CONSOLE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ ENG ISH Б Ъ Л Г А Р С К И PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU NÁVOD K INSTALACI ČEŠTINA BOSA NSKI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ PRIRUČNIK ZA UGRADNJU ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
Page 2
This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2014/35/EC), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2014/30/EC) of t he European Union. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
CONTENTS 1. PREPARING FOR INSTALLATION ······································································ Safety Percautions ························································································· Accessories ·································································································· 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ··········································································· Installation Site Choosing ················································································ Install The Indoor Unit ···················································································· How To Connect The Pipes And Wires ······························································· Install The Drain Pipe ····················································································· 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ······································································...
1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 SAFETY PRECAUTIONS Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. When working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
Page 5
1. PREPARING FOR INSTALLATION WARNING In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
1. PREPARING FOR INSTALLATION CAUTION This symbol indicates the possibility of property damage or serious consequences. Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual. Improper drain piping may result in water leakage and property damage. Do not instal the air conditioner in the following places. -The place where there is mineral oil or arsenic acid.
2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.1 INSTALLATION SITE CHOOSING INDOOR UNIT ■ Where it is out of direct sunlight. ■ Where the airflow is not blocked. ■ Where an optimum air distribution is ensured. ■ Where the condensate can drain correctly and safely. ■...
2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.2 INSTALL THE INDOOR UNIT 2.2.1 Fix the hook with tapping screw onto the wall. Hook Tapping screw Washer <6mm 2.2.1 Hang the indoor unit on the hook. CAUTION The unit must be installed vertically. There should be no gap between unit and the ground.
2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.3.3 Remove 4 screws, and then remove the frame from bottom side. Piping connection port and drain hose connection port can be observed after take off the frame. Piping connection port Drain hose connection port 2.3.4 Remove the installation bearer, and take off control box cover. Wiring terminator can be observed.
3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.1 INSTALLATION SITE CHOOSING OUTDOOR UNIT ■ Where it is out of rain or direct sunlight. ■ Where it is well-ventilated and free from obstacles near the air inlet and air outlet. ■ Where does not increase the operating noise or vibration of the outdoor unit. ■...
3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.3 SPACE REQUIREMENT FOR OUTDOOR UNIT Single Unit Installation (Wall or obstacle) Air inlet >30cm Maintain channel Air inlet Fix with bolt >60cm Air outlet unit:cm Parallel connect the front with rear sides. unit:cm Parallel connect the two units or above >200 >50 >300...
4. REFRIGERANT PIPING WORK CAUTION Check if the height difference between indoor unit & outdoor unit and the total length of refrigerant pipe meet system requirement. Refrigerant piping work follows the indoor unit and outdoor unit installation, connect the pipe at the indoor side first, then the outdoor side.
4. REFRIGERANT PIPING WORK 4.3 REFRIGERANT PIPE Allowable Max. Height Charge less Additional charge Model Liquid Side Gas Side pipe length (m) difference (m) length (m) per meter (R410A/R32) (38QUS) Φ6.35mm Φ9.52mm 15/12 g/m 009/012 Φ6.35mm Φ12.7mm 15/12 g/m NOTE: 1) Please use tools for R410A/R32 system respectively; 2) When the pipe length is over 5m, the additional refrigerant should be added according to the piping length.
5. WIRING CAUTION All the electrical connections must be carried out by qualified installers and all the wirings must be connected according to the wiring diagram. Make ground connection prior to any other electrical connections. All power sources must be turned off before wiring work and do not turn on the power until you have made sure all the wirings have been safety checked.
6. FINAL CHECK AND TRIAL OPERATION 6.1 FINAL CHECK LIST To complete the installation, perform the following checks before the trial operation. Strength of the installation site for both indoor and outdoor sides, confirm no obstruction of the unit air outlet or return.
7. INFORMATION SERVICING 7.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 17
7. INFORMATION SERVICING the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
Page 18
7. INFORMATION SERVICING 7.12 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
7. INFORMATION SERVICING 7.16 CHARGING PROCEDURES In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. Cylinders shall be kept upright.
Page 20
7. INFORMATION SERVICING 7.19 RECOVERY When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When tranferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
Page 21
За този продукт е потвърдено, че съответства на Директивата за ниско напрежение (2014/35/EО) и на Директивата за електромагнитна съвместимост (2014/30/EО) на Европейския съюз. Правилно изхвърляне на този продукт (Отпадъци от електрическо и електронно оборудване) (При използване на този климатик в държавите от Европейския съюз трябва да се спазват следните...
Page 22
СЪДЪРЖАНИЕ 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ ....................3 ....................... 3 1.1 Предпазни мерки .......................... 4 1.2 Аксесоари 2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО ................. 6 ....................6 2.1 Избор на мястото за монтаж .................... 7 2.2 Монтиране на външното тяло ................... 7 2.3 Как...
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ 1.1 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Монтажът, стартирането и обслужването на климатици може да бъде опасно поради наляганията в системата, електрическите компоненти и мястото на оборудването (покриви, издигнати конструкции и др.). Само обучени, квалифицирани монтажници и сервизни техници трябва да монтират, стартират и обслужват това оборудване.
Page 24
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се избегне опасност, дължаща се на възстановяване на термичен предпазител, този уред не трябва да бъде захранван през външно превключващо устройство, като например таймер, или да бъде свързван към верига, която се включва и изключва редовно от управляващата програма. Използвайте...
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ Този символ посочва възможността от материална повреда или сериозни последици. За да избегнете травма, внимавайте, когато боравите с части с остри ръбове. Не монтирайте вътрешното или външното тяло на места със специални условия на околната среда. Не...
2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО 2.1 ИЗБОР НА МЯСТОТО ЗА МОНТАЖ ВЪТРЕШНО ТЯЛО ■ Където няма да бъде изложено на пряка слънчева светлина. ■ Където въздушният поток не е блокиран. ■ Където се осигурява оптимално разпределение на въздуха. ■ Където кондензът може да се оттича правилно и по безопасен начин. ■...
2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО 2.2 МОНТИРАНЕ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО 2.2.1 Фиксирайте куката на стената със самонарезен винт. Кука Самонарезен винт Шайба <6mm 2.2.1 Окачете вътрешното тяло на куката. ВНИМАНИЕ Тялото трябва да бъде монтирано вертикално. Между тялото и земята не трябва да има разстояние.
2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО 2.3.3 Свалете 4-те винта и след това извадете рамката от долната страна. Портът за свързване на тръбопровода и портът за свързване на дренажния маркуч могат да се видят след снемане на рамката. Порт за свързване на тръбопровода Порт...
3. МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 3.1 ИЗБОР НА МЯСТОТО ЗА МОНТАЖ ВЪНШНО ТЯЛО ■ Където няма да бъде изложено на дъжд или пряка слънчева светлина. ■ Където има добра вентилация и няма препятствия в близост до входа и изхода за въздух. ■...
3. МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 3.3 НЕОБХОДИМО ПРОСТРАНСТВО ЗА ВЪНШНОТО ТЯЛО Монтаж на едно тяло (Стена или препятствие) Вход за въздух >30 cm Канал за поддръжка Вход Закрепете с болт за въздух >60cm Изход за въздух Паралелно свързване на две тела или повече Паралелно...
4. ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ ВНИМАНИЕ ■ Проверете дали разликата между височината на вътрешното и на външното тяло и общата дължина на тръбата за хладилния агент отговарят на изискванията на системата. ■ Дейностите по тръбопровода за хладилния агент следват монтажа на вътрешното и на външното тяло. Свържете...
4. ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ 4.3 ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ Допустима Макс. разлика Зареждане Допълнително Модел Страна Страна дължина във височината при по-малка зареждане 38QUS с течност с газ на тръбата (m) дължина (m) на метър (R410A/R32) 009/012 Ø6,35 mm Ø9,52mm 15/12 g/m Ø6,35 mm...
5. СВЪРЗВАНЕ НА ПРОВОДНИЦИТЕ ВНИМАНИЕ ■ Всички електрически връзки трябва да бъдат извършени от квалифицирани електротехници и всички проводници трябва да бъдат свързани в съответствие с електромонтажната схема. ■ Направете заземяването преди всички други електрически връзки. ■ Всички електрозахранващи източници трябва да бъдат изключени преди започване на работата по...
6. ФИНАЛНА ПРОВЕРКА И ПРОБЕН ПУСК 6.1 СПИСЪК НА ФИНАЛНИТЕ ПРОВЕРКИ За да приключите монтажа, изпълнете следните проверки преди пробния пуск. ■ Якост на монтажа от вътрешната и от външната страна, липса на препятствия за излизащия или влизащия въздух. ■ Затегнатост на свързването на тръбопровода за хладилен агент и липса на теч ■...
7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.1 ПРОВЕРКИ В ЗОНАТА Преди да се започне работа по системи, съдържащи запалими хладилни агенти, трябва да се проведат проверки на безопасност, за да се минимизира рискът от запалване. При поправяне на охладителната система трябва да се спазват следните предпазни мерки, преди да се провежда работа...
Page 36
7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ дали количеството на зареждане съответства на размера на помещението, в което се инсталират частите, съдържащи хладилен агент; дали вентилационната система и отдушниците работят правилно и не са запушени; ако се използва непряк кръг на хладилния агент, вторичните кръгове трябва да се проверяват за наличието...
Page 37
7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.12 ОКАБЕЛЯВАНЕ Уверете се, че кабелите няма да са изложени на износване, корозия, прекомерно налягане, вибрации, остри ръбове или друг вид неблагоприятни ефекти на околната среда. Проверката трябва също така да вземе предвид ефектите от стареенето или продължителното вибриране, причинено от източници като...
Page 38
7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.16 ПРОЦЕДУРИ НА ЗАРЕЖДАНЕ Освен конвенционалните процедури на зареждане трябва да се спазват следните изисквания: Уверете се, че няма други замърсявания освен хладилния агент при употреба на оборудването за зареждане. Маркучите и тръбите трябва да са възможно най-кратки, за да се минимизира съдържанието...
Page 39
7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.19 ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ При отстраняването на хладилен агент от система както за сервизно обслужване, така и при извеждане от експлоатация е препоръчана добра практика всички хладилни агенти да се отстраняват безопасно. При прехвърляне на хладилния агент в цилиндрите се уверете, че се използват само подходящи цилиндри...
Page 40
Utvrđeno je da je ovaj proizvod usklađen s Direktivom o niskonaponskim uređajima (2014/35/EC) i Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EC) Evropske unije. Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Elektronski i elektronički otpad) (Kada se ovaj klima uređaj koristi u evropskim zemljama, potrebno je pridržavati se smjernica u nastavku.) - Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njenoj literaturi, navodi da električna i elektronska oprema (WEEE kao u Direktivi 2012/19/EU), ne smije se miješati s opštim kućnim otpadom.
Page 41
SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU ....................3 ......................3 1.1 Mjere predostrožnosti ..........................4 1.2 Pribor 2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE ................6 ......................6 2.1 Izbor mjesta instalacije ..................... 7 2.2 Instalirajte unutrašnju jedinicu ....................7 2.3 Kako spojiti cijevi i kablove ....................
1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU 1.1 SIGURNOSNE MJERE Instaliranje, pokretanje i servisiranje opreme za klimatizaciju može biti opasno zbog sistemskih pritisaka, električnih komponenti i lokacije opreme (krovovi, uzdignute konstrukcije itd.). Ovu opremu trebaju instalirati, pokretati i servisirati samo obučeni, kvalificirani instalateri i servisni mehaničari. Prilikom rada na opremi pridržavajte se mjera opreza navedenih u pratećim dokumentima i na oznakama, naljepnicama i etiketama pričvršćenim na opremu.
Page 43
1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU UPOZORENJE Da biste izbjegli opasnost od nenamjernog resetiranja sklopke za isključivanje iz struje u slučaju previsoke temperature, ovaj uređaj se ne smije napajati putem vanjskih uređaja za automatsko uključivanje, kao što je tajmer, ili se priključivati na strujno kolo koje komunalne službe redovno isključuju i uključuju. Koristite propisane kablove za električni priključak koji su zaštićeni izolacijskom oblogom i imaju odgovarajuće temperaturno područje.
1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU OPREZ Ovaj simbol ukazuje na mogućnost štete na imovini ili ozbiljne posljedice. Da biste izbjegli fizičku ozljedu, pažljivo rukujte dijelovima s oštrim rubovima. Nemojte postavljati unutrašnju ili vanjsku jedinicu na mjesto na kojem vladaju posebni uvjeti okoliša. Nemojte ih instalirati na mjestima koja mogu pojačati nivo buke ili gdje buka i ispušni zrak mogu smetati susjedima.
2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.1 IZBOR MJESTA INSTALACIJE UNUTRAŠNJA JEDINICA ■ Gdje nije izložena direktnom sunčanom svjetlu. ■ Gdje tok zraka nije blokiran. ■ Gdje je osigurana optimalna raspodjela zraka. ■ Gdje kondenzat može oteći pravilno i sigurno. ■ Instalirajte unutrašnju jedinicu na zid/plafon koji spriječava vibracije i dovoljno je jak da drži težinu proizvoda. ■...
Page 46
2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.2 INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.2.1 Pričvrstite kuku za zid zavrtnjem za lim Kuka Zavrtanj za lim Brtveni prsten >6mm 2.2.1 Objesite unutrašnju jedinicu na kuku. OPREZ Jedinica se mora instalirati u okomitom položaju. Ne treba biti praznina između jedinice i poda. Ne treba biti praznina između jedinice i poda.
Page 47
2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.3.3 Uklonite 4 zavrtnja, a potom uklonite okvir s donje strane. Spojni priključci za cijevi i odvodno crijevo su vidljivi nakon skidanja okvira. Spojni priključak za cijevi Spojni priključak crijeva za odvod 2.3.4 Uklonite nosač instalacije i skinite poklopac kontrolne kutije. Vidljiv je terminator ožičenja. Nosač...
3. INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE 3.1 IZBOR MJESTA INSTALACIJE VANJSKA JEDINICA ■ Gdje nije izložena kiši ili direktnom sunčevom svjetlu; ■ Gdje je dobro provjetreno i slobodno od prepreka u blizini otvora za ulazak i izlazak zraka; ■ Gdje se ne povećava buka ili vibracije vanjske jedinice; ■...
3. INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE 3.3 POTREBAN PROSTOR ZA VANJSKU JEDINICU Instalacija jedne jedinice (Zid ili prepreka) Otvor za ulazak zraka >30cm Održati kanal Otvor za Pritegnuti zavrtnjem ulazak zraka >60cm Otvor za izlazak zraka Spojiti paralelno dvije jedinice ili iznad Spojiti paralelno prednju stranu sa stražnjim stranama.
4. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE OPREZ ■ Provjerite da li visinska razlika između unutrašnje i vanjske jedinice, kao i dužina cijevi za sredstvo za hlađenje, odgovaraju sistemskim zahtjevima. ■ Postavljanje cijevi za sredstvo za hlađenje slijedi nakon instalacije unutrašnje i vanjske jedinice. Prvo spojite cijev sa unutrašnjom jedinicom, a nakon toga sa vanjskom.
4. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE 4.3 CIJEV ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE Dužina cijevi pri Potrebna dodatna Model Strana Strana Dozvoljiva Maks. visinska kojoj treba nasuti količina sredstva 38QUS tekućine gasa dužina cijevi (m) razlika (m) manje sredstva za hlađenje po metru za hlađenje (m) (R410A/R32) 009/012...
Page 52
5. KABLOVI OPREZ ■ Sva električna spajanja moraju izvršiti kvalificirani radnici i svi kablovi moraju biti spojeni prema shemi ožičavanja. ■ Prije svih drugih električnih spajanja treba izvršiti uzemljenje. ■ Svi izvori električne energije moraju biti isključeni prije početka radova ožičavanja. Ne uključujte napajanje električnom energijom dok niste sigurni da su svi kablovi provjereni.
6. POSLJEDNJA KONTROLA I PROBNI RAD 6.1 ZADNJA KONTROLNA LISTA Da biste završili instalaciju, provjerite sljedeće stvari prije probnog rada. ■ Jačina mjesta instalacije kako unutrašnje tako i vanjske jedinice; osigurajte da nema blokada otvora za izlazak ili povrat zraka. ■...
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PROVJERE PODRUČJA Prije početka rada na sistemima koja sadrže zapaljiva sredstva za hlađenje potrebno je izvršiti sigurnosne provjere radi minimaliziranja rizika od zapaljenja. Prije popravaka rashladnog sistema potrebno je poduzeti sljedeće sigurnosne mjere. 7.2 RADNI POSTUPAK Radove je potrebno provoditi kontroliranim postupkom da bi se minimalizirao rizik od curenja zapaljivog gasa ili para za vrijeme radova.
Page 55
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU Veličina punjenja je u skladu s veličinom prostorije u kojoj se instaliraju dijelovi koji sadrže sredstvo za hlađenje. Uređaj za prozračivanje i ispusti funkcioniraju ispravno i nema blokada; Ako se koristi indirektni kružni tok sredstva za hlađenje, treba provjeriti da li sekundarni kružni tokovi sadrže sredstvo za hlađenje;...
Page 56
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABLOVI Provjerite da li su kablovi u opasnosti od trošenja, korozije, prevelikog pritiska, vibracija, oštrih rubova ili drugih djelovanja okoline. Prilikom ove provjere također treba uzeti u obzir posljedice otvrdnjavanja i trajnih vibracija izvora, kao što su kompresori ili ventilatori. 7.13 OTKRIVANJE ZAPALJIVIH SREDSTAVA ZA HLAĐENJE Pri traženju ili otkrivanju curenja sredstva za hlađenje ni u kojem slučaju se ne smiju koristiti potencijalni izvori zapaljenja.
Page 57
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 POSTUPCI PUNJENJA Pored standardnih postupaka punjenja treba se pridržavati sljedećih zahtjeva: Uvjerite se da pri upotrebi opreme za punjenje ne dolazi do kontaminacije sredstava za hlađenje. Crijeva ili vodovi trebaju biti što kraći da bi se minimizirala količina sredstva za hlađenje u njima. Cilindre treba držati u uspravnom položaju.
Page 58
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 IZVLAČENJE SREDSTAVA ZA HLAĐENJE U preporučenu dobru praksu spada sigurno izvlačenje svih sredstava za hlađenje iz sistema, radilo se to radi servisiranja ili stavljanja van pogona. Za prenos sredstava za hlađenje u cilindre obavezno se moraju upotrebljavati odgovarajući cilindri za pohranu korištenih sredstava za hlađenje.
Page 59
Tento výrobek je v souladu se směrnicí Evropské unie o nízkém napětí (2014/35/ES) a směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/ES). Správná likvidace produktu (Odpadní elektrická a elektronická zařízení) Při používání této klimatizační jednotky v evropských zemích musí být dodržovány následující pokyny: - Toto označení...
Page 60
OBSAH 1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI ....................3 1.1 Bezpečnostní opatření ..........................3 1.2 Příslušenství ............................. 4 2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY ..................6 2.1 Výběr místa instalace ..........................6 2.2 Instalace vnitřní jednotky ........................7 2.3 Jak připojit trubky a kabely ........................7 2.4 Instalace odtokového potrubí...
1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI 1.1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Instalace, spuštění a servis klimatizačního zařízení mohou být nebezpečné kvůli tlakům v systému, elektrickým komponentům a umístění zařízení (střechy, zvýšené konstrukce atd.). Toto zařízení by měli instalovat, spouštět a provádět jeho servis pouze vyškolení a kvalifikovaní montéři a servisní mechanici. Při práci na tomto zařízení...
Page 62
1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI VAROVÁNÍ Chcete-li zabránit riziku neúmyslného resetování teplotního limitu, nenapájejte toto zařízení prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časovač, nebo jej nezapojujte do obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán inženýrskými sítěmi. Pro připojení k elektrické síti používejte předepsané kabely s ochrannou izolací s vhodnou teplotní specifikací. Nevyhovující...
1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI UPOZORNĚNÍ Tento symbol indikuje možnost poškození majetku nebo vážných následků. Aby nedošlo ke zranění, buďte opatrní při manipulaci s díly s ostrými hranami. Neinstalujte vnitřní nebo venkovní jednotky v místech se zvláštními environmentálními podmínkami. Neinstalujte jednotku v místě, které zesiluje úroveň hluku jednotky, nebo tam, kde hluk a vypouštěný vzduch mohou rušit sousedy.
2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY 2.1 VÝBĚR MÍSTA INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKA ■ Místo mimo dosah přímého slunečního svitu. ■ Místo, kde není blokováno proudění vzduchu. ■ Místo, kde je zajištěno optimální rozložení vzduchu. ■ Místo, kde kondenzát může správně a bezpečně odtékat. ■...
2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY 2.2 INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY 2.2.1 Upevněte háček se samořezným šroubem na stěnu. Háček Samořezný šroub Podložka <6mm 2.2.1 Zavěste vnitřní jednotku na háček. UPOZORNĚNÍ Zařízení musí být nainstalováno uvnitř budovy. Mezi zařízením a zemí by neměla být žádná mezera.
2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY 2.3.3 Odstraňte 4 šrouby a následně ze spodní strany sejměte rám. Po sejmutí rámu se objeví port pro připojení potrubí a port pro připojení odtokové hadice. Port připojení potrubí Port připojení odtokové hadice 2.3.4 Odstraňte instalační nosič a sejměte kryt řídicí skříně. Můžete vidět svorkovnici. Instalační...
3. INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY 3.1 VÝBĚR MÍSTA INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKA ■ Místo mimo dosah deště nebo přímého slunečního svitu. ■ Místo, které je dobře odvětráno a bez překážek v blízkosti přívodu a vývodu vzduchu. ■ Místo, kde nebude docházet k růstu provozního hluku nebo vibracím venkovní jednotky. ■...
3. INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY 3.3 PROSTOROVÉ POŽADAVKY NA VENKOVNÍ JEDNOTKU Instalace jedné jednotky (Zeď nebo překážka) Přívod vzduchu >30cm Udržujte průchod Přívod Připevnit šrouby vzduchu >60 cm Výstup vzduchu Paralelní připojení dvou nebo více jednotek Paralelní připojení předních stran se zadními stranami jednotka: cm jednotka: cm >200...
4. PRÁCE NA POTRUBÍ CHLADIVA UPOZORNĚNÍ ■ Zkontrolujte, zda výškový rozdíl mezi vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou a celková délka potrubí chladiva splňují požadavky systému. ■ Práce na potrubí chladiva následuje po instalaci vnitřní a venkovní jednotky. Nejprve připojte potrubí na vnitřní straně...
4. PRÁCE NA POTRUBÍ CHLADIVA 4.3 POTRUBÍ CHLADIVA Model Strana Strana Přípustná délka Max. výškový Délka bez dodatečného Dodatečné doplnění 38QUS kapaliny plynu potrubí (m) rozdíl (m) doplnění (m) na metr (R410A/R32) 009/012 Ø 6,35 mm Ø9,52mm 15/12 g/m Ø 6,35 mm Ø12,7 mm 15/12 g/m POZNÁMKA: 1) Použijte prosím nářadí...
5. ELEKTROINSTALACE UPOZORNĚNÍ ■ Veškeré elektrické připojení musí být provedeno kvalifikovanými instalačními pracovníky a veškerá elektroinstalace musí být zapojena podle schématu elektroinstalace. ■ Před provedením dalšího elektrického připojení proveďte uzemnění. ■ Všechny zdroje napájení musí být před provedením elektroinstalace vypnuty a nezapínejte je, dokud se neujistíte, že byla veškerá...
6. ZÁVĚREČNÁ KONTROLA A ZKUŠEBNÍ PROVOZ 6.1 KONTROLNÍ SEZNAM ZÁVĚREČNÉ KONTROLY Chcete-li dokončit instalaci, proveďte před zkušebním provozem následující kontroly. ■ Pevnost místa instalace z vnitřní i venkovní strany; ověřte, že u přívodu a vývodu vzduchu nejsou žádné překážky. ■ Těsnost připojení potrubí chladiva a potvrzení nulových netěsností ■...
7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.1 KONTROLY MÍSTA PROVOZU Před zahájením práce na systémech obsahujících hořlavá chladiva je nutné provést bezpečnostní kontroly, které zajistí minimalizaci rizika vznícení. Při opravách chladicího systému je nutné před provedením práce dodržet následující pokyny. 7.2 PRACOVNÍ...
Page 74
7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ plnicí objem odpovídá velikosti místnosti, ve které jsou umístěny součásti obsahující chladivo, odvětrávací zařízení a výstupní hadice jsou dostatečně funkční a nejsou zakrývány, pokud je používán nepřímý chladicí okruh, je nutné dílčí okruhy zkontrolovat ohledně přítomnosti chladiva, označení...
Page 75
7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.12 KABELY Zkontrolujte, zda u kabelů nedochází k opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím, výskytu ostrých hran nebo jiným nepříznivým vlivům prostředí. Při této kontrole je také nutné zohlednit účinky stárnutí nebo trvalých vibrací ze zdrojů, jako jsou např. kompresory nebo ventilátory. 7.13 DETEKCE VÝSKYTU HOŘLAVÝCH CHLADIV Za žádných okolností...
Page 76
7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.16 POSTUPY PLNĚNÍ Kromě konvenčních postupů plnění je nutné dodržovat následující požadavky: Zajistěte, aby při používání plnicího zařízení nedocházelo ke kontaminaci jinými typy chladiva. Hadice nebo potrubí musí být co nejkratší, aby bylo možné minimalizovat množství obsaženého chladiva. Lahve musí...
Page 77
7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.19 VYPOUŠTĚNÍ Při vypouštění chladiva ze systému, za účelem opravy nebo vyřazení z provozu je doporučeným správným postupem bezpečné kompletní vypuštění chladiva. Při čerpání chladiva do tlakových lahví zajistěte, aby byly používány pouze vhodné lahve na chladivo. Ujistěte se, že je k dispozici dostatečný...
Page 78
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης (2014/35/ΕΚ), και την Οδηγία για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (2014/30/ΕΚ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σωστή διάθεση αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό σε χώρες της Ευρώπης, πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες) - Αυτή...
1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1.1 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση των κλιματιστικών μπορεί να είναι επικίνδυνη λόγω πιέσεων του συστήματος, ηλεκτρικών μερών και θέσης του εξοπλισμού (οροφές, ανυψωμένες κατασκευές, κ.λπ.). Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση του εξοπλισμού πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένους και καταρτισμένους...
Page 81
1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο λόγω ακούσιας επαναφοράς του θερμικού διακόπτη, η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικής συσκευής μεταγωγής, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή να συνδέεται με κύκλωμα που ενεργοποιείται και απενεργοποιείται τακτικά από τη βοηθητική διάταξη. Χρησιμοποιείτε...
Page 82
1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα υλικών ζημιών ή σοβαρών συνεπειών. Για την αποφυγή τραυματισμών, να είστε προσεκτικοί όταν πιάνετε εξαρτήματα με κοφτερές άκρες. Μην τοποθετείτε τις εσωτερικές ή τις εξωτερικές μονάδες σε θέσεις όπου επικρατούν ειδικές περιβαλλοντικές συνθήκες.
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2.1 ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ■ Σε θέση που δεν δέχεται άμεσο ηλιακό φως. ■ Σε θέση όπου είναι ελεύθερη η ροή του αέρα. ■ Σε θέση όπου εξασφαλίζεται βέλτιστη κατανομή αέρα. ■ Σε θέση όπου τα συμπυκνώματα αποστραγγίζονται κατάλληλα και με ασφάλεια. ■...
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2.2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2.2.1 Στερεώστε το άγκιστρο ανάρτησης με τη λαμαρινόβιδα μέσα στον τοίχο. Άγκιστρο Λαμαρι- νόβιδα Ροδέλα <6mm 2.2.1 Αναρτήστε την εσωτερική μονάδα στο άγκιστρο. ΠΡΟΣΟΧΗ Το μηχάνημα πρέπει να τοποθετείται κατακόρυφα. Δεν θα πρέπει να υπάρχει διάκενο ανάμεσα στη μονάδα...
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2.3.3 Αφαιρέστε τις 4 βίδες και μετά αφαιρέστε το πλαίσιο από την κάτω πλευρά. Θα πρέπει να μπορείτε να δείτε την υποδοχή σύνδεσης σωληνώσεων και την υποδοχή σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης αφού αφαιρέσετε το πλαίσιο. Υποδοχή...
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 3.1 ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ■ Σε θέση που δεν βρέχεται και δεν δέχεται άμεσο ηλιακό φως. ■ Σε θέση με καλό εξαερισμό και απαλλαγμένη από εμπόδια κοντά στην είσοδο και την έξοδο του αέρα. ■...
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 3.3 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΧΩΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Εγκατάσταση μίας μονάδας (Τοίχος ή εμπόδιο) Είσοδος αέρα >30 cm Κανάλι συντήρησης Στερέωση Είσοδος με μπουλόνι αέρα >60cm Έξοδος αέρα Παράλληλη σύνδεση των δύο μονάδων ή επάνω Παράλληλη σύνδεση εμπρός και πίσω μέρους. μονάδα: cm μονάδα: cm >200...
4. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Ελέγξτε αν η διαφορά ύψους μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας και το συνολικό μήκος του σωλήνα ψυκτικού πληρούν τις απαιτήσεις του συστήματος. ■ Οι εργασίες σωληνώσεων ψυκτικού πραγματοποιούνται μετά από την εγκατάσταση της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
5. ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Όλες οι ηλεκτρολογικές συνδέσεις πρέπει να διεξάγονται από εξειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης και όλες οι καλωδιώσεις πρέπει να συνδέονται σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδιώσεων. ■ Συνδέστε πρώτα τη γείωση, πριν από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρολογική σύνδεση. ■ Όλες οι παροχές ρεύματος πρέπει να είναι απενεργοποιημένες προτού ξεκινήσει οποιαδήποτε εργασία καλωδίωσης.
6. ΤΕΛΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6.1 ΤΕΛΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, πραγματοποιήστε τους ακόλουθους ελέγχους πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία. ■ Αντοχή της θέσης εγκατάστασης τόσο στην εσωτερική όσο και στην εξωτερική πλευρά, επιβεβαίωση ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στη...
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.1 ΕΛΕΓΧΟΙ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ Πριν ξεκινήσετε τις εργασίες σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι απαραίτητη η διεξαγωγή ελέγχων ασφαλείας που εξασφαλίζουν ότι ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος ανάφλεξης. Όσον αφορά τις επισκευές στο σύστημα ψυκτικού μέσου, πρέπει να λαμβάνονται οι ακόλουθες προφυλάξεις πριν από την...
Page 93
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Ο χώρος όπου γίνεται η πλήρωση είναι ανάλογος με το μέγεθος του δωματίου όπου τοποθετούνται τα μέρη που περιέχουν ψυκτικό μέσο. Τα μηχανήματα και οι έξοδοι εξαερισμού λειτουργούν επαρκώς και δεν παρεμποδίζονται. Εάν χρησιμοποιείται κάποιο κύκλωμα έμμεσης ψύξης, τα δευτερεύοντα κυκλώματα θα πρέπει να ελέγχονται...
Page 94
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.12 ΚΑΛΩΔΙΩΣΕΙΣ Ελέγξτε ότι οι καλωδιώσεις δεν υπόκεινται σε φθορά, διάβρωση, υπερβολική πίεση, κραδασμούς, κοφτερές ακμές ή τυχόν άλλες αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες. Ο έλεγχος θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τα αποτελέσματα της γήρανσης καθώς και συνεχείς κραδασμούς από πηγές όπως οι συμπιεστές και οι ανεμιστήρες. 7.13 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ...
Page 95
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.16 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ Εκτός από τις συμβατικές διαδικασίες πλήρωσης, θα πρέπει επίσης να τηρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις: Βεβαιωθείτε ότι δεν παρουσιάζεται μόλυνση με διάφορα ψυκτικά μέσα όταν χρησιμοποιείτε εξοπλισμό πλήρωσης. Οι εύκαμπτοι σωλήνες και οι γραμμές πρέπει να έχουν όσο το δυνατό μικρότερο μήκος ώστε να...
Page 96
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.19 ΑΝΑΚΤΗΣΗ Όταν αφαιρείτε το ψυκτικό μέσο από ένα σύστημα, είτε για σέρβις είτε για διακοπή λειτουργίας, η συνιστώμενη καλή πρακτική είναι να αφαιρούνται με ασφάλεια όλα τα ψυκτικά μέσα. Όταν μεταφέρετε το ψυκτικό μέσο σε φιάλες, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλες φιάλες...
Page 97
Ovaj proizvod proglašen je sukladnim s Direktivom o niskom naponu (2014/35/EZ) i Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EZ) Europske unije. Ispravno zbrinjavanje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema) (Pri uporabi ovog klimatizacijskog uređaja u europskim državama potrebno je slijediti sljedeće upute) –...
Page 98
SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU ....................3 ........................ 3 1.1 Sigurnosne mjere ..........................4 1.2 Dodaci 2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE .................. 6 ......................6 2.1 Izbor mjesta ugradnje ....................7 2.2 Ugradnja unutarnje jedinice ......................7 2.3 Spajanje cijevi i žica ......................
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.1. SIGURNOSNE MJERE Ugradnja, pokretanje i servisiranje klimatizacijskih uređaja mogu biti opasni zbog tlakova u sustavu, električnih komponenata te lokacije opreme (krovovi, uzdignute strukture itd.). Ugradnju, pokretanje i servisiranje ovog uređaja treba povjeriti samo obučenim, kvalificiranim monterima i serviserima. Prilikom rada na uređaju slijedite mjere opreza u priručnicima te na oznakama, naljepnicama i natpisima koji se nalaze na uređaju.
Page 100
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU UPOZORENJE Kako bi se izbjegla opasnost uslijed nenamjernog resetiranja termičkog prekidača, ovaj se uređaj ne smije napajati kroz vanjske preklopne uređaje kao što su tajmeri i ne smije se spajati na strujni krug koji se često uključuje i isključuje.
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU OPREZ Ovaj simbol ukazuje na mogućnost materijalne štete ili ozbiljnih posljedica. Kako biste izbjegli ozljede, budi oprezni pri rukovanju dijelovima s oštrim rubovima. Ne ugrađujte ni vanjske ni unutarnje jedinice na mjestima s posebnim okolišnim uvjetima. Ne ugrađujte na mjesto koje može povećati razinu buke uređaja ili gdje zvuk i ispušteni zrak mogu ometati susjede.
2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 2.1. IZBOR MJESTA UGRADNJE UNUTARNJA JEDINICA ■ Mjesto gdje nije izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti. ■ Mjesto gdje nije blokiran protok zraka. ■ Mjesto gdje je osigurano optimalno rasprostiranje zraka. ■ Mjesto gdje se kondenzat može odvoditi ispravno i sigurno. ■...
2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 2.2 UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 2.2.1 Pričvrstite kuku na zid s pomoću samonareznog vijka. Kuka Vijak s punim navojem Podložna pločica <6mm 2.2.1 Objesite unutarnju jedinicu na kuku. OPREZ Jedinicu treba ugraditi okomito. Ne smije biti razmaka između jedinice i tla. Nema razmaka između jedinice i tla.
2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 2.3.3 Uklonite 4 vijka, a zatim uklonite okvir s donje strane. Nakon skidanja okvira vidjet ćete konektore za cijev i odvodno crijevo. Konektor za cijev Konektor za odvodno crijevo 2.3.4 Uklonite montažni nosač i skinite poklopac upravljačke kutije. Može se vidjeti kraj ožičenja. Montažni nosač...
3. UGRADNJA VANJSKE JEDINICE 3.1. IZBOR MJESTA UGRADNJE VANJSKA JEDINICA ■ Mjesto gdje nije izložena kiši i izravnoj sunčevoj svjetlosti. ■ Mjesto gdje je dobro prozračeno i gdje nema prepreka blizu usisa i ispuha zraka. ■ Mjesto gdje se ne povećavaju buka i vibracije tijekom rada vanjske jedinice. ■...
3. UGRADNJA VANJSKE JEDINICE 3.3 POTREBAN PROSTOR ZA VANJSKU JEDINICU Ugradnja jedne jedinice (Zid ili prepreka) Usis zraka > 30 cm Kanal za održavanje Usis zraka Učvrstite vijkom > 60 cm Ispuh zraka Paralelno povezivanje dviju ili više jedinica Paralelno povezivanje prednjih i stražnjih strana jedinica: cm jedinica: cm >...
4. PROVOĐENJE CIJEVI RASHLADNOG SREDSTVA OPREZ ■ Provjerite odgovaraju li visinska razlika unutarnje i vanjske jedinice te ukupna duljina cijevi hladila sistemskim zahtjevima. ■ Provođenje cijevi rashladnog sredstva slijedi nakon ugradnje unutarnje i vanjske jedinice. Prvo priključite cijev na unutarnjoj strani, a potom na vanjskoj.
4. PROVOĐENJE CIJEVI RASHLADNOG SREDSTVA 4.3 CIJEV RASHLADNOG SREDSTVA Model Strana Plinska Dopuštena Maks. visinska Duljina dijela cijevi Dodatno punjenje (38QUS) tekućine strana duljina cijevi (m) razlika (m) bez punjenja (m) po metru (R410A/R32) 009/012 Ø6,35 mm Ø9,52 mm 15/12 g/m Ø6,35 mm Ø12.7 mm 15/12 g/m...
5. OŽIČENJE OPREZ ■ Sve električne spojeve mora izvesti kvalificirani instalater, a sve žice moraju biti povezane u skladu s dijagramom ožičenja. ■ Izvršite uzemljenje prije svih drugih električnih spojeva. ■ Svi izvori napajanja moraju biti isključeni prije početka elektroinstalacijskih radova; ne uključujte uređaj prije dovršetka sigurnosne provjere čitavog ožičenja.
6. ZAVRŠNE PROVJERE I POKUSNI RAD 6.1. POPIS ZAVRŠNIH PROVJERA Kako biste dovršili ugradnju, obavite sljedeće provjere prije pokusnog rada. ■ Izdržljivost mjesta ugradnje i na unutarnjoj i na vanjskoj strani; uvjerite se da ništa ne blokira usis i ispuh zraka jedinice. ■...
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PODRUČJA ZA PROVJERU Prije početka rada na sustavima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva potrebno je provesti sigurnosne provjere kako bi se što više umanjila opasnost od zapaljenja. Za popravak rashladnog sustava, prije izvođenja radova na sustavu potrebno je poduzeti sljedeće mjere opreza. 7.2 POSTUPAK RADA Radovi se moraju izvoditi kontroliranim postupkom kako bi se minimalizirala opasnost od zapaljivog plina ili isparavanja koji nastaju tijekom rada.
Page 112
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU veličina punjenja u skladu je s veličinom prostorije u kojoj su ugrađeni dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo; ventilacijski uređaji i izlazi rade pravilno bez smetnji; ako se upotrebljava neizravni optok rashladnog sredstva, treba provjeriti ima li rashladnog sredstva u sekundarnim optocima;...
Page 113
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABELI Provjerite da kabeli nisu izloženi habanju, koroziji, prekomjernoj sili, vibraciji, oštrim rubovima ili drugim štetnim utjecajima. Provjera također treba uzeti u obzir i učinke starenja ili stalnih vibracija iz izvora kao što su kompresori ili ventilatori. 7.13 DETEKCIJA ZAPALJIVOG RASHLADNOG SREDSTVA Ni u kojim se uvjetima potencijalni izvori zapaljenja ne smiju upotrebljavati prilikom traženja ili detekcije curenja rashladnog sredstva.
Page 114
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 POSTUPAK PUNJENJA Uz uobičajene postupke punjenja, potrebno je ispuniti sljedeće zahtjeve: Osigurajte da ne dođe do kontaminacije različitih rashladnih sredstava prilikom upotrebe opreme za punjenje. Crijeva ili vodovi trebaju biti što kraći kako bi se minimalizirala količina rashladnog sredstva koje sadrže. Cilindri trebaju biti uspravni.
Page 115
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 UKLANJANJE RASHLADNOG SREDSTVA Prilikom uklanjanja rashladnog sredstva iz sustava radi servisiranja ili stavljanja izvan pogona, preporučuje se potpuno sigurno uklanjanje rashladnog sredstva. Pri prijenosu rashladnog sredstva u cilindre osigurajte da se upotrebljavaju samo odgovarajući cilindri za uklanjanje.
Page 116
A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2014/35/EK) és az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó irányelvének (2014/30/EK). A termék hulladékként való kezelése (hulladék elektromos és elektronikus berendezés) (A légkondicionáló európai országokban való használatakor a következő útmutatást kell követni) - A terméken vagy annak dokumentációjában feltüntetett jelölés azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait (WEEE, mint a 2012/19 / EU irányelv szerint) nem szabad összekeverni az általános háztartási hulladékkal.
Page 117
TARTALOM 1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE ..................3 ....................3 1.1. Biztonsági óvintézkedések ......................... 4 1.2. Tartozékok 2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE ................6 ....................6 2.1. Telepítési helyszín választása ....................7 2.2. A beltéri egység felszerelése .................. 7 2.3. A csövek és a kábelek csatlakoztatása ....................
1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE 1.1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A légkondicionáló berendezés felszerelése, beüzemelése és karbantartása veszélyes lehet a rendszeren belüli nyomás, az elektromos alkatrészek és a berendezés elhelyezése (tető, emelt szerkezetek stb.) miatt. A berendezés felszerelését, beüzemelését és karbantartását kizárólag szakképzett, jogosult telepítési és karbantartási szakember végezheti.
Page 119
1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE VIGYÁZAT A hőkioldás váratlan alaphelyzetbe állása veszélyének elkerülése érdekében a berendezést nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül működtetni, illetve olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet rendszeres időközönként be- és kikapcsolnak. Az elektromos bekötéshez az előírt kábeleket használja, amelyek a megfelelő hőmérséklet-tartományba eső...
1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE FIGYELMEZTETÉS Ez a szimbólum anyagi kár és súlyos következmények lehetőségét jelzi. A személyi sérülések elkerülése érdekében óvatosan bánjon az éles szélű alkatrészekkel. Ne telepítse a beltéri és a kültéri egységet különleges környezeti feltételekkel rendelkező helyre. Ne szerelje olyan helyre, ahol az egység működési zaja felerősödik, illetve a kibocsátott zaj vagy levegő a szomszédokat zavarhatja.
2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 2.1. TELEPÍTÉSI HELYSZÍN VÁLASZTÁSA BELTÉRI EGYSÉG ■ Ahol nincs kitéve közvetlen napfénynek. ■ Ahol nincsenek akadályok a légáramlás útjában. ■ Ahol biztosítható az optimális levegőelosztás. ■ Ahol a kondenzátum megfelelően és biztonságosan leereszthető. ■ A beltéri egységet olyan falra/mennyezetre szerelje, amely rezgésmentes, és elegendően erős a készülék megtartására. ■...
2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 2.2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 2.2.1. Rögzítse a kampókat a falon önmetsző csavarral. Kampó Önmetsző csavar Alátét <6 mm 2.2.2. Akassza fel a beltéri egységet a kampókra. FIGYELMEZTETÉS Az egységet függőleges helyzetben kell felszerelni. Nem lehet hézag a készülék és a padló között. Nem lehet hézag a készülék és a padló...
2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 2.3.3. Szerelje le a 4 csavart, majd vegye le a keretet az alsó oldalról kezdve. A keret levétele után láthatóvá válik a csővezeték és a leeresztőtömlő csatlakozási pontja. Csővezeték csatlakozási pontja Leeresztőtömlő csatlakozási pontja 2.3.4. Vegye le a szerelési tartót, és vegye ki a kapcsolóblokk fedelét. Ekkor láthatóvá válnak kábelcsatlakozók.
3. A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 3.1. TELEPÍTÉSI HELYSZÍN VÁLASZTÁSA KÜLTÉRI EGYSÉG ■ Ahol nincs kitéve esőnek vagy közvetlen napfénynek. ■ Ahol megfelelő a szellőzés, és nincsenek akadályok a levegőbemenet vagy -kimenet útjában. ■ Ahol nem növekszik a kültéri egység működési zaja vagy rezgése. ■...
3. A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 3.3. A KÜLTÉRI EGYSÉG HELYIGÉNYE Egy egység felszerelése (Fal vagy akadály) Levegőbemenet >30 cm Karbantartó csatorna Csavarral Levegő- való rögzítés bemenet >60 cm Levegőkimenet Két vagy több egység párhuzamos csatlakoztatása Elülső és hátsó oldalak párhuzamos egység: cm egység: cm csatlakoztatása...
4. A HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉKEZÉSI MUNKÁI FIGYELMEZTETÉS ■ Ellenőrizze, hogy a beltéri és a kültéri egység közötti magasságkülönbség, valamint a hűtőközegcső teljes hosszúsága megfelel-e az előírásoknak. ■ A beltéri és a kültéri egység felszerelését követően a hűtőközeg csővezetékezési munkáinál először a beltéri oldalon csatlakoztassa a csövet, majd ezután a kültéri oldalon.
4. A HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉKEZÉSI MUNKÁI 4.3. HŰTŐKÖZEGCSŐ Típus Megengedett Max. magasság- Töltés nélküli Kiegészítő töltés Folyadék oldal Gáz oldal 38QUS csőhossz (m) különbség (m) hossz (m) méterenként (R410A/R32) 009/012 Ø6,35 mm Ø9,52 mm 15/12 g/m Ø6,35 mm Ø12,7 mm 15/12 g/m MEGJEGYZÉS: 1) Kérjük, használjon szerszámokat az R410A / R32 rendszerekhez;...
5. KÁBELEZÉS FIGYELMEZTETÉS ■ Minden elektromos csatlakoztatást jogosult telepítési szakembernek kell végrehajtania, és minden kábelezést a bekötési rajznak megfelelően kell végrehajtani. ■ Minden más elektromos bekötés előtt először a földelést kell létrehozni. ■ A bekötési munka előtt minden tápforrást ki kell kapcsolni, és csak az összes kábelezés megfelelő ellenőrzése után szabad visszakapcsolni.
6. VÉGSŐ ELLENŐRZÉS ÉS PRÓBAÜZEM 6.1. A VÉGSŐ ELLENŐRZÉS LÉPÉSEI A telepítés befejezéseként a próbaüzem előtt hajtsa végre a következő ellenőrzéseket. ■ A telepítési hely megfelelősége a beltéri és a kültéri oldalon egyaránt: ellenőrizni kell, hogy ne legyenek akadályok az egység légkimeneténél és a visszatérési ágban.
7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.1. A TERÜLET ELLENŐRZÉSE Mielőtt elkezdene dolgozni a gyúlékony hűtőközeget tartalmazó rendszereken, a gyulladás veszélyének elkerülése érdekében biztonsági ellenőrzéseket kell végezni. A hűtőrendszer javításakor a következő óvintézkedéseket kell betartani a rendszeren való munka megkezdése előtt. 7.2. MUNKAFOLYAMAT A munkálatokat kontrollált eljárás keretein belül kell elvégezni, így minimalizálható...
Page 131
7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK megfelelő a töltési méret annak a szobának a szempontjából, amelyben telepítve vannak a hűtőközeget tartalmazó alkatrészek; megfelelő és akadálymentes a szellőztető berendezések és kimenetek működése; közvetett hűtőkör használatakor található hűtőközeg a másodlagos hűtőkörökben; a berendezés jelölései láthatók és olvashatók; az olvashatatlan jelöléseket javítani kell;...
Page 132
7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.12 KÁBELEK Ellenőrizze, hogy a kábeleken nem tapasztalható kopás, korrózió, valamint hogy azok nincsenek kitéve túlzott mértékű nyomásnak, rázkódásnak, éles felületekkel való érintkezésnek, illetve bármilyen káros környezeti hatásnak. Az ellenőrzés során figyelembe kell venni az anyagfáradás, illetve a kompresszorok vagy ventilátorok által keltett folyamatos rezgés hatásait.
Page 133
7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.16 FELTÖLTÉSI ELJÁRÁSOK A hagyományos feltöltési eljárásokon kívül a következő követelményeknek kell megfelelni: Biztosítsa azt, hogy a különböző hűtőközegek nem szennyeződnek a töltőberendezés használatakor. A csövek és tömlők legyenek a lehető legrövidebbek annak érdekében, hogy azokban a lehető legkevesebb hűtőközeg legyen jelen.
Page 134
7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.19 LEERESZTÉS Amikor szervizelés vagy leszerelés céljából eltávolítja egy rendszerből a hűtőközeget, javasolt a hűtőközegek biztonságos eltávolítása. Amikor a hűtőközeget tartályokba ereszti le, csak megfelelő tárolótartályokat használjon. Győződjön meg arról, hogy rendelkezésre áll a rendszer teljes hűtőközeg-tartalmának tárolásához szükséges mennyiségű tartály.
Page 135
Утврдено е дека овој производ е во согласност со Директивата за низок напон (2014/35/EC) и Директивата за електромагнетна компатибилност (2014/30/ЕС) на Европската унија. Правилно отстранување на овој производ (Отпад од електрична и електронска опрема) (Кога се користи овој клима уред во европските земји треба да се следат следниве насоки) - Оваа...
Page 136
СОДРЖИНА 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ ..................3 1.1 Мерки за претпазливост ........................3 1.2 Додатоци ..............................4 2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА ..............6 2.1 Бирање место за монтирање ....................... 6 2.2 Монтирање на внатрешната единица ....................7 2.3 Како да ги поврзете цевките и жиците ....................7 2.4 Монтирање...
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ 1.1 МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ онтирањето, вклучувањето и сервисирањето на опремата за климатизирање може да биде опасно поради М притисоците на системот, електричните компоненти и локацијата на опремата (покриви, поткачени структури, итн.). Само обучени, квалификувани монтери и сервисери треба да ја монтираат, вклучуваат и да ја користат оваа опрема. Кога...
Page 138
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Со цел да се избегне катастрофа поради ненамерно ресетирање на топлинскиот прекинувач, овој апарат не смее да се напојува преку надворешен прекинувачки уред, како што е тајмер, или да е поврзан на струјно коло што редовно се вклучува и исклучува од уредот. Користете...
1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ ПРЕТПАЗЛИВОСТ Овој симбол укажува на можноста за оштетување на имотот или сериозни последици. За да се избегне телесна повреда, бидете внимателни при ракувањето со делови со остри рабови. Не ги монтирајте внатрешните или надворешните единици на локација со посебни услови на животната средина.
2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА 2.1 ИЗБОР НА МЕСТО ЗА МОНТИРАЊЕ ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА ■ Каде што не е на директна сончева светлина. ■ Каде што протокот на воздух не е блокиран. ■ Каде што е обезбедена оптимална распределба на воздухот. ■...
2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА 2.2 МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА 2.2.1 Фиксирање на куката на ѕидот сo помош на завртка со бургија. Кука Завртка со бургија Подлошка <6 мм 2.2.1 Закачете ја внатрешната единица на куката. ПРЕТПАЗЛИВОСТ Уредот мора да биде инсталиран вертикално. Не...
2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА 2.3.3 Отстранете ги четирите завртки, а потоа отстранете ја рамката од долната страна. Приклучокот за поврзување на цевководот и приклучокот за поврзување на одводното црево може да се забележат по вадењето на рамката. Приклучок за поврзување на цевковод Приклучок...
3. МОНТИРАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА 3.1 ИЗБОР НА МЕСТО ЗА МОНТИРАЊЕ НАДВОРЕШНА ЕДИНИЦА ■ Место што се наоѓа подалеку од дожд и директна сончева светлина. ■ Место што е добро проветрено и нема пречки близу влезот за воздух и излезот за воздух. ■...
3. МОНТИРАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА 3.3 ПОТРЕБЕН ПРОСТОР ЗА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА Монтирање на поединечна единица (Ѕид или пречка) Влез за воздух >30 см Одржување на канал Влез Фиксирај со шраф за воздух >60 см Излез за воздух Паралелно поврзување на две или повеќе единици Паралелно...
4. МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКИТЕ ЗА ЛАДЕЊЕ ПРЕТПАЗЛИВОСТ ■ Проверете дали разликата во висина помеѓу внатрешната единица и надворешната единица и вкупната должина на цевката за ладење ги исполнуваат барањата на системот. ■ Работата на цевките за ладење следи по монтажата на внатрешната единица и надворешната единица, прво...
4. МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКИТЕ ЗА ЛАДЕЊЕ 4.3 ЛАДИЛНИ ЦЕВКИ Модел Течна Гасна Дозволена должина Макс. разлика Должина Дополнително полнење 38QUS страна страна на цевката (м) во висина (м) без полнење (м) по метар (R410A/R32) 009/012 Ø6,35 мм Ø9,52 мм 15/12 g/m Ø6,35 мм...
5. ЖИЧЕНА ИНСТАЛАЦИЈА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ■ Сите електрични поврзувања мора да се вршат од страна на квалификувани монтери и целата електрична инсталација мора да биде поврзана во согласност со дијаграмот за електрична инсталација. ■ Направете заземјување пред сите други електрични поврзувања. ■...
6. КРАЈНА ПРОВЕРКА И ПРОБНО РАБОТЕЊЕ 6.1 СПИСОК ЗА ПОСЛЕДНА ПРОВЕРКА За да ја завршите монтажата, извршете ги следниве проверки пред пробното работење. ■ Јачината на местото за монтажа и за внатрешната и за надворешнатата единица, потврдете дека нема пречка на влезот и...
7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.1 ПРОВЕРКИ НА ПОДРАЧЈЕТО Пред започнувањето со работа врз системите што содржат запаливи средства за ладење, безбедносните проверки се неопходни за да се уверите дека ризикот од палење е минимален. За поправка на системот за ладење, следниве мерки за претпазливост треба да се исполнат пред вршење...
Page 150
7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ големината на полнењето е во согласност со големината на просторијата во којашто се монтирани деловите што содржат средство за ладење; машинеријата и отворите за вентилација работат соодветно и не се блокирани; ако се користи индиректно коло за вентилација, секундарното коло ќе се провери за присуство на средство...
Page 151
7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.12 КАБЛИ Уверете се дека каблите нема да бидат изложени на оштетување, корозија, прекумерен притисок, вибрации, остри рабови и други негативни ефекти од околината. Проверката исто така треба да ги земе во предвид ефектите од стареењето или постојаното вибрирање од изворите како на пр., компресорите...
Page 152
7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.16 ПОСТАПКИ ЗА ПОЛНЕЊЕ Покрај конвенционалните постапки за полнење, треба да се следат и следниве барања: Уверете се дека не се случува загадувањето на различните средства за ладење при употребата на опремата за полнење. Цревата или линиите треба да бидат што е можно пократки за да се намали количеството...
Page 153
7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.19 ВРАЌАЊЕ При отстранување на средството за ладење од системот, дали за сервисирање или повлекување од употреба, се препорачува примена на безбедно отстранување на сите средства за ладење. При преносот на средството за ладење во цилиндрите, уверете се дека се користат соодветните цилиндри...
Page 154
Acest produs a fost conceput în conformitate cu Directiva privind tensiunea joasă (2014/35/CE) şi cu Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (2014/30/CE) a Uniunii Europene. Eliminarea corespunzătoare a produsului (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Dacă acest aparat de aer condiţionat este utilizat în ţările europene, trebuie respectate următoarele instrucţiuni) - Acest simbol afișat pe produs sau în manualul său indică...
Page 155
CUPRINS 1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE .................. 3 ......................3 1.1 Măsuri de siguranţă ..........................4 1.2 Accesorii 2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE ................6 ..................6 2.1 Selectarea locului pentru instalare ....................7 2.2 Instalarea unităţii exterioare ..............7 2.3 Procedura de conectare a tuburilor şi cablurilor ....................
1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE 1.1 MĂSURI DE SIGURANŢĂ Instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea echipamentelor de climatizare pot fi periculoase din cauza presiunilor de sistem, componentelor electrice și locației echipamentelor (acoperișuri, structuri ridicate, etc.). Doar instalatorii instruiți și calificați și mecanicii responsabili cu reparațiile trebuie să instaleze, să pună în funcțiune și să repare acest echipament.
Page 157
1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE AVERTISMENT Pentru a evita orice pericol cauzat de resetarea accidentală a declanșatorului termic, se interzice alimentarea acestui aparat folosind un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator, sau conectarea acestuia la un circuit care este pornit și oprit în mod regulat de furnizor. Utilizați cablurile prescrise pentru conexiunile electrice cu manșoane de izolare de protecție cu un gradient de temperatură...
1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE ATENŢIE! Acest simbol indică posibilitatea de deteriorare a echipamentului sau producere a unor consecinţe grave. Pentru a evita vătămarea corporală, manipulaţi cu atenţie piesele cu muchii ascuţite. Nu instalați unitățile interioare sau exterioare într-o locație cu condiții speciale de mediu. Nu instalați aparatul într-un loc care poate amplifica nivelul de zgomot al acestuia sau în care zgomotul și aerul evacuat i-ar putea deranja pe vecini.
2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE 2.1 SELECTAREA LOCULUI PENTRU INSTALARE UNITATE INTERIOARĂ ■ Nu instalaţi unitatea sub acţiunea directă a razelor soarelui. ■ Orificiile de admisie şi evacuare a aerului nu trebuie să fie blocate. ■ Fluxul de aer trebuie să ajungă în toată camera. ■...
2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE FIXAREA UNITĂȚII INTERIOARE 2.2.1 Fixați cârligul utilizând un șurub cu autofiletare pe perete. Cârlig Şurub cu autofiletare Şaibă <6 mm 2.2.1 Suspendați unitatea interioară pe cârlig. ATENŢIE! Unitatea trebuie să fie instalată vertical. Nu trebuie să existe niciun spațiu liber între unitate și sol.
2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE 2.3.3 Scoateţi cele 4 şuruburi, iar apoi scoateţi cadrul din partea inferioară. După scoaterea cadrului, se pot observa portul pentru conectarea ţevilor şi portul pentru conectarea furtunului de evacuare. Port de conectare a ţevilor Port de conectare a furtunului de evacuare 2.3.4 Îndepărtați suportul și scoateți capacul cutiei de comandă.
3. INSTALAREA UNITĂŢII EXTERIOARE 3.1 SELECTAREA LOCULUI PENTRU INSTALARE UNITATE EXTERIOARĂ ■ Nu instalaţi unitatea sub acţiunea directă a razelor soarelui și a ploii. ■ Locația trebuie să fie bine ventilată și fără obstacole lângă orificiul de admisie și de evacuare aerului. ■...
3. INSTALAREA UNITĂŢII EXTERIOARE 3.3 CERINŢE PRIVIND SPAŢIUL DE MONTARE PENTRU UNITATEA EXTERIOARĂ Instalarea unei singure unităţi (Perete sau obstacol) Intrare aer >30 cm Canal de întreţinere Intrare aer Fixare cu şuruburi >60 cm Ieşire aer Conectarea în paralel a două sau mai multe Conectarea în paralel a părţilor faţă...
4. CONECTAREA TUBULUI REFRIGERANT ATENŢIE! ■ Verificați dacă diferența de înălțime dintre unitatea interioară și unitatea exterioară și lungimea totală a tubului refrigerant respectă cerinţele sistemului. ■ Conectarea tubului refrigerant se efectuează după instalarea unităţii interioare şi a unităţii exterioare. Mai întâi, conectaţi tubul la unitatea interioară, apoi la cea exterioară.
4. CONECTAREA TUBULUI REFRIGERANT 4.3 TUBUL REFRIGERANT Model Lungimea tubului Diferenţa maximă Lungime maximă Sarcină suplimentară Partea de lichid Partea de gaz 38QUS admisă (m) de înălţime (m) de traseu (m) pe metru (R410A/R32) 009/012 Ø6,35 mm Ø9,52 mm 15/12 g/m Ø6,35 mm Ø12.7 mm 15/12 g/m...
5. CABLAJELE ATENŢIE! ■ Toate conexiunile electrice trebuie realizate de persoane calificate şi toate cablajele trebuie conectate în conformitate cu diagrama de conectare. ■ Împământarea trebuie realizată înainte de efectuarea altor conexiuni electrice. ■ Nu alimentaţi unitatea cu energie electrică înainte de a confirma efectuarea corectă a conexiunilor electrice. ■...
6. VERIFICAREA FINALĂ ŞI TESTAREA 6.1 LISTĂ DE VERIFICARE FINALĂ Pentru a finaliza instalarea, efectuaţi următoarele verificări înainte de testare. ■ Rezistența locului de instalare atât pentru unitatea interioară cât și unitatea exterioară, confirmați că nu există nicio obstrucție a orificiului de evacuare a aerului sau de retur a unității. ■...
7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.1 VERIFICĂRILE ZONEI Înainte de a începe lucrările asupra sistemelor care conţin agenţi frigorifici inflamabili, sunt necesare verificări de siguranţă pentru a asigura faptul că riscul de aprindere este minimizat. Pentru repararea sistemului de agent frigorific, trebuie respectate următoarele măsuri de precauţie înainte de a efectua lucrări asupra sistemului.
Page 169
7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE dimensiunea încărcării este în conformitate cu dimensiunea camerei în care sunt instalate piesele care conţin agent frigorific; echipamentele şi ieşirile de ventilaţie funcţionează corespunzător şi nu sunt obstrucţionate; dacă se utilizează un circuit indirect de refrigerare, circuitele secundare trebuie verificate pentru o eventuală...
Page 170
7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.12 CABLAJELE Asiguraţi-vă că firele nu sunt expuse la uzură, coroziune, presiune excesivă, vibraţii, margini ascuţite sau orice alte efecte de mediu negative. De asemenea, verificarea trebuie să aibă în vedere efectele de uzare în timp sau vibraţiile continue de la surse precum compresoare sau ventilatoare. 7.13 DETECTAREA AGENŢILOR FRIGORIFICI INFLAMABILI Nu trebuie utilizate în niciun caz surse potenţiale de aprindere la căutarea de sau detectarea de scurgeri de agent frigorific.
Page 171
7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.16 PROCEDURILE DE ÎNCĂRCARE Suplimentar faţă de procedurile de încărcare convenţionale, trebuie respectate următoarele cerinţe: Asiguraţi-vă că nu are loc contaminarea diferiţilor agenţi frigorifici la utilizarea echipamentului de încărcare. Furtunurile sau liniile trebuie să fie cât mai scurte pentru a minimiza cantitatea de agent frigorific din ele.
Page 172
7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.19 RECUPERAREA La eliminarea agentului frigorific dintr-un sistem, pentru lucrări de service sau scoaterea din exploatare, e o bună practică recomandată ca tot agentul frigorific să fie eliminat în siguranţă. La transferarea agentului frigorific în cilindrii, asiguraţi-vă că se utilizează numai cilindrii corespunzători pentru recuperare de agent frigorific.
Page 173
Tento produkt je v súlade so smernicami Európskej únie, a to smernicou o nízkom napätí (2014/35/ES) a smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (2014/30/ES). Správna likvidácia výrobku (Odpad z elektrických a elektronických zariadení) (Ak toto zariadenie používate v krajinách Európy, je potrebné riadiť sa nasledujúcimi pokynmi) - Toto označenie uvedené...
Page 174
OBSAH 1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU ....................3 1.1 Bezpečnostné opatrenia ......................... 3 1.2 Príslušenstvo ............................4 2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY ................. 6 2.1 Výber miesta inštalácie ........................... 6 2.2 Inštalácia interiérovej jednotky ......................7 2.3 Pripojenie hadíc a vodičov ........................7 2.4 Inštalácia odtokového potrubia ......................
1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU 1.1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Montáž, uvedenie do prevádzky a servis klimatizačných zariadení môžu byť nebezpečné z dôvodu vysokého tlaku v systéme, prítomnosti elektrických komponentov a polohy zariadení (strechy, vyvýšené miesta atď.). Montáž, uvádzanie do prevádzky a servis týchto zariadení by mali vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Pri práci so zariadeniami dodržiavajte bezpečnostné...
Page 176
1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU VAROVANIE Aby sa zabránilo nechcenému aktivovaniu termálnej poistky, tento spotrebič sa nesmie zapájať do externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad zásuvka s časovačom, ani pripájať k okruhu, ktorý sa pravidelne vypína a zapína. Na elektrické vedenie použite predpísané káble s dostatočne tepelne dimenzovanou izoláciou. Nepovolené...
1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU UPOZORNENIE Tento symbol označuje riziko poškodenia majetku alebo závažných následkov. Pri manipulácii s ostrými hranami buďte opatrní, aby ste sa vyhli poraneniu. Interiérovú ani exteriérovú jednotku nemontujte na miesta s osobitnými podmienkami prostredia. Zariadenie nemontujte na miesta, ktoré by mohli zosilniť hlučnosť jednotky, ani na miesta, kde by hluk a vypúšťaný...
2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY 2.1 VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE INTERIÉROVÁ JEDNOTKA ■ Kde je mimo dosahu priameho slnečného svetla. ■ Kde nie je blokované prúdenie vzduchu. ■ Kde je zaistený optimálny rozvod vzduchu. ■ Kde je možné správne a bezpečné odtekanie kondenzátu. ■...
2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY 2.2 INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY 2.2.1 Hák pripevnite k stene pomocou reznej skrutky. Hák Rezná skrutka Podložka < 6 mm 2.2.1 Interiérovú jednotku zaveste na hák. UPOZORNENIE Zariadenie je potrebné nainštalovať vo vertikálnej polohe. Medzi zariadením a podlahou by nemala byť žiadna medzera.
2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY 2.3.3 Odmontujte 4 skrutky a potom odstráňte rám zo spodnej strany. Po zložení rámu sa odkryje otvor na pripojenie potrubia a otvor na pripojenie hadíc. Otvor na pripojenie potrubia Otvor na pripojenie odtokovej hadice 2.3.4 Demontujte inštalačný nosič a zložte kryt riadiacej jednotky. Uvidíte svorkovnicu. Inštalačný...
3. INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY 3.1 VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE EXTERIÉROVÁ JEDNOTKA ■ Mimo dosahu dažďa a priameho slnečného svetla. ■ Na miesto s dostatočným vetraním a bez prekážok v blízkosti prívodu vzduchu a výstupu vzduchu. ■ Na miesto, kde sa nezvýši prevádzkový hluk alebo vibrácie exteriérovej jednotky. ■...
3. INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY 3.3 POŽIADAVKY NA PRIESTOR PRE EXTERIÉROVÚ JEDNOTKU Inštalácia samostatnej jednotky (Stena alebo prekážka) Vstup vzduchu > 30 cm Kanál na údržbu Vstup Priskrutkujte vzduchu > 60 cm Výstup vzduchu Paralelné pripojenie dvoch alebo viacerých jednotiek Paralelné pripojenie prednej strany so zadnými stranami. jednotka: cm jednotka: cm >...
4. VEDENIE POTRUBIA CHLADIVA UPOZORNENIE ■ Skontrolujte, či výškový rozdiel medzi interiérovou jednotkou a exteriérovou jednotkou a celková dĺžka potrubia na chladivo spĺňajú systémové požiadavky. ■ Vedenie potrubia chladiva nasleduje po inštalácií interiérovej a exteriérovej jednotky. Potrubie najskôr pripojte k vnútornej strane a potom k vonkajšej strane.
4. VEDENIE POTRUBIA CHLADIVA 4.3 POTRUBIE CHLADIVA Dopĺňané množstvo Model Strana Strana Prípustná dĺžka Max. výškový Optimálna dĺžka chladiacej zmesi 38QUS kvapaliny plynu potrubia (m) rozdiel (m) hadice (m) na meter (R410A/R32) 009/012 Ø 6,35 mm Ø 9,52 mm 15/12 g/m Ø...
5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE UPOZORNENIE ■ Všetky elektrické pripojenia musia byť vykonané kvalifikovanými technikmi a všetky káble musia byť pripojené podľa schémy zapojenia. ■ Pred akýmkoľvek iným elektrickým pripojením vykonajte uzemnenie. ■ Pred vykonaním elektrického zapojenia musia byť vypnuté všetky zdroje napájania a napájanie nesmie byť...
6. ZÁVEREČNÁ KONTROLA A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA 6.1 ZOZNAM ZÁVEREČNÝCH KONTROL Na dokončenie inštalácie pred skúšobnou prevádzkou vykonajte nasledujúce kontroly. ■ Pevnosť miesta inštalácie tak na vnútornej, ako aj vonkajšej strane, uistite sa, že na výstupe alebo návrate vzduchu nie sú žiadne prekážky.
7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.1 KONTROLY PRIESTORU Pred začatím prác na systéme obsahujúcom horľavé chladivá je potrebné vykonať bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. V prípade opráv chladiaceho systému je pred začatím prác potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. 7.2 PRACOVNÝ POSTUP Práce by sa mali vykonávať...
Page 188
7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU napĺňaný objem je v súlade s rozlohou miestnosti, v ktorej sa nachádzajú diely obsahujúce chladivo; vetracie mechanizmy a vývody fungujú dostatočne a nie sú zablokované; ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, je potrebné skontrolovať druhotné okruhy, aby sa zistila prípadná prítomnosť...
Page 189
7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.12 KABELÁŽ Skontrolujte, či kabeláž nebude vystavená opotrebovávaniu, korózii, nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým hranám alebo iným nepriaznivým účinkom prostredia. Táto kontrola by zároveň mala brať do úvahy účinky starnutia alebo nepretržitých vibrácií zo zdrojov, ako sú kompresory alebo ventilátory. 7.13 DETEKCIA HORĽAVÉHO CHLADIVA Pri hľadaní...
Page 190
7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.16 POSTUP NAPĹŇANIA Okrem bežných postupov napĺňania je potrebné dodržiavať aj nasledujúce pokyny: Pri používaní napĺňacieho vybavenia zaistite, aby nedošlo k vzájomnej kontaminácii rôznymi chladivami. Hadice a vedenia by mali byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo v nich obsiahnutého chladiva.
Page 191
7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.19 ODČERPANIE CHLADIVA Pri odčerpávaní chladiva zo systému, či už na účely servisu, alebo na účely vyradenia z prevádzky, odporúčame dodržiavať správne postupy na zaistenie odstránenia všetkého chladiva. Pri presune chladiva do nádob používajte iba vhodné nádoby na odčerpávanie chladiva. Zaistite, aby bol k dispozícii dostatočný...
Page 192
Ta izdelek je skladen z Direktivo o nizki napetosti (2014/35/ES) in Direktivo o elektromagnetni združljivosti (2014/30/ES) Evropske unije. Pravilno odstranjevanje izdelka (Odpadna električna in elektronska oprema) (Pri uporabi te klimatske naprave v evropskih državah upoštevajte spodnja navodila) – Ta oznaka na izdelku ali njegovi literaturi kaže odpadno električno in elektronsko opremo, (WEEE po direktivi 2012/19/EU) katere se ne sme odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi izdelki.
Page 193
VSEBINA 1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV ....................3 1.1 Varnostni ukrepi ............................3 1.2 Dodatna oprema ............................4 2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE ..................6 2.1 Izbira mesta vgradnje ..........................6 2.2 Namestitev zunanje enote ........................7 2.3 Kako priključiti cevi in vlečne žice ......................7 2.4 Namestitev odtočne cevi .........................
1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV 1.1 VARNOSTNA OPOZORILA Namestitev, zagon in servisiranje opreme klimatske naprave so lahko nevarni zaradi sistemskih tlakov, električnih komponent in lokacije opreme (strehe, dvignjene strukture ipd.). Samo usposobljeni, kvalificirani monterji ter serviserji lahko izvajajo namestitev, zagon in servisiranje te opreme. Pri delu z opremo je treba upoštevati varnostne ukrepe, ki so navedeni v literaturi ter na etiketah, nalepkah in oznakah na opremi.
Page 195
1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV OPOZORILO Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno ponastavljene termične varovalke, aparata ne priklapljajte na zunanjo preklopno napravo, kot je časovnik, ali na tokokrog, ki ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja. Uporabite predpisane kable za električno povezavo z izolacijo, zaščitene z izolacijsko pušo in z ustrezno nazivno temperaturo.
1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV POZOR Ta simbol označuje možnost materialne škode ali hudih posledic. Da bi se izognili morebitnim poškodbam, pazljivo ravnajte z deli, ki imajo ostre robove. Ne nameščajte notranje ali zunanje enote na mestu, kjer so posebne okoljske razmere. Ne nameščajte enot na mestu, kjer se lahko okrepi njihova raven hrupa ali kjer hrup in odvajan zrak motita sosede.
2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 2.1 IZBIRA MESTA VGRADNJE NOTRANJA ENOTA ■ Kjer enota ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi. ■ Kjer zračni tok ni oviran. ■ Kjer je zagotovljena optimalna porazdelitev zraka. ■ Kjer lahko kondenzat pravilno in varno odteka. ■ Notranjo enoto namestite na steno/strop, ki preprečuje vibracije in lahko prenese težo izdelka. ■...
2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 2.2 NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 2.2.1 Zapenjalo pritrdite na steno s samoreznim vijakom. Zapenjalo Samorezni vijak Podložka < 6 mm 2.2.1 Notranjo enoto obesite na zapenjalo. POZOR Enota mora biti navpično nameščena. Med enoto in tlemi ne sme biti razmika. Ni razmika med enoto in tlemi.
2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 2.3.3 Odstranite 4 vijake in nato iz spodnje strani odstranite okvir. Po tem ko odstranite okvir, lahko pregledate priključek cevovodov in priključek odtočne cevi. Priključek cevovodov Priključek odtočne cevi 2.3.4 Odstranite namestitveno nosilko in snemite pokrovček krmilne enote. Pregledate lahko sponko napeljave.
3. NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE 3.1 IZBIRA MESTA VGRADNJE ZUNANJA ENOTA ■ Kjer enota ni izpostavljena dežju in neposredni sončni svetlobi. ■ Kjer je dobro prezračena in brez ovir v bližini vhoda in izhoda zraka. ■ Kjer se ne povečuje raven hrupa delovanja ali tresljajev zunanje enote. ■...
3. NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE 3.3 RAZPOLOŽLJIV PROSTOR ZA ZUNANJO ENOTO Namestitev ene enote (Stena ali ovira) Vhod zraka > 30 cm Kanal za vzdrževanje Vhod zraka Privijte z vijaki > 60 cm Izhod zraka Vzporedna priključitev dveh enot ali več Vzporedna priključitev sprednje in zadnje strani Enota: cm Enota: cm...
4. CEVI HLADILNEGA SREDSTVA POZOR ■ Preverite, ali višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto ter skupna dolžina cevi hladilnega sredstva izpolnjujeta sistemske zahteve. ■ Delo s cevmi hladilnega sredstva sledi po namestitvi notranje in zunanje enote; najprej je treba priključiti cevi na notranji strani, nato na zunanji strani.
4. CEVI HLADILNEGA SREDSTVA 4.3 CEV HLADILNEGA SREDSTVA Model Stran Stran Dovoljena Maks. razlika Dolžina Dodatno sredstvo 38QUS s tekočino s plinom dolžina cevi (m) višine (m) s sredstvom (m) na meter (R410A/R32) 009/012 Ø 6,35 mm Ø 9,52 mm 15/12 g/m Ø...
5. NAPELJAVA POZOR ■ Vse električne priključke morajo izvesti pooblaščeni monterji in vse vlečne žice morajo biti povezane v skladu s shemo napeljave. ■ Pred kakršnimi koli drugimi električnimi priključki naredite ozemljitveno povezavo. ■ Vse vire napajanja je treba pred delom z napeljavo izklopiti in se jih ne sme vklopiti, dokler se ne prepričate, da so bile vse vlečne žice varnostno preverjene.
6. KONČNO PREVERJANJE IN PRESKUS DELOVANJA 6.1 SEZNAM ZA KONČNO PREVERJANJE Pred preskusom delovanja preverite naslednje, da dokončate namestitev. ■ Preverite trdnost mesta vgradnje notranje in zunanje strani ter se prepričajte, da ni zamašena reža za vhod in izhod zraka na ohišju.
7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.1 PREGLEDI Pred kakršnimkoli delom na sistemih z vnetljivimi hladilnimi sredstvi so nujni varnostni pregledi, ki zagotavljajo minimalno verjetnost vžiga. Pred popravilom sistema hladilnega sredstva morajo biti v skladu z opozorili izpolnjeni naslednji pogoji. 7.2 DELOVNI POSTOPEK Dela se izvajajo v skladu z nadzorovanim postopkom, zato da zmanjšamo tveganje prisotnosti vnetljivega plina ali hlapov med samim delom.
Page 207
7. PODATKI O SERVISIRANJU moč naprave je v sorazmerju s površino prostora, v katerem so nameščeni deli hladilnega sredstva; ventilacijski sistem in odvodi delujejo brezhibno in so neovirani; če je uporabljen indirektni hladilni tokokrog, mora biti sekundarni tokokrog pregledan za prisotnost hladilnega sredstva;...
Page 208
7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.12 KABLI Poskrbite, da kabli ne bodo izpostavljeni poškodbam, rjavenju, prekomernemu pritisku, vibracijam, ostrim robovom ali katerimkoli drugim vplivom okolja. Pri pregledu se morajo upoštevati vplivi staranja ali nenehnih vibracij, ki izvirajo iz kompresorjev ali ventilatorjev. 7.13 DETEKCIJA VNETLJIVIH HLADILNIH SREDSTEV Za detekcijo uhajanja hladilnih sredstev v nobenem primeru ni dovoljeno uporabiti morebitnih virov vžiga.
Page 209
7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.16 POSTOPEK POLNJENJA Kot dodatek k običajnim postopkom polnjenja upoštevajte naslednje zahteve: Zagotovite, da ob uporabi opreme za polnjenje ne pride do kontaminacije z drugimi hladilnimi sredstvi. Cevi in kabli naj bodo čim krajši, da se v njih nabere kar najmanj hladilnega sredstva. Valji naj bodo v pokončni legi.
Page 210
7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.19 IZČRPAVANJE Ob izčrpavanju hladilnega sredstva iz sistema, za potrebe servisiranja ali izločanja iz uporabe, dobra praksa nalaga, da so vsa hladilna sredstva odstranjena varno. Ob prenosu hladilnega sredstva v valje zagotovite, da delujejo samo za hladilno sredstvo primerni valji. Zagotovite, da je razpoložljivo zadostno število valjev za zadržanje hladilnega sredstva.
Page 211
Ky produkt është përcaktuar që të jetë në përputhje me direktivën për tensionin e ulët (2014/35/KE) dhe direktivën për pajtueshmërinë elektromagnetike (2014/30/KE) të Bashkimit Evropian. Hedhja e saktë e këtij produkti (Pajisja elektrike dhe elektronike e dalë jashtë përdorimit) (Kur e përdorni kondicionerin në shtetet evropiane, duhet të ndiqen udhëzimet e mëposhtme) - Ky shënim mbi produkt ose literaturën e tij tregon se mbetja e pajisjes elektrike dhe elektronike (WEEE si në...
Page 212
TABELA E PËRMBAJTJES 1. PËRGATITJA PËR INSTALIM ....................3 ....................3 1.1 Masat paraprake të sigurisë ........................4 1.2 Pjesët shtesë 2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME ................6 ....................6 2.1 Zgjedhja e vendit të instalimit ....................7 2.2 Instalimi i njësisë së jashtme ...................
1. PËRGATITJA PËR INSTALIM 1.1 MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË Instalimi, ndezja dhe shërbimet e riparimit të pajisjes mund të jenë të rrezikshme për shkak të presioneve të sistemit, pjesëve elektrike dhe vendndodhjes së pajisjes (çati, struktura të ngritura etj.). Kjo pajisje duhet të instalohet, ndizet dhe riparohet vetëm nga montuesit dhe mekanikët e trajnuar e të kualifikuar të shërbimit. Gjatë...
Page 214
1. PËRGATITJA PËR INSTALIM PARALAJMËRIM Për të shmangur rreziqet që mund të shkaktohen nga rivendosja e shkujdesur e siguresës termike, pajisja nuk duhet të ushqehet me energji nëpërmjet një pajisjeje të jashtme takim-stakimi, si p.sh. kohëmatës ose të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga ndërmarrja. Përdorni kabllot e përshkruara për lidhjen elektrike me izolim të...
1. PËRGATITJA PËR INSTALIM KUJDES Ky simbol tregon mundësinë e dëmtimit të pronës ose të pasojave të rënda. Për të shmangur lëndimin personal, bëni kujdes kur kapni pjesët me skaje të mprehta. Mos e instaloni njësinë e brendshme ose të jashtme në vende me kushte mjedisore të veçanta. Mos e instaloni në...
2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME 2.1 ZGJEDHJA E VENDIT TË INSTALIMIT NJËSIA E BRENDSHME ■ Në vende që nuk janë të ekspozuara ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit. ■ Në vende pa bllokim të qarkullimit të ajrit. ■ Në vende ku garantohet shpërndarja optimale e ajrit. ■...
2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME 2.2 INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME 2.2.1 Fiksojeni kanxhën në mur me vidën e drurit. Kanxha Vida filetuese Rondela <6 mm 2.2.1 Varja e njësisë së brendshme në kanxhë. KUJDES Njësia duhet të instalohet vertikalisht. Midis njësisë...
2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME 2.3.3 Hiqni 4 vidat dhe më pas hiqni skeletin nga ana fundore. Pas heqjes së skeletit, mund të vëzhgohen foleja e lidhjes së tubave dhe foleja e lidhjes së zorrës së shkarkimit. Foleja e lidhjes së tubave Foleja e lidhjes së...
3. INSTALIMI I NJËSISË SË JASHTME 3.1 ZGJEDHJA E VENDIT TË INSTALIMIT NJËSIA E JASHTME ■ Në vende që nuk janë të ekspozuara ndaj shiut ose dritës së drejtpërdrejtë të diellit. ■ Në vende me ajrim të mirë dhe pa pengesa në afërsi të vrimës së hyrjes dhe daljes së ajrit. ■...
3. INSTALIMI I NJËSISË SË JASHTME 3.3 KËRKESAT LIDHUR ME HAPËSIRËN PËR NJËSINË E JASHTME Instalimi i një njësie të vetme (Mur ose pengesë) Hyrja e ajrit >30 cm Kanali i mirëmbajtjes Vrima e hyrjes Fiksojeni me bulon së ajrit >60 cm Vrima e daljes së...
4. INSTALIMET E TUBAVE FTOHËS KUJDES ■ Kontrolloni nëse diferenca e lartësisë midis njësisë së brendshme dhe njësisë së jashtme dhe gjatësia e plotë e tubit ftohës përmbushin kërkesat e sistemit. ■ Instalimi i tubave ftohës bëhet pas instalimit të njësisë së brendshme dhe njësisë së jashtme. Fillimisht lidheni tubin në anën e brendshme dhe më...
4. INSTALIMET E TUBAVE FTOHËS 4.3 TUBI FTOHËS Gjatësia Diferenca Gjatësia e përcaktuar Modeli Dhënie shtesë e substancave e lejueshme maksimale për sasinë e agjentit 38QUS e gazit për metër (R410A/R32) të lëngshme e tubit (m) në lartësi (m) ftohës (m) 009/012 Ø6,35 mm Ø9,52 mm...
5. INSTALIMET ELEKTRIKE KUJDES ■ Të gjitha lidhjet elektrike duhet të kryhen nga instalues të kualifikuar dhe të gjitha instalimet elektrike duhet të bëhen sipas diagramit të instalimeve elektrike. ■ Përpara çfarëdo lidhjeje tjetër elektrike, kryeni lidhjen e tokëzimit. ■ Përpara kryerjes së instalimeve elektrike duhet të shkëputni të gjitha burimet e energjisë dhe mos i aktivizoni ato derisa të...
6. KONTROLLI PËRFUNDIMTAR DHE KRYERJA E PROVËS 6.1 LISTA E KONTROLLIT PËRFUNDIMTAR Për të përfunduar instalimin, kryeni kontrollet e mëposhtme përpara kryerjes së provës. ■ Qëndrueshmëria e vendit të instalimit për anët e brendshme dhe të jashtme. Konfirmoni që nuk ka bllokim të daljes së ajrit apo rikthim të...
7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.1 KONTROLLET NË ZONË Përpara se të nisni punën në sisteme që përmbajnë agjentë të ndezshëm ftohës, nevojiten kontrolle sigurie për të garantuar minimizimin e rrezikut të ndezjes. Për riparimin e sistemit të ftohjes, duhen ndjekur masat e mëposhtme paraprake përpara kryerjes së...
Page 226
7. SHËRBIMI I INFORMIMIT masa e ngarkesës është në përputhje me madhësinë e dhomës brenda së cilës instalohen pjesët që përmbajnë agjentin ftohës; makineria dhe daljet e ajrosjes punojnë në rregull dhe nuk kanë pengesa; nëse përdoret një qark indirekt ftohës, qarqet dytësore duhen kontrolluar për praninë e agjentit ftohës; shënimi në...
Page 227
7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.12 KABLLOT Kontrolloni që kabllot të mos i nënshtrohen konsumit, gërryerjes, trysnisë të tepërt, dridhjeve, skajeve të mprehta apo ndikimeve të tjera negative mjedisore. Kontrolli duhet të marrë gjithashtu parasysh pasojat e vjetrimit ose të dridhjeve të vazhdueshme nga burime si kompresorët apo ventilatorët. 7.13 DIKTIMI I AGJENTËVE TË...
Page 228
7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.16 PROCEDURAT E MBUSHJES Përveç procedurave konvencionale të mbushjes, duhen ndjekur kërkesat e mëposhtme: Sigurohuni që të mos ketë ndotje nga agjentë të ndryshëm ftohës kur përdorni pajisje mbushjeje. Zorrët ose linjat duhet të jenë sa më të shkurtra për të zvogëluar sasinë e agjentit ftohës që përmbajnë. Cilindrat duhet të...
Page 229
7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.19 RIKUPERIMI Kur agjenti ftohës nxirret nga një sistem, qoftë për shërbim apo nxjerrje jashtë pune, rekomandohet si praktikë e mirë që të gjithë agjentët ftohës të hiqen në mënyrë të sigurt. Kur transferohet agjent ftohës në cilindra, sigurohuni që të përdoren vetëm cilindrat e duhur të rikuperimit të...
Page 230
Ovaj proizvod je usaglašen sa Direktivom o niskonaponskoj opremi (2014/35/EZ), kao i sa Direktivom o elektromagnetnoj kompatibilnosti (2014/30/EZ) Evropske unije. Adekvatno korišćenje ovog proizvoda (Električni i elektronski otpad) (Pri korišćenju ovog klima-uređaja u evropskim zemljama, obavezno je pratiti sledeća uputstva) - Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njenoj literaturi, navodi da električna i elektronska oprema (WEEE kao u Direktivi 2012/19/EU), ne sme se mešati sa opštim kućnim otpadom.
Page 231
SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU ....................3 1.1 Sigurnosne mere ............................3 1.2 Dodatna oprema ............................4 2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE ................6 2.1 Odabir mesta za ugradnju ........................6 2.2 Ugradnja unutrašnje jedinice ........................7 2.3 Kako povezati cevi i provodnike ......................7 2.4 Ugradnja cevi za odvod ...........................
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.1 SIGURNOSNE MERE Ugradnja, prvo pokretanje i održavanje jedinica klima uređaja mogu biti opasni usled pritiska pod kojim se sistem nalazi, električnih komponenti i lokacije jedinica (krovovi, izdignute strukture itd). Ugradnju, prvo pokretanje i održavanje jedinica trebalo bi da obave isključivo obučeni, kvalifikovani serviseri. Tokom rada na jedinicama, vodite računa o merama predostrožnosti navedenim u dokumentaciji, kao i na etiketama, nalepnicama i oznakama koje se nalaze na uređaju.
Page 233
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU UPOZORENJE Da biste izbegli opasnost usled nenamernog resetovanja termoprekidača, na napajanju ovog uređaja ne sme da se nalazi eksterni prekidač, kao što je na primer vremenski programator, niti uređaj sme da se napaja putem mreže na kojoj snabdevanje nije redovno. Koristite namenske kablove za povezivanje izolovane izolacionom navlakom odgovarajućeg temperaturnog indeksa.
1. PRIPREMA ZA UGRADNJU OPREZ Ovaj simbol ukazuje na mogućnost oštećenja imovine ili ozbiljnih posledica. Da biste izbegli povrede, budite pažljivi kada rukujete delovima sa oštrim ivicama. Ne ugrađujte unutrašnju ili spoljašnju jedinicu na lokacijama sa posebnim klimatskim uslovima. Ne ugrađujte na mestu koje može da pojača nivo buke ili gde buka i izlazni vazduh mogu da smetaju susedima. Omogućite bezbedan rad cevi/odvodnog sistema u skladu sa priručnikom za ugradnju.
2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.1 ODABIR MESTA ZA UGRADNJU UNUTRAŠNJA JEDINICA ■ Mesto koje je van direktne sunčeve svetlosti. ■ Mesto gde nema blokade protoka vazduha. ■ Mesto gde je omogućeno optimalno strujanje vazduha. ■ Mesto gde kondenzat može precizno i sigurno da ode u odvod. ■...
2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.2 UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.2.1 Pričvrstite kuku uz pomoć zavrtnja s ravnom glavom na zid. Kuka Zavrtanj s ravnom glavom Podloška <6mm 2.2.1 Okačite unutrašnju jedinicu na kuku. OPREZ Jedinica mora da se instalira vertikalno. Ne treba da postoji praznina između jedinice i tla. Bez praznine između jedinice i tla 2.3 KAKO POVEZATI CEVI I PROVODNIKE 2.3.1 Pogurajte dva preklopnika istovremeno, a potom otvorite ploču.
2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.3.3 Uklonite 4 zavrtnja, a potom uklonite okvir sa donje strane. Priključni otvor cevi i priključni otvor creva za odvod mogu se videti pošto se skine okvir. Priključni otvor cevi Priključni otvor creva za odvod 2.3.4 Uklonite nosač ugradnje, a potom skinite poklopac kontrolne kutije. Može se videti kraj provodnika. Nosač...
3. UGRADNJA SPOLJAŠNJE JEDINICE 3.1 ODABIR MESTA ZA UGRADNJU SPOLJAŠNJA JEDINICA ■ Mesto gde nema kiše i direktne sunčeve svetlosti. ■ Mesto gde postoji dobra ventilacija i nema prepreka pored otvora za ulaz i izlaz vazduha. ■ Mesto koje ne povećava buku pri radu od spoljašnje jedinice. ■...
3. UGRADNJA SPOLJAŠNJE JEDINICE 3.3 PROSTOR POTREBAN ZA SPOLJAŠNJU JEDINICU Ugradnja jedne jedinice (Zid ili prepreka) Ulaz vazduha >30cm Održavajte kanal Ulaz Fiksirajte zavrtnjem vazduha >60cm Izlaz vazduha Paralelno povežite dve jedinice ili više Paralelno povežite prednje sa zadnjim stranama. jedinica:cm jedinica:cm >200...
4. RAD CEVI ZA RASHLADNO SREDSTVO OPREZ ■ Proverite da li su razlika u visini između unutrašnje i spoljašnje jedinice i ukupna dužina cevi rashladnog uređaja u skladu sa sistemskim zahtevima. ■ Rad cevi rashladnog uređaja prati ugradnju spoljašnje i unutrašnje jedinice, povezuje se cev najpre sa unutrašnje, a potom sa spoljašnje strane.
4. RAD CEVI ZA RASHLADNO SREDSTVO 4.3 CEV ZA RASHLADNO SREDSTVO Model Strana Strana Dozvoljena Maks. razlika Punjenje za manje Dodatno punjenje (38QUS) za tečnost za gas dužina cevi (m) u visini (m) dužine (m) po metru (R410A/R32) 009/012 Ø6,35mm Ø9.52mm 15/12 g/m Ø6,35mm...
5. OŽIČAVANJE OPREZ ■ Sva električna povezivanja moraju se sprovesti od strane kvalifikovanih lica i svi provodnici se moraju povezati u skladu sa shemom ožičavanja. ■ Napravite uzemljenje pre svih drugih električnih povezivanja. ■ Svi izvori struje moraju biti isključeni pre ožičavanja i nemojte uključivati struju dok se ne uverite da su svi električni vodovi provereni u pogledu bezbednosti.
6. FINALNE OPERACIJE PROVERE I PROBNOG RADA 6.1 LISTA ZA FINALNU PROVERU Da biste dovršili ugradnju, izvršite sledeće provere pre puštanja u probni rad. ■ Jačina mesta ugradnje kako spoljašnjih tako i unutrašnjih strana potvrđuje nepostojanje prepreka za izlaz vazduha iz jedinice i ulaz.
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PROVERA PODRUČJA Pre nego što počnete sa radom na sistemima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva, potrebno je obaviti bezbednosne provere, kako biste se uverili da je rizik od požara sveden na najmanju moguću meru. Kada je u pitanju popravka sistema za hlađenje, pre nego što započnete bilo kakve radnje na sistemu, preduzmite sledeće mere predostrožnosti.
Page 245
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU količina punjenja je u skladu sa veličinom prostorije u kojoj se ugrađuju delovi koji sadrže rashladno sredstvo; ventilacija i odvodi rade adekvatno i nemaju prepreke; ako koristite indirektno rashladno kolo, potrebno je proveriti prisustvo rashladnog sredstva u sekundarnim kolima;...
Page 246
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABLOVI Utvrdite da kablovi neće biti izloženi habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibraciji, oštrim ivicama niti drugim štetnim uticajima u okruženju. Ova provera treba da uzme u obzir i uticaj starenja ili neprekidne vibracije izvora poput kompresora ili ventilatora. 7.13 DETEKCIJA ZAPALJIVIH RASHLADNIH SREDSTAVA Za traženje ili detekciju curenja rashladnog sredstva ni u kom slučaju nije dozvoljeno koristiti izvore plamena.
Page 247
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 PROCEDURE PUNJENJA Pored uobičajenih procedura punjenja, potrebno je poštovati i sledeće zahteve: Pobrinite se za to da ne dođe do kontaminacije različitih rashladnih sredstava prilikom korišćenja opreme za punjenje. Creva ili vodovi treba da budu što kraći, kako bi se smanjila količina rashladnog sredstva kog sadrže. Cilindri treba da se drže u uspravnom položaju.
Page 248
7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 IZVLAČENJE Kada uklanjate rashladno sredstvo iz sistema, bilo zbog servisiranja ili zbog povlačenja iz rada, preporuka dobre prakse je da sve rashladno sredstvo uklonite na bezbedan način. Kada prebacujete rashladno sredstvo u cilindre, pobrinite se za to da koristite samo adekvatne cilindre za izvlačenje rashladnog sredstva.
Page 249
Carrier is committed for continuous improvement of Carrier products according to national and international standards to ensure the highest quality and reliability standards, and to meet market regulations and requirements. All specifications subject to change without prior notice according to Carrier policy of continuous development AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A.
Need help?
Do you have a question about the 42QZA009DS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers