Page 10
Spara manualen tör och i enlighet med denna bruksanvisning för framtida bruk. samt gällande föreskrifter. Garantin gäller endast om Frico montage- och bruksanvisning har följts och aggregaten 1. Serviceluckan öppnas genom att först öppna använts såsom däri är beskrivet.
Page 11
AG 4000 A/E Service, reparation och skötsel Byte av elbatteri Vid all service, reparation och underhåll gör 1. Märk och lossa kablarna till elbatteriet. först enligt följande: 2. Lossa fästskruvarna som låser batteriet i 1. Bryt strömmen. aggregatet och lyft ut batteriet. OBS! aggregat med elvärmepaket kan matas 3.
Page 12
• Apparaten har vid drift heta ytor! • Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis med textilier eller dylikt material, då överhettning av apparaten kan medföra brandfara! Tekniska data | Thermozone AG 4000 A Luftflöde Ljudnivå* Spänning Strömstyrka Vikt [dB(A)]...
Page 13
AG 4000 A/E Tillbehör CB0N, manöverpanel RTI, elektronisk -stegstermostat Reglerar luftflöde i 3 steg. Levereras kapslad RTI2 har en justerbar temperaturdifferens för montering på vägg. CB30N används till mellan stegen (1– 10°C) och inställnings- ridåer utan värme och vattenvärmda ridåer. område 5–35°C.
Thermozone units are used in the manner Electrical installation intended by the manufacturer and in Electrical connection may only be carried accordance with the Frico installation and out by an authorized electrician, and in maintenance instructions. accordance with these instructions and the applicable regulations.
Page 15
AG 4000 A/E Basic setting fan speed Fan replacement Set the fan speed using the fan speed controls 1. Determine which of the fans is not so that the air speed 1 metre above the floor functioning. is 3-4 m/s. Note that the airflow direction 2.
Page 16
• During operation the surfaces of the unit are hot! • The unit must not be fully or partially covered with textiles, or similar materials, as overheating can result in a fire risk! Technical specifications | Thermozone AG 4000 A Type Airflow Sound level* Voltage Amperage...
Page 17
AG 4000 A/E Accessories CB0N, control box RTI, electronic stage thermostat Regulates the airflow in 3 stages. Delivered in RTI2 has an adjustable temperature encapsulated box for wall mounting. CB30N difference between the stages (1-10°C) and is used for units without heat and units with internal setting for a temperature range water heat.
Page 18
AG 4000 A/E Monterings- og bruksanvisning Generelle anvisninger på sidene 2-3. Les disse anvisningene nøye før installering og bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere Elektrisk installasjon bruk. Den elektriske tilkoblingen kan bare utføres Garantien er gyldig bare hvis Thermozone- av en godkjent elektriker og i samsvar med apparatene brukes etter produsentens disse anvisningene og gjeldende forskrifter.
Page 19
AG 4000 A/E Innstilling av viftehastighet motortemperaturen har kommet tilbake til Still inn viftehastigheten ved hjelp av normale verdier igjen. turtallsregulatoren, slik at lufthastigheten 1 meter over gulvet er på 3-4 m/s. Vær Uskifting av viften oppmerksom på at det kan være behov for 1.
Page 20
Som et forebyggende tiltak, bør apparatet settes i drift i kortere perioder når det ikke skal brukes over lengre tid. Tekniske data | Thermozone AG 4000 A Type Luftstrøm Støynivå* Spenning Strøm...
Page 21
AG 4000 A/E Tilbehør CB0N, manøverpanel RTI, elektronisk -trinns termostat Regulerer luftmengden i 3 trinn. Levereres RTI2 har en justerbar temperaturforskjell separat med kapsling for montasje på vegg. mellom trinnene (1-10 °C) og intern CB30N brukes til luftporter uten varme og til innstilling for et temperaturområde fra 5- luftporter for vannbåren varme.
Page 22
AG 4000 A/E Consignes d’assemblage et mode d’emploi Généralités L’appareil est doté de 4 écrous fixes de type Lire attentivement les présentes consignes M8 (6 sur les modèles de 2 mètres) sur sa face avant installation et utilisation. Conserver ce supérieure pour un montage plafond à...
AG 4000 A/E l’extérieur de manière à contrebalancer la l’appareil sous tension. charge. L’angle idéal est d’environ 15°. D’une manière générale, plus la charge est élevée, Tous les moteurs sont dotés d’un disjoncteur plus l’angle doit être important. différentiel qui met l’appareil hors circuit en cas de surchauffe du moteur.
À titre préventif, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil pour une courte durée de temps à autre lorsqu’il n’est pas en service pendant une période prolongée. Caractéristiques techniques | Thermozone AG 4000 A Type Débit d’air Niveau sonore* Tension Intensité...
Page 25
AG 4000 A/E Accessoires CB0N, boîtier de commande RTI : variateur de vitesse électronique à étages Pilote le flux d’air en 3 étages. Il est livré dans un boîtier pour montage mural. Le CB30N Le RTI2 permet un réglage de l’écart de s’utilise pour les appareils sans chauffage et température entre les étages (1 à...
AG 4000 A/E Инструкция по монтажу и эксплуатации Общие указания Убедитесь, что крышки для инспекции и Тщательно ознакомьтесь с данной ремонта открываются полностью. инструкцией до начала установки и На верхней части прибора расположены 4 эксплуатации. Сохраните инструкцию втулки с резьбой М8 (6 на моделях длиной для...
Page 27
AG 4000 A/E противостоять напору холодного воздуха образом: поток воздуха от завесы направляют под 1. Отключите питание на углом 10 - 15° в сторону улицы. В общем распределительном щитке. случае, чем больше нагрузка, тем больший 2. Дождитесь пока все элементы завесы требуется...
Page 28
AG 4000 A/E Если не работает блок нагрева, то помещении. проверьте: В этом случае необходимо подключить 1. Подключение прибора к сети и наличие прибор к сети минуя УЗО до удаления напряжения в сети, предохранители, избыточной влажности из нагревательных автомат защиты. элементов.
Page 29
AG 4000 A/E Принадлежности CB30N, пульт управления (установка на с тремя переменными контактами (сухими). стену) Допустимая нагрузка 10 , 230В~. Датчик 3-х ступенчатое управление воздушным MDCDC входит в комплект поставки потоком. Используется с завесами IP55. без нагрева и на горячей воде. Может RTI2, электронный...
Installation mit Wandkonsolen (nicht im Geräte in der vom Hersteller angegebenen Lieferumfang enthalten). Siehe hierzu die Art und Weise und gemäß der Montage- und Maßzeichnungen auf den Seiten 2-3. Wartungsanleitung von Frico verwendet werden. Elektrische Installation Die elektrische Installation darf nur von Einsatzbereich einem qualifizierten Elektriker gemäß...
Page 31
AG 4000 A/E Druckverhältnisse an der Türöffnung ist mit einem Überhitzungsschutz versehen. eingestellt werden. Druckunterschiede Sollte er aufgrund von Überhitzung ausgelöst beeinflussen den Luftstrom und drücken werden, setzen Sie ihn wie folgt zurück: ihn nach innen (wenn die Räume beheizt 1.
Page 32
Materialien abgedeckt werden, da sonst (bei Geräten mit Elektroheizung) Brandgefahr durch Überhitzung entsteht! Wird das Gerät über einen Sicherung angeschlossen, der bei Einschalten des Geräts ausgelöst wird, kann Feuchtigkeit im Technische Daten | Thermozone AG 4000 A Volumenstrom Schallpegel* Spannung Strom Gewicht [dB(A)]...
Page 33
AG 4000 A/E Zubehör CB0N, Regler RTI, elektronischer Thermostat, -stufig Regelt den Volumenstrom in 3 Stufen. Wird Der RTI2 verfügt über eine einstellbare im Gehäuse für Wandmontage geliefert. Temperaturdifferenz zwischen den Stufen (1- CB30N wird für Geräte ohne Heizung und 10 °C) und eine interne Einstellung für einen Geräte mit Wasserheizung verwendet.
śruby na spodzie urządzenia, jak zaleceniami producenta oraz instrukcji obsługi i pokazano na stronie 3. serwisowania firmy Frico. 2. Kurtynę podłącza się jednym z dławików kablowych w górnej części obudowy. Zastosowanie Kurtyny powietrzne AG4000 są przeznaczone do Dostępne są...
Page 35
AG 4000 A/E Wymiana grzałek naporu wiatru w zabezpieczanym wejściu. 1. Oznacz i odłącz przewody grzałek. 2. Wykręć śruby mocujące grzałki w urządzeniu, Serwisowanie, naprawy i konserwacja po czym wyjmij je z obudowy. Przy wszystkich pracach serwisowych, 3. Zamontuj nowe grzałki, powtarzając powyższe naprawczych i konserwacyjnych przede wszystkim czynności w odwrotnej kolejności.
• W trakcie pracy powierzchnie urządzenia nagrzewają się! • Nie wolno całkowicie ani częściowo przykrywać urządzenia tkaninami, ponieważ przegrzanie może doprowadzić do pożaru! Dane techniczne | Thermozone AG 4000 A Przepływ Poziom hałasu* Napięcie Prąd Masa powietrza...
Page 37
AG 4000 A/E Akcesoria 3-stopniowy panel sterowania CB30N RTI2, 2-stopniowy termostat elektroniczny Montowany na ścianie 3-stopniowy panel RTI2 posiada międzystopniową regulację różnicy sterowania ( oddzielna obudowa) regulujący temperatur (1-10°C) oraz nastawy wewnętrzne dla przepływ powietrza. Steruje max do 6 urządzeń. temperatur z zakresu 5-35°C.
AG 4000 A/E Asennus- ja käyttöohje Yleistä että huoltoluukkuun pääsee käsiksi ja että sen Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen voi avata kokonaan. asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja Kojeen yläsivulla on 4 kpl (2 metrin tulevaa tarvetta varten. malleissa 6) kiinteää M8-mutteria Takuu on voimassa vain, jos Thermozone- kattoasennukseen kierretangoilla kojeita käytetään valmistajan tarkoittamalla...
Page 39
AG 4000 A/E Yleisesti ottaen, mitä suurempi kuormitus sitä sähkönsyötön, jos moottori kuumenee suurempi kulma tarvitaan. liikaa. Ylikuumenemissuoja palautuu automaattisesti, kun moottorin lämpötila on Puhaltimen nopeuden perusasetus laskenut sallitulle toiminta-alueelle. Säädä puhaltimen nopeus puhaltimen nopeudensäätimillä niin, että ilman nopeus 1 Puhaltimen vaihto m korkeudella lattiasta on 3-4 m/s.
Page 40
Kuivumisaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan päivään. Ongelma voidaan välttää käyttämällä kojetta silloin tällöin lyhyitä jaksoja käyttötauon aikana. Tekniset tiedot | Thermozone AG 4000 A Tyyppi Ilmamäärä Äänitaso* Jännite Virta Paino [dB(A)]...
Page 41
AG 4000 A/E Lisävarusteet CB0N, kolmeportainen puhallusnopeuden RTI, elektroninen -porrastermostaatti valitsin RTI2:ssa on säädettävä kytkentäportaiden väli Ohjaa puhallusta kolmeportaisesti. (1-10 °C) ja sisäinen asetus lämpötilavälille Toimitetaan erillisessä seinäkotelossa. Yhdellä 5-35 °C. IP44. yksiköllä voidaan ohjata enintään kuutta KRT1900, kapillaariputkitermostaatti kojetta. Maksimi virta 10 A. IP44. Käytetään rajatermostaattina estämään CBN, ohjausyksikkö...
(accesorios). Consulte mantenimiento de Frico. los planos acotados de las páginas 2 y 3. Ámbito de aplicación Instalación eléctrica Las cortinas de aire AG4000 han sido La conexión eléctrica debe encargarse a un...
AG 4000 A/E Ajuste de la cortina de aire y del chorro de Sobrecalentamiento aire Las cortinas de aire con calor eléctrico están La dirección y la velocidad del chorro de aire equipadas con una protección contra el se deben ajustar en función de las cargas en sobrecalentamiento.
Page 44
éste salta cuando se conecta la similares; el sobrecalentamiento resultante unidad, es posible que el elemento calefactor podría provocar un incendio. Características técnicas | Thermozone AG 4000 A Tipo Caudal de aire Nivel de ruido* Tensión Intensidad...
Page 45
AG 4000 A/E Accesorios CB0N, caja de control RTI, termostato electrónico de etapas Regula el caudal de aire en 3 posiciones. Termostato con diferencia de temperatura Se entrega en cajas para su montaje en ajustable en pasos (1 a 10°C) y ajuste interno superficie.
Page 46
Frico. van wandbeugels (accessoires ). Zie de afmetingsschema’s op pagina 2-3. Toepassingsgebied...
Page 47
AG 4000 A/E Aanpassing van het luchtgordijn en de Oververhitting luchtstroom Het luchtgordijn met elektrische verwarming De richting en snelheid van de luchtstroom is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. moeten op basis van de belasting op de Als deze door oververhitting is geactiveerd, opening worden afgesteld.
Page 48
Als de installatie wordt beveiligd met een brandgevaar kan leiden ! veiligheidsschakelaar, die uitschakelt als het apparaat wordt aangesloten, kan dit worden veroorzaakt door vocht in het Technische gegevens | Thermozone AG 4000 A Type Luchtstroom Geluidsniveau* Voltage Stroom Gewicht...
Page 49
AG 4000 A/E Accessoires CB0N, Bedieningspaneel RTI, elektronische -stappenthermostaat Regeling van de luchtstroom in drie stappen. RTI2 heeft een instelbaar temperatuurverschil Geleverd in aparte box voor muurmontage. tussen de stappen (1-10 °C) en een interne De CB 30 bedient units zonder verwarming. instelling voor een temperatuurbereik van 5 Kan 6 units bedienen.