Risco WatchU Quick Start Manual
Risco WatchU Quick Start Manual

Risco WatchU Quick Start Manual

Dual technology outdoor detector
Table of Contents
  • Terminal Wiring
  • Microwave Adjustment
  • Leds Display
  • Lens Types
  • Technical Specification
  • Cablaggio Morsettiera
  • Predisposizione Microinterruttori
  • Regolazione Microonda
  • Prova DI Movimento
  • Indicatori LED
  • Tipologie DI Lenti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Cableado del Terminal
  • Configuración del Interruptor DIP
  • Ajuste de Microondas
  • Prueba de Movimiento
  • Visualización de Los Leds
  • Tipos de Lente
  • Especificaciones Técnicas
  • Réglage des Micro-Interrupteurs DIP
  • Types de Lentilles
  • Spécifications Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Introduction
RISCO Group's Dual Technology Outdoor detector, WatchU, is a unique detector with signal
processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels.
Mounting Considerations
Wall Mount Installation
Note:
The installation knockouts numbering are marked on the
back plate.
1. Open WatchU front cover
(unlock C1, Figure 1).
2. Release internal base (unlock I1, Figure 2).
3. Select mounting installation as follows:
Flat Mounting:
Open knockouts on external base (Figure 3).
B1 - B4: Wall mounting knockouts
T1: Back tamper knockout
W2 / W3: wires entry knockouts
Dual Technology Outdoor Detector
5m (16')
Keep distance of
minimum 5m (16')
from moving objects
C1
Figure 1
1
Out of
Detection Range
I1
Figure 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WatchU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Risco WatchU

  • Page 1 Dual Technology Outdoor Detector Introduction RISCO Group's Dual Technology Outdoor detector, WatchU, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels. Mounting Considerations  Out of 5m (16') Detection Range...
  • Page 2 45° angle Mounting (Left side mounting) a. Open knockouts on external base (Figure 3)  L1, L2: Left mounting knockouts Tamper  T3: Left tamper knockout Lever  W5 / W6: Wire entry knockouts (not visible) b. Remove tamper spring. c.
  • Page 3: Terminal Wiring

    Terminal Wiring Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON. ENABLE Enable: input is +12V OR no terminal connection Disable: Connect the input to 0V DIP Switch Settings DIP 4: Anti masking Sensitivity On: High Off: Low DIP 5: Detector's optics DIP 1: LEDs operation On: Barrier / Long range...
  • Page 4: Leds Display

    LEDs Display State Description Steady Indicates PIR detection YELLOW Flashing Indicates AM (Anti mask) detection Steady Indicates MW detection GREEN Steady Indicates ALARM Flashing (One Unit initialization on power up All LEDs after another) Notes: 1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications. 2.
  • Page 5 Introduzione Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchU di RISCO Group è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due canali a microonda (MW). Considerazioni per l’installazione [Vedi pagina 1] Installazione a parete [Vedi Figure 1-4, pagine 1-2] a.
  • Page 6: Cablaggio Morsettiera

    Modifica della posizione del tamper antirimozione Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato destro della base interna (Vista Posteriore). Se si desidera spostarlo nella parte sinistra, procedere come segue (figura 5, pagina 2): 1. Svitare la vite tamper 1 per rimuoverlo d 2.
  • Page 7: Indicatori Led

    Indicatori LED Stato Descrizione Acceso Indica rilevazione PIR GIALLO Lampeggiante Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM) Acceso Indica rilevazione MW VERDE Acceso Indica ALLARME ROSSO Lampeggiante (uno alla Inizializzazione dell’unità all’accensione TUTTI I volta) Note: 1. Il microinterruttore 1 deve essere posizionato su ON per abilitare i LED. 2.
  • Page 8 Introducción El detector Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchU, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW). Consideraciones de Montaje [Véase la página 1] Instalación de Montaje en Pared...
  • Page 9: Cableado Del Terminal

    Cambiando la posición del Tamper Posterior El tamper posterior por defecto se asegura en el lado derecho de la base (vista posterior). Si desea moverlo al lado izquierdo (vista posterior), haga lo siguiente (Figura 5, pagina 2): 1. Quite el tornillo 1 del tamper para liberar el tamper de la posición 7. 2.
  • Page 10: Visualización De Los Leds

    Visualización de los LEDs Estado Descripción Constante Indica detección PIR YELLOW Parpadea Indica detección AM (Anti-enmascaramiento) Constante Indica detección MW GREEN Constante Indica ALARMA Parpadean (uno después de Inicialización de la unidad al encender. Todos otro) los LEDs Notas: 1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED. 2.
  • Page 11 Introduction Le détecteur extérieur DT, WatchU de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et de deux canaux micro-ondes (MW). Conditions de montage [Voir page 1] Installation murale [voir les Figures 1 à...
  • Page 12: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dip

    Remarques 1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur. 2. Pour l'installation sur un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne. Câblage de la borne de conexión [Voir la figure à la page 3] Pour le contrôle à...
  • Page 13: Types De Lentilles

    Remarques : 1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED. 2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP et MW sont en fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'affichera en allumage constant (selon celui des deux canaux qui aura détecté...
  • Page 14: Standard Limited Product Warranty

    Risco, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the Risco Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are non-cloud connected), as the case may be (each, the “Product Warranty Period”...
  • Page 15 INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF THEY WERE FORESEEABLE OR RISCO HAS BEEN INFORMED OF THEIR POTENTIAL. Risco does not install or integrate the product in the end user security system and is therefore not responsible for and cannot guarantee the performance of the end user security system which uses the product.
  • Page 16: Contacting Risco Group

    Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website www.riscogroup.com or as follows: United Kingdom Belgium (Benelux) Tel: +44-(0)-161-655-5500 Tel: +32-2522-7622 E-mail: support-uk@riscogroup.com E-mail: support-be@riscogroup.com Italy China (Shanghai) Tel: +39-02-66590054 Tel: +86-21-52-39-0066 E-mail: support-it@riscogroup.com...

Table of Contents