лица не се на нашите търговски партньори.
  • Page 99 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler български 3 Транспорт, поставяне 4 Преглед Използвайте дръжките за хващане от две- те страни за транспортиране. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Отвор за подаване Указание за безопасност П редупредителни лепенки / Фабрична табелка...
  • Page 100 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler български 6 Обслужване Включване • Включете превключвателя за за- хранване отдясно на позиция „I“. • Индикацията „Готово за работа“ свети. Машината е готова за работа. Натиснете бутона напред. Режещият модул стартира. Подаване на картон Нормален режим Бутон нагоре 415 мм Затегнете ръчно настройката с помощта на отвертка със звездовиден накрайник. • Обработват се картони с ширина...
  • Page 101 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler български 6 Обслужване 8 Почистване Изключете машината и извадете щекера. Почиствайте само с мека кърпа и слаб сапунен разтвор. При това не трябва да прониква вода в уреда. Диапазон на настройка на опората 9 Изхвърляне / Рециклиране Лостът е горе: към преместване Лостът е долу: Здрава опора Старите електрически и електрон- ни уреди съдържат често пъти...
  • Page 102 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler български 10 Технически данни Размер на растера 6 x 60 mm Размер на рязане 1 положение Работна скорост 8,0 m/min Работна ширина 415 mm Височина на подаване 10 mm Електрическо свързване 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Работен режим Постоянен режим на работа...
  • Page 103 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ελληνικά Σε περίπτωση ζημιάς ή προβλη- 1 Προβλεπόμενη χρήση, εγγύηση ματικής λειτουργίας καθώς και πριν μετακινήσετε ή καθαρίσετε Το ProfiPack C400 προορίζεται αποκλειστικά τη συσκευή, απενεργοποιήστε για την κατασκευή παραγεμίσματος την και αποσυνδέστε το φις. συσκευασίας από κουτιά από χαρτόνι. Εργασίες συντήρησης επιτρέπο- Η εγγύηση για το μηχάνημα διαρκεί 2 έτη. νται μόνο από το τμήμα σέρβις της Η φθορά, οι ζημιές από κακό χειρισμό, HSM και από τεχνικούς των αντι- η φυσιολογική φθορά καθώς και οι ζημιές προσώπων μας. από ξένες επεμβάσεις δεν καλύπτονται από την εγγύηση. • Ο ρευματολήπτης σύνδεσης στην πρίζα...
  • Page 104 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ελληνικά 3 Μεταφορά, τοποθέτηση 4 Επισκόπηση Προκειμένου για τη μεταφορά χρησιμοποι- ήστε τις χειρολαβές που βρίσκονται και στις δύο πλευρές. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Άνοιγμα τροφοδοσίας Υπόδειξη ασφαλείας Π ροειδοποιητικό αυτοκόλλητο / πινακίδα τύπου...
  • Page 105 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ελληνικά 6 Χειρισμός Ενεργοποίηση • Φέρτε τον γενικό διακόπτη στη δεξιά πλευρά, στη θέση «I». • Ανάβει η ένδειξη «Ετοιμότητα λειτουργίας». Το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουργία. Πιέστε το «πλήκτρο μετακίνησης προς τα εμπρός». Ο μηχανισμός κοπής ξεκινά. Κανονική λειτουργία Εισαγωγή χαρτονιών Πάνω βαλβίδα 415 mm Σφίξτε την αστεροειδή βίδα αριστερά. • Είναι δυνατή η επεξεργασία χαρτονιών...
  • Page 106 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ελληνικά 6 Χειρισμός 8 Καθαρισμός Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυν- δέστε το φις από την πρίζα. Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα. Στη συσκευή δεν επιτρέπεται να διεισδύσει καθόλου νερό. Ρυθμιζόμενος αναστολέας 9 Απόρριψη / Ανακύκλωση Μοχλός πάνω: για μετακίνηση Μοχλός κάτω: αναστολέας σε σταθερή θέση Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές περιέχουν διάφορα πολύτιμα υλικά, αλλά και επικίνδυ- νες ουσίες, που ήταν απαραίτητες...
  • Page 107 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ελληνικά 10 Τεχνικά στοιχεία Διάσταση 6 x 60 mm Απόδοση κοπής 1 θέση Ρυθμός εργασίας 8,0 m/min Πλάτος εργασίας 415 mm Ύψος τροφοδοσίας 10 mm Σύνδεση 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Τρόπος λειτουργίας Συνεχής λειτουργία...
  • Page 108 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler türkçe ProfiPack hasarlı durumda ise 1 Amacına Uygun Kullanım, Garanti veya düzgün çalışmıyorsa, ya da yerini değiştirirken veya temizler- ProfiPack C400 sadece kartonajlardan am- ken kapatın ve şebeke fişini çekin. balaj döşemeleri üretmek için tasarlanmıştır. Servis çalışmaları sadece yetkili Makinenin garanti süresi 2 yıldır. Aşınma, HSM servisleri veya sözleşmeli yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlar, olduğumuz firmaların servis tek- doğal aşınma ve üçüncü kişiler tarafından içi nisyenleri tarafından yapılmalıdır. açıldığında, verdiğimiz garanti geçersizdir. • Şebeke fişine kolay erişilmesine dikkat edin. • Şebeke fişini takmadan önce, elektrik şebekenizin geriliminin ve frekansının tip...
  • Page 109 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler türkçe 3 Taşıma, Yerleştirme 4 Genel Bakış Taşımak için her iki tarafta bulunan tutma girintileri kullanılmalıdır. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Besleme açıklığı Güvenlik uyarısı Uyarı etiketi / Tip plakası...
  • Page 110 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler türkçe 6 Kullanılması Çalıştırma • Sağ taraftaki şebeke anahtarını «I» konumuna getirin. • «Çalışmaya hazır» lambası yanar. Makine çalışmaya hazır. «İleriye tuşuna» basın. Kesme mekanizması çalışmaya başlar. Kartonajların beslenmesi Normal işletme Kapak yukarıda 415 mm Sol yıldız tutamaklı vidaları sıkma ayarı. • Genişlikleri 415 mm kadar olan kartonajlar işlenir.
  • Page 111 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler türkçe 6 Kullanılması 8 Temizleme Makineyi kapatın ve şebeke fişini çekin. Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir. Temizlik yapar- ken cihazın içine su girmemelidir. Ayarlanabilen dayanak 9 Atık Toplama / Geridönüşüm Kol yukarıda: kaydırmak için Kol aşağıda:...
  • Page 112 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler türkçe 10 Teknik Bilgiler Tarama ölçüsü 6 x 60 mm Kesme kapasitesi 1 kat Çalışma hızı 8,0 m/da Çalı‎ ş ma genişliği 415 mm Giriş yüksekliği 10 mm Bağlantı...
  • Page 113 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ProfiPack C400 05/2018...
  • Page 114 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler Notizen / Notes ProfiPack C400 05/2018...
  • Page 115 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler ProfiPack C400 05/2018...
  • Page 116 KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Gratis Hotline Fax +49 7554 2100 160 DE, AT, BE, NL, LU, IT info@hsm.eu Tel.

Table of Contents