Page 1
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Product Manual WE 40 WE 40 –Produkthandbuch Manuel produit WE 40 Instalación y manual de uso de WE 40 Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 40 Podręcznik produktu WE 40 Manuale d'uso e installazione WE 40...
Page 2
REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 40 WE 40 (2005 – 40) Kontaktorikotelo Ohjauspaneelit Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Kontaktorikotelo WE 40 314 SYWE 32-1...
Käyttö- ja asennusohje WE 40 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Käyttö- ja asennusohje WE 40 1. Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukosta 1 ja 3 sivulla 5 ja 6 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää.
Käyttö- ja asennusohje WE 40 4. Suojaetäisyydet 1105 – XX kiukaille (SKLE / Laava) 40 mm 50 mm 500 mm Kuva 1. Tuntoelimen OLET 31 asennuspaikka 40 mm katosta keskellä kiuasta. Suojaetäisyys Kuva 2. Tuntoelimen OLET 31 asennuspaikka kiukaan takaa seinään oltava minimi mitta, katossa kiukaan keskellä.
- Laava 1106 – XX 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa Kontaktorikoteloita WE 40 ohjaava ohjauskeskus on , 31 (Trend) ja 33 (Premium Wifi). Katso tarkemmat ohjeet ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Kaapelien asennus on tehtävä kiinteää...
Käyttö- ja asennusohje WE 40 10. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä voidaan tehdä muualta kuin itse saunasta, esim. On / Off painonapilla tai vastaavalla tavalla.
Page 10
Käyttö- ja asennusohje WE 40 12. Kytkentäkaava WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
Page 11
Käyttö- ja asennusohje WE 40 13. Periaatekuva kytkennästä Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo WE40 Tuntoelin kaapeli Sininen OLEA 103 Tuntoelin OLET 31 Valkoinen Punainen Keltainen Ohjauskeskus Kontaktorikotelo 1601 – 31 WE40 1 Keltainen 2 Vihreä OLEA 103 3 Punainen 4 Musta Tuntoelin OLET 31 RJ10 liittimen Pin -järjestys...
Page 12
Käyttö- ja asennusohje WE 40 14. Kiukaiden sisäinen kytkentä Teho, Effekt Ryhmäteho Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Input, Potencia Gruppeffekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heating elements, Heizeelement, Resistores Input, Potencia Leistung, Moc ТЭНы, Group of power Elementy grzewcze, Térmicos, Éléments chauffants,...
Page 13
REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning WE 40 Kontaktorbox WE 40 (2005 – 40) Kontrolpaneler Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Kontaktorbox WE 40 314 SYWE 32-2 A...
Page 14
Bruks- och installationsanvisning WE 40 Innehåll 1.1. Kontrollera innan du badar 1.2. Basturum 1.3. Information för användaren 1.4. Användning av aggregatets styrcentral 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet 2. Installation 3. Takmontering av sensorn 4. Skyddsavstånd 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava) 5.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 VARNINGAR 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet Kontrollera följande innan aggregatet installeras. 1. Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ). Information om rekommenderade mått finns i Tabeller 1 och 3 på sidor 5 och 6. Minimimåttet får inte underskridas och maximimåttet får inte överskridas.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 4. Skyddsavstånd 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Bild 2. Alternative installationsplats för Bild 1. Installationsplats för OLET 31-sensorn 40 mm OLET 31-sensorn i takets mitt ovanför från taket i aggregatets mitt.
1106 – XX 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa De kontrollpanelsmodeller som kan användas för att styra kontaktorskåpen WE 40 är 31 (Trend) och 33 (Premium Wifi). Se bruksanvisningen för kontrollpanelen för mer detaljerad information. Kontaktorboxen ska installeras utanför basturummet.
Kontaktdelen ska monteras på dörrkarmen och magneten på själva dörren. Avståndet mellan kontakten och mag-neten ska vara 18 mm. Om dörrkontakten ska monteras på den övre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer 0043233, SSTL 8260371. Om dörrkontakten ska monteras på den nedre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer SP11000326, 8263280.
Bruks- och installationsanvisning WE 40 12. Kopplingsschema WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
User and installation manual WE 40 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
User and installation manual WE 40 1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater. - The ratio of the heater's input (kW) and the sauna room's volume (m ). Volume recommendations are presented in Tables 1 and 3 on page 5 and 6. The minimum and maximum volumes must not be exceeded.
Page 28
User and installation manual WE 40 4. Safety clearances for sauna heaters 1105 – XX (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Figure 2. Alternative installation location of Figure 1. Installation location of the OLET 31 sensor the OLET 31 sensor on a ceiling in the centre above the heater.
1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ The models of the control panels that can be used to control contactor cases WE 40. 31 (Trend) and 33 (Premium Wifi). Refer to the control panel operating manual for more specific instructions.
The switch part is installed on the door frame and the magnet is installed on the door. The distance between the switch and the magnet is 18 mm. When the door switch is installed on the top part of the door, TylöHelo recommends using the TylöHelo model with product number 0043233, SSTL 8260371.
Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra Вентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, 100W / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 B Figure 7 Wiring diagram for contactor box WE 40...
User and installation manual WE 40 13. Principle diagram Terminal block Limiter Contactor box WE 40 Sensor cable 1 Blue OLEA 103 2 White Sensor OLET 31 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box 1601 – 31 WE 40...
User and installation manual WE 40 14. Internal connection for sauna heaters Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores ТЭНы,...
Page 35
REWARD YOURSELF Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Schützgehäuse WE 40 (2005 – 40) Steuergeräte Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Schützgehäuse WE 40 314 SYWE 32-4 A...
Page 36
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 Inehalt 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2. Saunaraum 1.3. Informationen für Benutzer 1.4. Bedienung des Steuergerät 1. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts 2. Installation 3. Deckeninstallation des Sensors 4. Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1105 – XX (SKLE / Laava) 5.
Page 37
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 WARNUNGEN 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende...
Page 38
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 1. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: - Eingangsleistung des Heizgeräts (kW) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Die Empfehlungen zum Raumvolumen finden Sie in Tabelle 1 und 3 auf Seite 5 und 6. Die angegebenen Minimal- und Maximalvolumina dürfen nicht unter- bzw.
Page 39
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 4. Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1105 – XX (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Abbildung 1. Montageort des Sensors OLET 31 in Abbildung 2. Alternative montageort des einem Abstand von 40 mm von der Decke in der Mitte Sensors OLET 31 an einer Decke in der des Heizgeräts.
Page 40
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 5. Kabel und Sicherungen für Saunaheizgeräte 1105 – XX (SKLE / Laava) Modell Leistung Sicherung Sicherung Anschlusskabel für Anschlusskabel für Saunaheizgerät Saunaheizgerät H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~...
Page 41
- Octa - …. 1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ Die Bedienfeld-Modelle 1601 – 31 (Trend) und 33 (Premium Wifi) können mit den Steuerschützgehäusen WE 40 verwendet werden. Spezifischere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Steuergeräts.
Page 42
Der Schalterteil wird am Türrahmen und der Magnet an der Tür installiert. Der Abstand zwischen dem Schalter und dem Magneten beträgt 18 mm. Falls der Türschalter an der oberen Türpartie montiert wird, empfiehlt TylöHelo die Verwendung des TylöHelo-Modells mit der Produktnummer 0043233, SSTL 8260371.
Page 43
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 12. Schaltdiagramm WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
Page 45
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 40 14. Schaltbild Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Ryhmäteho Leistung, Potenza Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Elementy grzewcze, ТЭНы, Elemento riscaldante Teho, Effekt Gruppeffekt Vöimsus,Wejscie Heating elements, Heizeelement, Resistores Θερμαντικά...
Page 46
REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 Box contacteur WE 40 (2005 – 40) Panneaux de commande Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Box Contacteur WE 40 314 SYWE 32-5 A...
Page 47
9. Emplacement du boîtier du câble de raccordement dans la cabine de sauna 10. Interrupteur de porte 11. Commande à distance 12. Schéma de raccordement Box contacteur WE 40 13. Schéma de principe 14. Raccordement interne pour chauffe-saunas 15. ROHS Figure and Tables Figure 1.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna. - Le ratio de la puissance d'entrée du chauffe-sauna (en kW) et le volume de la cabine de sauna (m ).
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 4. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1105 – XX (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Figure 1. Autre emplacement d'installation Figure 2. Emplacement d'installation du capteur du capteur OLET 31 sur un plafond, au OLEA 31 à...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 5. Câbles et coupe-circuits 1105 – XX (SKLE / Laava) Modèle Puissance Fusible Fusible Câble de Câble de raccordement raccordement du du chauffe-sauna chauffe-sauna H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa Les panneaux de commande pouvant être utilisés pour les armoires à relais WE 40 sont les modèles 1601 – 31 (Trend) et 33 (Premium Wifi). Reportez-vous aux instructions spécifiques du manuel de fonctionnement du panneau de commande.
Le capteur est installé sur l'encadrement de la porte et l'aimant sur la porte elle-même. L'écart entre le capteur et l'aimant est de 18 mm. Lorsque l'interrupteur de porte est installé sur la partie supérieure de la porte, TylöHelo recommande d'utiliser le modèle TylöHelo référence 0043233, SSTL 8260371.
Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra Вентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, 100W / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 B Figure 7 Schéma de raccordement box contacteur WE 40...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 40 14. Raccordement interne pour chauffe-saunas Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores ТЭНы,...
Page 57
REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación WE 40 WE 40 (2005 – 40) Caja del contactor Paneles de control Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Caja del contactor WE 50 314 SYWE 32-6 A...
Page 58
Manual de instalación y uso de WE 40 Índice 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Sala de sauna 1.3. Información para los usuario 1.4. Funcionamiento de los controles de sauna 1. Preparación para la instalación del calentador de sauna 2.
Manual de instalación y uso de WE 40 ADVERTENCIAS 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1. Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. 2. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. 3. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del fabricante, que las resistencias están cubiertas de piedras y que las piedras están...
Manual de instalación y uso de WE 40 1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna. La relación entre la potencia de entrada del calentador (kW) y el volumen de la sala de sauna (m ).
Manual de instalación y uso de WE 40 4. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1105 (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Figura 1 Ubicación de la instalación del sensor OLET 31 a Figura 2. Ubicación alternativa de la 40 mm del techo en la parte central del calentador.
Manual de instalación y uso de WE 40 5. Cables y fusibles para calentadores 1105 – XX (SKLE / Laava) Modelo Potencia Fusibles Fusibles Cable de conexión Cable de conexión del calentador del calentador H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa Los modelos de los paneles de control que pueden utilizarse para controlar las cajas de contactores WE 40 son 1601 - 31 (Trend) y 33 (Premium Wifi). Consulte el manual de funcionamiento del panel de control para obtener instrucciones más específicas.
La parte del interruptor se instala en el marco de la puerta y el imán en la puerta. La separación entre el interruptor y el imán es de 18 mm. Si el interruptor de la puerta se instala en la parte superior de la puerta, TylöHelo recomienda utilizar el modelo de TylöHelo con la referencia 0043233, SSTL 8260371.
Manual de instalación y uso de WE 40 12. Diagrama de conmutadores WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
Manual de instalación y uso de WE 40 13. Diagrama del principio Bloque de terminales Tope final multidireccional Caja del contactor WE 40 Cable del sensor 1. Azul 2. Blanco OLEA 103 Sensor OLET 31 3. Rojo 4. Amarillas Panel de control Caja del contactor 1601 –...
Manual de instalación y uso de WE 40 14. Conexión interna para calentadores de sauna Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores ТЭНы,...
Page 68
REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Кожух контактора WE 40 (2005 – 40) Панели управления Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Кожух контактора WE 40 314 SYWE 32-7 A...
Page 69
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 Содержание страница ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Сауна 1.2. Информация для пользователей 1.3. Управление электрокаменкой 1.4. 1. Подготовка к установке электрокаменки 2. Установка электрокаменки 3. Установка датчика на потолке 4. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105 – XX (SKLE Laava ) 5.
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку - Помещение пригодно для приема сауны. - Окна и двери закрыты. - Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 1. Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку: - Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м3). Рекомендуемые значения соотношения «объем / мощность» приведены в таблицах 1 и 3 на страницах 5 и 6. Запрещается...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 4. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105 – XX (SKLE Laava ) 40 мм > min Мин. Макс. 50 мм 500 мм Рис. 1. Место установки датчика OLET 31 в 40 мм от...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 5. Кабели и предохранители нагревателей сауны 1105 – XX (SKLE Laava) Модель Кабель для Предохранитель, Кабель для Предохранитель, Мощность подключения подключения H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 кВт 400 – 415V 3N~...
1106 – XX 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa Для управления шкафами контакторов WE 40 могут использоваться панели управления модели 1601-31 (Trend) или 33 (Premium Wifi). Более подробные инструкции приведены в руководстве по эксплуатации панели управления.
Выключающая часть устанавливается на дверной раме, а магнит устанавливается на двери. Расстояние между выключателем и магнитом — 18 мм. Если дверной выключатель устанавливается в верхней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель TylöHelo 0043233, SSTL 8260371. Если дверной выключатель устанавливается в нижней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 12. Схема электрических соединений WE 40 OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 13. Принципиальная схема с пультом Соединитель Ограничитель Кожух контактора WE 40 кабель 1 синий OLEA 103 2 белых Датчик OLET 31 3 Красный 4 Желтый Панель управления Кожух контактора 1601 – 31 WE 40 1 Желтый...
Руководство по установке и эксплуатации WE 40 14. Внутренние соединения нагревателей для сауны Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores ТЭНы,...
Page 79
REWARD YOURSELF Instrukcja obsługi i instalacji WE 40 WE 40 (2005 – 40) Skrzynka stycznika Panele sterowania Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Skrzynka stycznika WE 40 314 SYWE 32-8 A...
Page 80
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 Contents Page Sprawdź przed skorzystaniem z sauny 1.1. 1.2. Kabina sauny Informacja dla użytkowników 1.3. Obsługa elementów sterowania panelu sterowania 1.4. 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny 2. Instalacja 3. Instalacja czujnika na suficie 4.
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 OSTRZEŻENIA 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest przystosowana do kąpieli saunowych? Czy drzwi i okno w saunie są zamknięte? Czy piec do sauny jest wypełniony kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Przed rozpoczęciem montażu pieca do sauny należy sprawdzić następujące elementy. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do kubatury sauny (m ). Zalecenia dotyczące kubatury są przedstawione w tabelach 1 i 3 na stronach 5 i 6. Wartości minimalne i maksymalne nie mogą być...
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 4. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1105 – XX (SKLE / Laava) 40 mm > min 50 mm 500 mm Rysunek 2. Alternatywne miejsce instalacji Rysunek 1. Pozycja czujnika OLET 31 dla czujnika OLET 31 w przypadku w przypadku instalacji 40 mm od sufitu bezpośrednio nad piecem.
18 mm. Zaleca się użycie przełącznika Helo SSTL 8260371 nr 0043233 jako przełącznika drzwiowego. Jeżeli wyłącznik drzwiowy jest zainstalowany na górnej części drzwi, firma TylöHelo zaleca używanie modelu TylöHelo wraz z produktem o numerze katalogowym 0043233, SSTL 8260371.
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 12. Schemat połączeń OLEA T3,15 AH Switch Aux 2 Door Switch Aux 1 Sec/ Light RJ45 T1 AH Aux 0 Control panel N 55 4,5 - ,0 kW 230 V 1N~ / 2~ 4,5 9.0...
Instrukcja montażu i obsługi WE 40 14. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SKLE / LAAVA Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores ТЭНы,...
Page 90
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
Page 91
REWARD YOURSELF Manuale d'uso e installazione WE 40 Scatola dei contattori WE 40 (2005 – 40) Pannelli di controllo Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Scatola dei contattori WE 40 314 SYWE 32-10 A...
Page 92
Manuale d'uso e installazione WE 40 Indice Prima di effettuare la sauna, verificare che: Cabina sauna Informazioni per gli utenti Funzionamento dei comandi del pannello di controllo per sauna 1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna 2. Installazione del riscaldatore per sauna 3.
Manuale d'uso e installazione WE 40 AVVERTENZE 1.1 Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1. la cabina sauna sia adatta allo scopo 2. porta e la finestra siano chiuse 3. la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
Manuale d'uso e installazione WE 40 1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Prima di installare il riscaldatore per sauna, controllare: il rapporto tra l'ingresso del riscaldatore (kW) e il volume della cabina sauna (m ). I consigli su volume/ingresso sono presentati nelle Tabelle 1 e 3 alle pagine 5 e 6.
Manuale d'uso e installazione WE 40 4. Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1105 – XX (SKLE / Laava ) 40 mm > min 50 mm 500 mm Immagine 1. Posizione di installazione del sensore Immagine 2. Posizione alternativa per...
Manuale d'uso e installazione WE 40 5. Cavi e fusibili per riscaldatori 1105 – XX (SKLE / Laava) Modello Corrente Fusibile Fusibile Cavo di collegamento per Cavo di collegamento elettrica riscaldatori sauna per riscaldatori sauna H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ - Octa I modelli dei pannelli di controllo che possono essere utilizzati per le scatole dei contattori di controllo WE 40 sono 1601 – 31 (Trend) e 33 (Premium Wifi). Per istruzioni più specifiche, fare riferimento al manuale di funzionamento del pannello di controllo.
L'interruttore è installato sul telaio della porta e il magnete è installato sulla porta. La distanza tra l'interruttore e il magnete è di 18 mm. Quando sulla parte superiore della porta è installato un interruttore porta, TylöHelo consiglia di utilizzare il modello TylöHelo con codice prodotto n. 0043233, SSTL 8260371.
Page 99
. Tuntoelin extra / Sensor extra / Fühler extra / Capteur appoint / Dodatkowy czujnik / Sensor extra Senzor extra / Érzékelő extra Вентилятор не более 100 Вт . Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max, 100W / Ventilateur / Ventilador / Wentylator 354 SYWE 25 B Immagine 7 Diagramma degli interruttori WE 40...
Page 100
Manuale d'uso e installazione WE 40 13. Figura modello Blocco terminale Limitatore Scatole contattori WE 40 Cavo de sensore 1 blu 2 bianco OLEA 103 3 rosso 4 Giallo Panelli di controllo Scatole contattori 1601 – 31 WE 40 1 giallo...
Page 101
Manuale d'uso e installazione WE 40 14. Collegamento interno per riscaldatori da sauna Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Ryhmäteho Input, Potencia, Moc Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Teho, Effekt Gruppeffekt Leistung, Potenza Heating elements, Heizeelement, Resistores Elementy grzewcze, ТЭНы,...