CONTENTS Getting Started Product View .................... 4 Tools and Fasteners Needed ..............5 Installation Installation Overview ................6 Mount the Installation Brackets — Inside Mount ......7 – 8 Mount the Installation Brackets — Outside Mount ....... 8 – 10 Mount the Installation Brackets — Side Mount ........10 Install the Shading ..................
GETTING STARTED Product View Single Headrail Shading Installation Bracket Limit Stop Headrail Headrail End Cap Retractable Cord Tassel Magnetic Hold-Down Bracket (Optional) Bottom Rail End Cap Two-On-One Headrail Shading Installation Bracket Limit Stop Headrail Headrail End Cap Retractable Cord Retractable Cord Retractable Cord Operating System...
GETTING STARTED Thank you for purchasing LEVOLOR Sheer Shadings. With proper installation, ® operation, and care, your new shadings will provide years of beauty and performance. Please thoroughly review this instruction booklet before beginning installation. Tools and Fasteners Needed •...
INSTALLATION Installation Overview • Your order will include the correct number of installation brackets for your shading width, as shown in the table below. • Shading orders may also include spacer blocks or extension brackets, if they were specified for added clearance. —...
INSTALLATION CAUTION: Failure to follow ALL installation instructions may cause the shading to fall, possibly resulting in injury or property damage. INSIDE MOUNT Prepare the Installation Brackets • Use pliers or heavy-duty scissors to remove the TOP Bottom tab ONLY on the installation brackets. NOTE: Save these tabs once removed.
INSTALLATION • Lever Drill the screw holes using a " drill bit. IMPORTANT: Use drywall anchors when mounting into drywall. • Use a level to check that the mounting surface is level. Shim the brackets, if necessary. (Use the top tab that was removed from the brackets.) •...
Page 9
INSTALLATION Two-On-One Headrail Shadings. NOTE: Two additional installation brackets should be placed on each side of the panel split. Panel Split 2" to 3" Space Evenly Space Evenly 2" to 3" 3" 3" Window Opening Headrail End Mark Headrail End Mark •...
INSTALLATION • If using spacer blocks: — Stack spacer blocks on the backside of the Longer installation brackets. Screw Spacer — Using #6 Hex Head Screws long enough for Blocks secure installation (not provided), install screws through the installation bracket and spacer blocks into mounting surface.
OPERATION Install the Shading Lever Headrail • Position the shading so that the front faces you. Installation • Slide the headrail into the Bracket Slide the Headrail installation brackets so the between the Lever edge of the headrail is between and the Bracket.
OPERATION Attach the Magnetic Hold-Down Brackets (Optional) • Lower the shading keeping the vanes closed. • Place the magnetic hold-down bracket onto the bottom rail just inside the end cap, oriented as shown. Bottom • Hold the bracket while opening and closing the vanes (it may Rail be necessary to have someone else assist you).
OPERATION Operate the Shading To Lower the Shading and To Lower and Tilt Vanes Open Open the Vanes • Pull the cord down toward the center of the shading with long strokes. • Allow the cord to retract completely into the headrail after each downward stroke.
OPERATION Troubleshooting Problem The shading headrail will not snap into the installation brackets. Solution Check that the installation brackets are aligned and level. Check that the locking lever on the installation bracket slides over the headrail. Problem Vanes do not align on side-by-side shadings. Solution Vane alignment can only be ensured within "...
Page 15
OPERATION Troubleshooting Problem The shading raises or lowers unevenly, the fabric rubs against one end of the headrail, or the bottom rail is uneven when fully raised. Solution Check that the window is square by measuring the diagonals. Check that the installation brackets are level. Shim to level, if necessary. Adjust the bottom rail weight.
Page 16
OPERATION Troubleshooting Problem The shading is hard to raise or lower, or the bottom rail does not stop at the top limit. Headrail Limit Stop Headrail Limit Stop Solution Check the adjustment position of ALL limit stops. The top illustration Headrail Limit Stop shows the correct adjustment.
OPERATION Troubleshooting Problem The shading is hard to raise or lower, or will not raise or lower. Solution Shadings cannot be forced into tight inside mount window openings. If an inside mount, check that the shading is installed correctly. Make sure there is clearance between the ends of the shading and the window casement.
Carefully pull the shading to remove it from the brackets. Cleaning Procedures Sheer Shadings are made of 100% polyester, which means they are inherently durable and resilient. However, care must be taken to avoid wrinkling the fabric, particularly where the vanes meet the facings.
CARE Injection/Extraction Sheer Shadings can be professionally cleaned using the injection/extraction method. • A dry method of injection/extraction is required for light-dimming fabrics. • Never immerse the headrail in the solution. Electrostatic Cleaning Do NOT use electrostatic cleaning wipes on any sheer shadings.
Page 21
LEVOLOR ® Persianas traslúcidas INSTALACIÓN • FUNCIONAMIENTO • CUIDADO Sistema operativo de cordón retráctil...
Page 23
Contenido Introducción Vista del producto ................. 24 Herramientas y sujetadores necesarios ..........25 Instalación Descripción general de la instalación ........... 26 Montaje de las abrazaderas de instalación: montaje interior..27 – 28 Montaje de las abrazaderas de instalación: montaje exterior ..28 – 30 Montaje de las abrazaderas de instalación: montaje lateral ....
Introducción Vista del producto Persianas con cortinero simple Abrazadera de instalación Tope de límite Cortinero Tapa para los extremos del cortinero Cordón retráctil Tassel Abrazadera magnética de fijación (opcional) Riel inferior Tapa para los extremos Persianas con cortinero dos en uno Abrazadera de instalación Tope de límite...
Introducción Gracias por comprar LEVOLOR . Persianas traslúcidas. Con la instalación, el funcionamiento ® y el cuidado adecuados, sus nuevas persianas le brindarán años de belleza y rendimiento. Lea atentamente este folleto de instrucciones antes de comenzar la instalación. Herramientas y sujetadores necesarios •...
INSTALACIÓN Descripción general de la instalación • En su pedido, se incluirá la cantidad correcta de abrazaderas de instalación que corresponda al ancho de la persiana, como se muestra en la siguiente tabla. • En los pedidos de persianas, también se pueden incluir bloques separadores o abrazaderas de extensión en caso de haberse solicitado para agregar espacio.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Si no se cumplen TODAS las instrucciones de instalación, la persiana podría caerse y provocar lesiones o daños a la propiedad. MONTAJE INTERIOR Preparación de las abrazaderas de instalación • Quite ÚNICAMENTE la lengüeta SUPERIOR de las abrazaderas de instalación con pinzas o tijeras para trabajo pesado.
INSTALACIÓN • Palanca Taladre los orificios para los tornillos con una broca para taladro de ⁄ ". IMPORTANTE: Use las anclas de expansión para panel de yeso cuando realice una instalación en panel de yeso. • Utilice un nivel para verificar que la superficie de montaje esté nivelada.
Page 29
INSTALACIÓN Persianas con cortinero dos en uno NOTA: Se deben colocar dos abrazaderas de instalación adicionales de cada lado de la división del panel. División de panel 3" 3" Separados de forma pareja Separados de forma pareja 2" a 3" 2"...
INSTALACIÓN Si usa bloques separadores: — Apile los bloques separadores en la parte trasera de las abrazaderas de instalación. Tornillo más largo — Use tornillos de cabeza hexagonal n.° 6 lo suficientemente largos como para lograr una Bloques separadores instalación segura (no incluidos). Instálelos a través de la abrazadera de instalación y los bloques separadores en la superficie de montaje.
INSTALACIÓN Instalación de la persiana Palanca Cortinero • Coloque la persiana de modo que la parte delantera quede orientada Abrazadera hacia usted. de instalación Deslice el cortinero • Deslice el cortinero por las entre la palanca abrazaderas de instalación y la abrazadera. para que el borde de este quede entre la palanca y la abrazadera, tal como se muestra.
INSTALACIÓN Instalación de las abrazaderas magnéticas de fijación (opcional) • Baje la persiana y mantenga cerradas las tablillas. • Coloque la abrazadera magnética de fijación en el riel inferior Riel justo dentro de la tapa para los extremos con la orientación inferior que se muestra.
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la persiana Cómo bajar la persiana y abrir las tablillas Cómo bajar y abrir las tablillas • Jale el cordón hacia abajo y hacia el centro de las persianas con pasadas largas. • Permita que el cordón se retraiga por completo en el cortinero después de cada pasada hacia abajo.
FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Problema El cortinero de la persiana no encaja en las abrazaderas de instalación. Solución Verifique que las abrazaderas de instalación estén alineadas y niveladas. Verifique que la palanca de fijación en la abrazadera de instalación se deslice por el cortinero.
Page 35
FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Problema La persiana se levanta o baja de forma despareja, la tela entra en contacto con uno de los extremos del cortinero o el riel inferior no está parejo cuando la persiana se levanta por completo. Solución Verifique que la ventana sea cuadrada.
Page 36
FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Problema Resulta difícil subir o bajar la persiana, o el riel inferior no se detiene en el límite superior. Solución Verifique la posición de ajuste de TODOS Cortinero Tope de límite los topes de límite. En la ilustración Cortinero Tope de límite superior, se muestra el ajuste correcto.
Page 37
FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Problema Resulta difícil subir o bajar la persiana, o no se puede en absoluto. Solución No se pueden forzar las persianas para que quepan en aberturas de ventanas de montaje interior ajustadas. Si se trata de un montaje interior, verifique que la persiana se haya instalado correctamente.
CUIDADO Cómo quitar la persiana Vista superior • Levante la persiana por completo. • Mueva la palanca en las abrazaderas de instalación hacia la izquierda para soltar la persiana. Mueva la palanca hacia la izquierda Abrazadera de instalación — Use un destornillador de cabeza plana para mover la palanca.
La exposición continua a través de ventanas y puertas abiertas acelerará el deterioro de la tela. NOTA: Una limpieza inadecuada puede anular la garantía. Garantía Para obtener información completa sobre la garantía, visite levolor.com o llame al Servicio al Cliente al 1-800-LEVOLOR o 1-800-538-6567. Sistema operativo de cordón retráctil...
Page 41
LEVOLOR ® Stores diaphanes INSTALLATION • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN Système de cordon rétractable...
Page 43
CONTENU Pour commencer Vue du produit ..................44 Outils et fixations nécessaires .............. 45 Installation Vue d’ensemble de l’installation ............46 Installation à l’intérieur du châssis ..........47 – 48 Installation à l’extérieur du châssis ..........48 – 50 Installation latérale ................50 Installation du store ................51 Réglage de la pampille ................51 Fixation des supports de retenue magnétiques (facultatif) ....
POUR COMMENCER Vue du produit Caisson de store simple Support d’installation Butée Caisson Embout de caisson Cordon rétractable Pampille Support de retenue magnétique (facultatif) Traverse inférieure Embout Persianas con cortinero dos en uno Support d’installation Butée Caisson Embout de caisson Cordon rétractable Cordon...
POUR COMMENCER Nous vous remercions d’avoir acheté le store diaphane LEVOLOR . Installé, manipulé ® et entretenu correctement, votre nouveau store demeurera beau et fonctionnel pour de nombreuses années. Lisez attentivement ce livret d’instructions avant de commencer l’installation. Outils et fixations nécessaires •...
INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation • Le nombre adéquat de supports d’installation pour la largeur de votre store sera fourni avec votre commande, tel que l’illustre le tableau ci-dessous. • Les commandes de store peuvent également inclure des blocs-espaceurs ou des rallonges de support, s’ils ont été...
INSTALLATION ATTENTION : Le non-respect de TOUTES les instructions pour l’installation pourrait entraîner la chute du store et causer des blessures ou des dommages matériels. INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DU CHÂSSIS Préparez les supports d’installation • Retirez SEULEMENT la languette SUPÉRIEURE des supports Languette supérieure d’installation à...
INSTALLATION Levier • Percez les trous de vis à l’aide d’un foret de ⁄ IMPORTANT : Utilisez des chevilles d’ancrage pour un montage sur une cloison sèche. • Utilisez un niveau pour vérifier que la surface de montage est de niveau.
Page 49
INSTALLATION Caisson de store deux-en-un REMARQUE : Deux supports d’installation supplémentaires doivent être placés de chaque côté de la fente du panneau. Fente du panneau De 5,08 cm De 5,08 cm à 7,62 cm 7,62 cm 7,62 cm à 7,62 cm Espacez uniformément Espacez uniformément Ouverture de la fenêtre...
INSTALLATION Si vous utilisez des blocs-espaceurs : — Empilez les blocs-espaceurs à l’arrière des supports d’installation. Vis plus longues — À l’aide de vis no 6 à tête hexagonale (non incluses) Blocs- espaceurs suffisamment longues pour assurer une installation sécuritaire, fixez les vis à la surface de montage en vissant à...
INSTALLATION Installation du store Levier Caisson • Placez le store de façon à ce que l’avant soit orienté vers vous. Support • Faites glisser le caisson dans les d’installation Faites glisser le supports d’installation de sorte caisson entre le que le bord du caisson se trouve levier et le support.
INSTALLATION Fixation des supports de retenue magnétiques (facultatif) • Abaissez le store tout en gardant les lamelles fermées. • Fixez le support de retenue magnétique à la surface de sorte Traverse inférieure qu’il coïncide avec l’extrémité de la traverse inférieure, orienté tel qu’il est illustré.
FONCTIONNEMENT Utilisation du store Pour abaisser le store et déployer Pour abaisser le store et ouvrir les lamelles les lamelles • Tirez le cordon vers le bas et en direction du centre du store en effectuant de longs mouvements. • Laissez le cordon se rétracter complètement dans le caisson après chaque mouvement vers le bas.
FONCTIONNEMENT Dépannage Problème Le caisson du store ne s’enclenche pas dans les supports de l’installation. Solution Vérifiez que les supports d’installation sont alignés et de niveau. Vérifiez que le levier de blocage du support d’installation se glisse sur le caisson. Problème Les lamelles de stores installés côte à...
Page 55
FONCTIONNEMENT Dépannage Problème Le store se relève ou s’abaisse de façon inégale, le tissu frotte contre l’une des extrémités du caisson ou la traverse inférieure n’est pas droite lorsque le store est complètement relevé. Solution Vérifiez que la fenêtre est d’équerre en mesurant les diagonales. Vérifiez que les supports d’installation sont de niveau.
Page 56
FONCTIONNEMENT Dépannage Problème Le store est difficile à relever ou à abaisser, ou la traverse inférieure ne s’arrête pas à la limite supérieure. Caisson Butée Solution Vérifiez le réglage de la position de TOUTES les butées. L’illustration du haut Caisson Butée indique le réglage adéquat.
Page 57
FONCTIONNEMENT Dépannage Problème Il est difficile ou impossible de relever ou d’abaisser le store. Solution Dans les installations à l’intérieur du châssis, les stores ne peuvent être installés de force à l’intérieur d’une ouverture de fenêtre étroite. S’il s’agit d’une installation à l’intérieur du châssis, vérifiez que le store est correctement installé.
ENTRETIEN Retrait du store Vue de dessus • Relevez complètement le store. • Déplacez le levier qui se trouve sur les supports d’installation vers la gauche pour décrocher le store. Déplacez le levier vers la gauche Support d’installation — Un tournevis à tête plate peut être utilisé pour déplacer le levier.
REMARQUE : Un nettoyage inadéquat peut annuler la garantie. Garantie Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie, visitez le site levolor.com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 LEVOLOR ou au 1 800 538-6567. Système de cordon rétractable...
Need help?
Do you have a question about the Sheer Shadings and is the answer not in the manual?
Questions and answers