Page 1
HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Converter Page 6 Operating Instructions Radio-converter Page 10 Mode d’emploi Convertisseur radio Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Converter radio signaal Pagina 18 Istruzioni per l’uso Convertitore radio Página 22 Instrucciones de servicio Convertidor radio...
Page 3
Wir beglückwünschen Sie zum Hinweis: Bei einem erkannten Erwerb Ihres Converters Funk- Hand- oder Alarmruf hat die lisa und hoffen, dass sie lange sich am Converter Funk-lisa Zeit daran Freude haben. befindliche Personenruftaste 40 Sie haben sich dabei für ein Sekunden lang keine Funktion.
Page 4
Reichweite eingestellt sein. durch metallische Abschir- mung. Inbetriebnahme - Besonders in städtischen Gebieten gibt es viele Der Converter Funk-lisa ist nach Strahlungsquellen, die das dem Einstecken in eine 230 V- Ursprungssignal verfälschen Steckdose sofort betriebsbe- können. reit. - Geräte mit ähnlichen Arbeits-...
Page 5
Direktbezug oder andere organische Lö- durchgeführt. Die Gerätenum- sungsmittel. mer muss in jedem Fall mit lisa- Geräte sollten nicht über angegeben werden. längere Zeit direkter Sonnenein- strahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor grosser Hitze, Feuchtigkeit oder starker Technische Daten mechanischer Erschütterung...
Page 7
10 different selec- Functional principle table channels, 0-9. The factory With the Radio-lisa converter it setting for all lisa devices is is possible to combine the lisa channel 0. Only where more systems, which is working on than one installation is required...
Page 8
Radio range rence. The transmitter for the Radio- lisa converter are designed to Positioning the radio have a radio signal range of 80 transmitter meters under optimum condi- Bear in mind the following tions.
Page 9
Height: 21 mm other organic materials. Width: 65 mm Depth: 35 mm lisa devices should not be expo- Weight: approx. 200 g sed to excessive direct sun- light, heat, thick dust, humidity or mechanical shock. Warranty This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge.
Page 10
Fiche secteur converter Diode lumineuse »émission« Touche d’appel de personnes Sélecteur de canal 10 Français...
Page 11
émis les appareils des différents util- par les différents émetteurs isateurs sur des canaux diffé- radio lisa et les transmet sur le rents. réseau électrique. Tournez à l´aide d´un petit Les émetteurs radio lisa sui- tournevis le sélecteur de canal...
Page 12
Une portée réduite peut être compte pour sa mise en place : due aux causes suivantes : - Constructions ou végétation - L´émetteur radio lisa ne doit - Rayonnements parasites pas être placé à proximité d´écrans d´ordinateurs ou de d´appareils produisant des téléphones sans fil.
Page 13
! Hauteur : 121 mm Evitez une exposition prolongée Largeur : 65 mm et directe des appareils lisa au Profounder : 35 mm soleil et surtout à la trop grande Poids : environ 200 g chaleur, à trop de poussière, d’humidité...
Page 15
Wij feliciteren u met de aan- Aanwijzing: Bij een herkende koop van uw Converter radio hand- of alarmoproep heeft de signaal - lisa en hopen dat u er personenoproeptoets, die zich lang plezier aan zal beleven. aan de Converter radio signaal -...
Page 16
Installatie van de Converter nen eveneens onderlinge radio signaal - lisa storingen veroorzaken. De Converter radio signaal - lisa is na het plaatsen in een 230V Positionering van de zender stopcontact direct klaar voor Om ervoor te zorgen dat het...
Page 17
tigde doek af te nemen. (let op: Garantie vervalt in ieder geval na eerst de stekker uit het stop- het verbreken van het garantieze- contact halen) Gebruik hiervoor gel of bij schade welke is veroor- nooit alcohol, verdunner of an- zaakt tijdens of na reparatie danwel dere agressieve of organische een poging tot reparatie, door een...
Page 18
Spina di alimentazione converter Indicatore di »Invio« Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale 18 Italiano...
Page 19
Ci congratuliamo con Voi per Nota: il tasto Cercapersone del l'acquisto del convertitore radio convertitore radio-lisa non fun- lisa e ci auguriamo che la scelta zionerà per 40 secondi se la fatta non vi deluda mai! chiamata ricevuta è una chia- Avete scelto un sistema moder- mata d'allarme o è...
Page 20
Messa in funzione possono alterare il segnale d'origine. Il convertitore radio-lisa è subito - Gli apparecchi con frequenze pronto per l'uso dopo che lo si di lavoro simili e con una è inserito in una presa da 230 V. distanza ridotta si possono...
Page 21
Manutenzione Dati tecnici Tutti gli apparecchi lisa non Alimentazione: 230 V, 50 Hz, necessitano di manutenzione. Consumo: ca.1 W Pulire le possibili impurità con Frequenza: 868,35 MHz un panno umido e morbido. Temperatura Non utilizzare mai alcool, diluen- d’utilizzo: 0°C bis 40°C ti o altri solventi organici.
Page 22
Enchufe converter Indicador »emitir« Botón de llamada de persona Conmutador de selección de canal 22 español...
Page 23
Le felicitamos por haber 2. botón de llamada de persona adquirido el convertidor radio- 3. selector de canales lisa y esperamos que halle plac- er en el aparato por mucho Indicación: Mientras de una tiempo. señal de alarma o señal de Con ella, usted ha elegido un mano reconocido el botón de...
Page 24
- Colocar el Convertidor lisa señales y la onda reflejada se radio una posición central de atenuan o incluso se extin- la casa, a una altura media de guen una a la otra.
Page 25
Mantenimiento y cuidado miento incorrecto o intentos de reparación por personas no Todos los aparatos lisa son autorizadas (destrucción del libres de mantenimiento. De sello del aparato). Reparacio- haberse ensuciado el aparato, nes de garantía sólo se eje- éste se debería limpiar oca-...
Need help?
Do you have a question about the Lisa and is the answer not in the manual?
Questions and answers