Page 1
550 / 550R / 550HR / 550RS Gebrauchsanweisung Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Instruction manual Lawn Mowers Original instructions Instructions d'utilisation Tondeuses à gazon Notice originale Cortadoras de Césped Manual de instrucciones Manual original Mod. : 550RS Achtung! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich...
Page 2
- DEUTSCH - Rasenmäher 550 / 550R / 550HR / 550RS Symbole Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Folgende Symbole werden am Gerät und in dieser Gebrauchsanweisung verwendet: Vorwort Seien Sie beim Umgang mit dem Verehrte Kundin, lieber Kunde Motorgerät besonders vorsichtig Vielen Dank, dass Sie sich für dieses SOLO Vor Inbetriebnahme und vor allen Qualitätsprodukt entschieden haben.
2 Stck. Hohlklemmmutter M8 2 Stck. Führungshaken (an den Bowdenzügen eingehängt - die Bodenzüge sind bereits eingefädelt) Diese Gebrauchsanweisung und die Gebrauchsanweisung zum Motor CE Konformitätserklärung auf separatem Beiblatt 3. Bedienungs- und Funktionsteile Fig. 1a Modell 550 DEUTSCH 4...
Page 5
Fig. 1b: 550R, 550RS, 550HR Fig. 1d: Motor 550RS Fig. 1e: Motor 550HR Klebeschilder: A Modell 550: Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen Modell 550R, 550HR, 550RS: Radantrieb einschalten Bügel (2) zum Holm ziehen Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen B : Vor Inbetriebnahme Motoröl einfüllen...
Abmessungen: a: 160 cm, b: 102 cm - 107 cm, c: 53 cm, d: 92 cm, e: 60 cm 5. Zubehör Best.Nr. Mulch-Set Gehäuseeinsatz und Spezialmesser 59 00 835 Deflektor zum Umbau als Seitenauswurfmäher 59 00 801 SOLO ganzjahres 4T-Motorenöl 00 83 115 Getriebeöl SOLO (550R, 550HR, 550RS) 00 83 182 SOLO Lagerfett 00 83 175 DEUTSCH 6...
Sicherheitsvorschriften 6. Sicherheitsvorschriften 6.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rasenmäher ist ausschließlich zum Mähen von Gras- und Rasenflächen vorgesehen. Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft ist dabei besondere Vorsicht erforderlich. Für folgende Arbeiten darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden: ...
Sicherheitsvorschriften 6.4 Vor dem Mähen Überprüfen Sie vor und während des Mähens vollständig das Gelände auf dem das Gerät eingesetzt wird; entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper wie Steine, Holzstücke, Knochen o. ä. aus dem zu mähenden Rasen. ...
Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker durchzuführen. Aus Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen im Reparaturfall nur Original-SOLO-Ersatzteile verwendet werden Beachten Sie, dass vor alle Wartungs-, Montage-, Demontage- und Umbauarbeiten der Tank geleert ist. DEUTSCH 9...
Arbeitsvorbereitung 7. Arbeitsvorbereitung Den aufgeklappten Spannhebel soweit von außen durch die Bohrung des Holmoberteil in die Holmklemmmutter eindrehen, dass beim 7.1 Zusammenbau Zuklappen des Spannhebels nach oben die beiden Holmteile fest aufeinander sitzen. Mit nur wenigen Handgriffen ist Ihr Rasenmäher Gegebenenfalls den aufgeklappten Spannhebel betriebsbereit.
Schnitthöheneinstellung sollte nur auf ebenen (Typ 550 R / 550-RS / 550-HR) Rasenflächen durchgeführt werden. Ihr SOLO-Rasenmäher 550 R / 550-RS / 550-HR ist mit einem variablen Radantrieb ausgestattet. Der 8. Motor starten / Motor abstellen Antrieb erfolgt über Keilriemen auf ein mit Variomatik Während des Startvorgangs ist bei Fahrantriebs-...
Je kürzer die geschnittenen Grashalme, desto Jahreszeit nicht zu kurz schneiden. besser werden sie in die Grasfangeinrichtung Hinweis: SOLO-Rasenmäher mit Heckauswurf transportiert; zu langes oder nasses Gras kann eignen sich besonders gut zum Aufsammeln von unter Umständen verstopfen bzw. nicht schnell Herbstlaub.
Rad abziehen. Achten Sie beim Zerlegen auf die Reihenfolge der Einbauteile. Wir empfehlen das Fig. 7 SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175. Wartung des Hinterrad-Fahrantriebes: Fig. 9 Nach Lockern der Spannhebelschrauben (8) kann der Mäher vorsichtig auf den Hinterrädern aufgestellt und über die Holm-Unterteile abgestützt...
Wartung und Pflege 10.3 Keilriemen Kontrolle des Ölstands: Richten Sie sich nach den Angaben der Spannen des Keilriemens typenbezogenen Motoren-Gebrauchsanweisung. Fig. 10 Rasenmäher mit allen Fig. 11 Rädern auf exakt horizontalen Boden stellen. Öltankverschluss (14) durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen.
Pos. (min) bringen - restlichen Teil der mm (Kerzenschlüssel) oder einen Innen- Spindel reinigen und einfetten. Hierzu wird Sechskantschlüssel 8 mm, 5/16". ebenfalls das SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175 Achten Sie beim Wiederzusammenbau der empfohlen. Rutschkupplung genau auf die Reihenfolge, in der diese Teile vorher montiert waren.
Wartung und Pflege 10.7 Wartung des Luftfilters Hinweis: Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle, besonders in staubiger Atmosphäre ist daher unerlässlich! Achtung: Luftfilter-Elemente nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Brand- oder Explosionsgefahr! Beachten Sie besonders die Hinweise in der typenbezogenen Motoren-Gebrauchsanweisung.
Handhabung oder Reparatur verursacht oder bei Der Hersteller empfiehlt daher, alle nicht in dieser einem Teileaustausch nicht unsere Original-SOLO- Gebrauchsanweisung beschriebenen Arbeiten von Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet einer Fachwerkstatt ausführen zu lassen. Der werden und die Reparatur nicht vom Fachmann verfügt über die erforderliche...
Page 18
- ENGLISH - Lawn Mowers 550 / 550R / 550HR / 550RS Symbols Instruction manual Original instructions The following symbols are used in this manual and on the product: Preface Always handle this power tool with particular care Dear Customer,...
Page 19
Index ; Type plate Index Page 1. Type plate .............................. 3 2. Standard delivery ..........................4 3. Control and function elements ......................4 4. Technical data ............................6 5. Accessoires ............................6 6. Safty guidelines ............................ 7 Correct use General safety instructions Fuel and fuelling Prior to Mowing During Start-up...
Page 20
2 pcs.clamping levers 2 pcs.Nuts M8 2 pcs. cable guide hooks Owners manual, owners manual for engine EC declaration of conformity on a separate piece of paper 3. Control and function elements Fig. 1a Model 550 ENGLISH 4...
Page 21
Fig. 1b: 550R 550RS, 550HR Fig. 1d: Engine 550RS Fig. 1e: Engine 550HR Adhesive labels: A Model 550: To stop the engine release bow handle (1) Model 550R, 550HR, 550RS: To start the self-drive pull bow handle (2) against the tubular handle To stop the engine ...
Page 22
Mulch set cutting deck insert and special blade 59 00 835 Deflector set to convert to side discharge mower 59 00 801 SOLO all-season 4-stroke engine oil 00 83 115 SOLO gearbox oil (546R, 546HR, 546RS) 00 83 182 SOLO bearing grease 00 83 175 ENGLISH 6...
Page 23
6. Safty guidelines 6.1 Correct use The SOLO lawn mower is intended to be used only for private home or hobby gardens. The lawn mower is not to be used in public facilities, parks, sports centers or for agricultural and forestry purposes.
Page 24
Safty guidelines 6.4 Prior to Mowing Check the area completely prior to mowing and during mowing. Remove any foreign matter such as pebbles, stones, wooden pieces, bones, etc. prior to mowing. Never mow without sturdy shoes and without wearing long pants. Never mow bare-footed or with open-toe sandals.
Page 25
Servicing and repairs are only to be conducted when engine is turned off and when spark plug cap is removed. For warranty purposes and safety reasons only SOLO replacement parts should be used. Ensure that the tank is fully drained before any assembly, disassembly or modification. ENGLISH 9...
Page 26
Preparing the equipment for use 7. Preparing the equipment for use Thread the opened tensioning lever from the outside through the holes in the upper handle into the handle clamping nuts, until both handles 7.1 Assembly as tightly locked together, when the tensioning Your lawnmower will be ready for use in only a few lever is closed upwards.
Page 27
After the engine starts, put throttle lever (3) on position “max”. Note: For models 550, 550R and 550RS, the choke position is automatically adjusted through a bimetal sensor subject to engine temperature (Ready- Start®). These models require no manual adjustment for a cold start.
Page 28
4 to 5 weeks, so that Fig. 6 the lawn increases in width and density. Attention: SOLO Lawn mowers with rear eject are especially suited for the collection of leaves. However, this use is only permitted on lawns where all foreign objects, such as stones, shards, metal objects, twigs, etc.
Page 29
That way, reassembly of the parts. We recommend SOLO the tank can be quickly emptied after mowing has bearing grease, been completed.
Page 30
Observe the notes and instructions in the type- (min) speci.c engine operating instructions. - clean and lubricate the remaining spindle with Place lawn mower grease. For this, we recommend SOLO bearing Fig. 11 grease, part no. 00 83 175. horizontally with all wheels on the ground.
Page 31
10.7 Air filter Maintenance Attention: Dirty air filters reduce the engine‘s When replacing any blade parts only SOLO spare efficiency, the carburetor does not receive parts are to be used. The identification No. on the sufficient air flow.
Page 32
Maintenance and Care 10.8 Possible faults and troubleshooting Problem Possible Cause Solution Loose screws on engine or fastening screws Tighten screws Mower runs loose rough, vibrates Blade fastening loose Check blade fastening severely Blade not balanced or damaged ...
Page 33
Neglecting required maintenance and repair Please note as well that guarantee performances jobs. from SOLO are not possible if parts other than Damage caused by improper carburettor SOLO original parts are used. adjustment.
Page 34
- FRANÇAIS - Tondeuses à gazon 550 / 550R / 550HR / 550RS Symboles Instructions d'utilisation Notice originale Lors de la lecture de la notice vous trouverez les symboles suivants: Préface Avertissement ! Chère cliente, cher client Merci d'avoir porté votre dévolu sur ce produit Lire attentivement ces instructions de qualité...
Page 35
Sommaire ; Plaque signalétique Sommaire Page 1. Plaque signalétique ..........................3 2. Contenu de la livraison ........................4 3. Organes de commande et éléments fonctionnels ................4 4. Données techniques ..........................6 5. Accessoires ............................6 6. Consignes de sécurité ......................... 7 Utilisation conforme Instructions générales de sécurité...
Manuel d’utilisation de la tondeuse Manuel d’utilisation du moteur La déclaration de conformité CE présentée sur une feuille séparée fait partie intégrante de ce mode d'emploi 3. Organes de commande et éléments fonctionnels Fig. 1 Modèle 550 FRANÇAIS 4...
Page 37
- Boite de traction (550R, 550HR, 550RS) Sac de ramassage de l’herbe Clapet de protection Molette de serrage Partie inférieure du guidon Filtre à air Manette d’avancement / Vario / boîtier de transmission Réservoir de carburant (seulement pour 550 R, 550 RS/HR) FRANÇAIS 5...
59 00 835 Déflecteur pour transformation en tondeuse à éjection latérale 59 00 801 Huile de moteur 4T SOLO 00 83 115 Huile de transmission SOLO (550R, 550HR, 550RS) 00 83 182 Graisse pour roulements SOLO 00 83 175 FRANÇAIS 6...
broyer pour déchiqueter des morceaux d’arbre et des haies. De plus, la tondeuse à gazon de SOLO ne doit pas être utilisée pour aplanir le sol, en cas de taupinière par exemple. Pour les raisons de sécurité, la tondeuse à gazon de SOLO ne doit pas être utilisée comme : ...
Consignes de sécurité Evitez tout contact de la peau et des yeux avec des produits pétroliers. Portez des gants lors du remplissage du réservoir d’essence. N’inhalez pas les vapeurs de carburant. maintenez le carburant hors de portée des enfants. 6.4 Avant de tondre ...
Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est coupé et que la cosse de la bougie d’allumage est déconnectée. Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange originales de la maison SOLO sont à utiliser en cas de réparation. FRANÇAIS 9...
Préparation pour l'utilisation 7. Préparation pour l’utilisation En le tournant de l’extérieur dans l’alésage de la partie supérieure du guidon, insérez le levier de serrage déplié dans l‘écrou autobloquant du 7.1 Assemblage de la machine guidon jusqu‘à ce que les deux parties du guidons soient bien fixées l‘une sur l‘autre lorsque le levier En quelques opérations, votre tondeuse sera de serrage est rabattu vers le haut.
Fig. 4 d’accélération ( 3)sur la position souhaitée. Remarque : Sur les modèles 550, 550R et 550RS, la position du starter est réglée automatiquement via un capteur bilame en fonction de la température du moteur (Ready-Start). Un réglage manuel lors du démarrage à...
Une herbe mouillée peut également chaude, ne la tondez pas trop courte. être tondue et ramassée, mais la qualité de coupe Remarque : les tondeuses SOLO avec éjection et de ramassage est altérée. arrière sont particulièrement adaptées au ramassage des feuilles mortes en automne.
Entretien et révision 10.3 Courroie de transmission Disposez la tondeuse Fig. 11 de façon à ce que ses Fig. 10 quatre roues soient sur une surface parfaitement horizontale. Dévissez le bouchon du réservoir d’huile (pos.14) vers la gauche et essuyez la jauge de niveau.
être serrée avec un couple prescrit de graissez-la. Nous vous recommandons ici aussi la 45 Nm (4.5 mkp). graisse spéciale SOLO- référence 00 83 175. Lames endommagées Si malgré toute votre prudence, la lame a heurté 10.6 La lame un corps étranger ou un obstacle, coupez d’abord...
Entretien et révision 10.7 Entretien du filtre à air Remarque : Un filtre à air encrassé diminue la performance du moteur du fait d’une alimentation en air insuffisante du carburateur. Un contrôle régulier, tout particulièrement en milieu poussiéreux, est de ce fait indispensable ! Attention : ne nettoyez jamais les éléments de filtre à...
Maintenance et réparation raison d’une partie remplacée avec une pièce de rechange non originale de SOLO, ou si le travail de La maintenance et la réparation d’appareils réparation n’est pas fait dans la station de service modernes de même que leurs composants relevant...
Page 50
- ESPAÑOL - Cortadoras de Césped 550 / 550R / 550HR / 550RS Símbolos Manual de instrucciones Manual original Los símbolos siguientes se utilizan en el manual de instrucciones y en el aparato: Prólogo Sea especialmente cuidadoso en el Apreciado cliente manejo de la máquina.
Índice ; Placa de especificaciones técnicas Índice Página 1. Placa de especificaciones técnicas ....................3 2. Artículos incluidos en la entrega ......................4 3. Componentes de uso y funcionamiento ..................... 4 4. Datos técnicos ............................6 5. Adicional ..............................6 6.
Instrucciones del usuario y instrucciones sobre el uso del equipo La declaración de conformidad CE en una hoja adjunta separada forma parte integrante del presente manual de instrucciones. 3. Componentes de uso y funcionamiento Fig. 1a Modelo 550 ESPAÑOL 4...
Page 53
6. Dispositivo para arrastre del césped 550RS) 7. Escudo de eyección 8. Seguro de la palanca de arranque 16. Manivela, parte inferior 9. Filtro de aire 17. Palanca de engranaje / Variable / Engranaje (550 R, 550 RS/HR) 10. Tanque de combustible ESPAÑOL 5...
Equipo de Funda y cuchilla especial 59 00 835 Equipo deflector para conversión de la eyección de la cortadora 59 00 801 Aceite de motor 4T SOLO para todo el año 00 83 115 Aceite para engranajes SOLO (546R, 546HR, 546RS) 00 83 182...
6.1 Utilización para los fines previstos La cortadora de césped SOLO está diseñada para mantener el césped. En caso de usarla en lugares públicos, parques, campos de deporte, caminos, en la tierra y regiones boscosas es necesaria una cautela especial.
Instrucciones de seguridad 6.4 Antes de comenzar a cortar Verifique el área completa que se va a cortar; quite cualquier cuerpo extraño como piedras, ramitas, huesos, etc. Nunca use la cortadora si no lleva calzado grueso y pantalones largos. Nunca use la cortadora descalzo o con sandalias abiertas.
Use siempre los guantes mientras realiza cualquier actividad con las cuchillas. El mantenimiento, reparación y limpieza deben hacerse cuando la máquina está apagada y desenchufada. Por razones de garantía y seguridad se deben usar, en caso de reparaciones, los respuestos SOLO originales ESPAÑOL 9...
Preparación para el trabajo 7. Preparación para el trabajo Enrosque la palanca de fijación abierta desde fuera a través del orificio de la parte superior de la 7.1 Montaje barra, de forma que al cerrarla hacia arriba las dos partes de la barra queden una sobre otra.
Después que el motor arranca coloque la palanca en (3) al “max”. Nota: En los modelos 550, 550R y 550RS, el estárter se activará automáticamente mediante un sensor bimetálico, indepen dientemente de la temperatura del motor (Ready-Start®). En este modelo, no es necesario realizar una selección manual al arrancar...
Claves para cortar el césped 9. Claves para cortar el césped Fig. 6 Por favor lea las reglamentaciones de ¡ seguridad al principio de este manual de funcionami-ento! La cortadora de césped sólo puede utilizarse en los días laborables de 7.00-20.00 hrs. Por eso, considere las regulaciones legales que pueden variar de una zona a otra.
Preste atención a cómo están montadas consumido fácilmente una vez finalizado el antes de desarmarlas. Aconsejamos la grasa para trabajo. rodamientos Solo, núm. pedido 00 83 175. Fig. 7 Mantenimiento de la propulsión de la rueda trasera: Fig. 9 Después de aflojar los tornillos tensores de...
Mantenimiento y service 10.3 Ajuste de la correa de transmisión Controlar el nivel de aceite: Siga todas las instrucciones de los respectivos Fig. 10 manuales del usuario del motor. coloque la cortadora de Fig. 11 césped sobre el suelo en posición horizontal.
El parte restante de la bobina. Para esto se tornillo de la cuchilla se ajustará con la llave tuerca recomienda SOLO-Orden No. 00 83 175. de 45 Nm que le fuera entregada. Cuchilla dañada 10.6 Cuchilla...
Mantenimiento y service 10.8 Eliminación de posibles fallos y averías Desperfectos Causas Posibles Solución Tornillos flojos en el motor o en el Ajuste los tornillos Chispazos, fuerte vibración del cuerpo de la cortadora. equipo Accesorios de la cuchilla flojos. ...
Page 68
Made in Germany SOLO SOLO Postfach 60 01 52 P.O.Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen D 71050 Sindelfingen Germany Tel. 07031-301-0 Phone+49-7031-301-0 Fax 07031-301-130 +49-7031-301-149 info@solo-germany.com export@solo-germany.com...
Need help?
Do you have a question about the 550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers