Page 2
Warning! Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference. For detailed information about the device, please download the complete user manual: http://www.pulsar-vision.com/products/thermal-imaging-sights/ Attention! Les viseurs d'imagerie thermique Trail nécessitent une licence s'ils sont exportés hors de votre pays.
Page 5
Operating modes / Navigation UP/ Black Hot / RIGHT (menu) White Hot modes...
Page 9
Confirm your selection with a short press of the M button. The devices have three operating modes: FOREST (observation mode of objects within low thermal contrast conditions), IDENTIFICATION (high zoom mode), ROCKS (observation mode of objects within high thermal contrast conditions). Each mode has been created to provide the best image quality of a wild nature object being observed within various observation conditions.
Page 10
Selection of reticle color Enter the main menu with a long press of the M (4) button. Enter the submenu “Reticle color” with a short press of the M button. Select the desired reticle color: black, white, fully black or fully white - with UP (3) and DOWN (5) buttons.
Page 13
Enter the main menu with a long press of the M (4) button. Enter the submenu “Side incline” with a short press of the M button. Select “On” with the UP (3) and DOWN (5) buttons to activate side incline; «Off» to deactivate. Confirm your selection with a short press of the M button.
Page 15
VIDEO mode. Video recording The device in the VIDEO mode upon turning on. In the top left corner you will see icon and remaining recording time in the format HH:MM (hours: minutes) 5:12. Start video recording with a short press of the REC (7) button. Upon start of video recording icon disappears, and icon REC and recording timer in the format MM:SS (minutes : seconds) appear...
Page 17
When PiP is turned on, you can operate the discrete and continuous digital zoom. The full optical magnification will take place only in the dedicated window. When PiP is turned off, the image is shown with the optical magnification set for the PiP function. www.pulsar-vision.com www.pulsar-vision.com...
Page 18
Connect one end of the USB cable to the Micro-USB (10) port of your sight, and the other end to the USB port of your PC/laptop. Turn the sight on with a short press of the ON (11) button (device that has been turned off cannot be detected by your computer).
Page 19
Follow the link to read FAQs on thermal vision http://www.pulsar- Attention! The display of a thermal imager may have 1-2 pixels represented as bright white or color (blue, red) dots which cannot be deleted and are not a defect. The defective pixels on the sensor may proportionally increase in size when...
Page 22
Modes opératoires / Black Hot / Navigation Haut/ Droite (menu) White Hot modes...
Page 26
Un appui court sur le bouton Menu confirme la sélection. MODE «MONTAGNES» – Optimal lors de l'observation d'objets après une journée ensoleillée ou en milieu urbain. MODE «FORÊT» – Optimal pour la recherche et observation sur le terrain, sur fond de feuillage, d'arbustes et d'herbe.
Page 27
Sélection des formes de réticule. Un mot de passe apparaît à l'écran (par défaut, Lancez le menu principal par un appui long sur le 12345 ou 12345678, en fonction de la version du bouton М (4). logiciel de l'appareil). Lancez le sous-menu “Type de réticule” en appuyant rapidement sur le bouton М.
Page 30
Pour accéder au ménu principal, appuyez sur le Off bouton M (9) et le maintenez appuyé. Microphone Choisissez le sous-menu à l'aide des boutons UP (8) et DOWN (10). Faîtes un appui court sur le bouton M pour entrer au sous-menu. Mode opératoire d’enregistreur –...
Page 32
Les viseurs thermiques TRAIL peuvent effectuer un enregistrement vidéo et peuvent photographier l'image, celle-ci étant mise dans la carte de mémoire interne. Avant d'utiliser cette fonction, prière de lire les options du menu «Réglage de date», «Réglage de l'heure», dans la section «Fonctions principales du menu».
Page 33
Notes: Faites une pause et reprenez l'enregistrement vidéo en appuyant - vous pouvez lancer et utiliser le menu pendant l'enregistrement rapidement sur le bouton REC. vidéo ; Arrêtez l'enregistrement vidéo par un appui long du bouton REC. - les enregistrements vidéo et les photos enregistrées sont Les fichiers vidéo sont sauvegardés dans la carte mémoire après sauvegardés dans la carte mémoire incorporée sous le format l'arrêt de la vidéo.
Page 34
La fonction désactive la transmission de l'image à l'affichage en minimisant sa luminosité. Cela empêche la divulgation accidentelle. L'appareil continue à fonctionner. 00:03 Lorsque l'appareil est allumé, activez la fonction «Display off» par un appui long sur le bouton ON. Display off...
Page 35
Lorsque la fonction PiP est activée, vous pouvez utiliser le zoom numérique standard et continu. Le grossissement optique maximum www.pulsar-vision.com n'aura lieu que dans la fenêtre dédiée. Lorsque la fonction PiP est désactivée, l'image est affichée avec le grossissement optique réglé...
Page 36
Modes de connexion : Carte-memoire (mémoire extérieure) Dans ce mode, la lunette est détectée par l'ordinateur en tant que carte flash. Ce mode est conçu pour travailler avec des fichiers sauvegardés dans la mémoire de la lunette. Les fonctions de la lunette ne sont pas disponibles dans ce mode;...
Page 37
Attention! L'affichage d'un imageur thermique peut avoir 1-2 pixels représentés comme des points blanc brillant ou de couleur (bleu, rouge) qui ne peuvent pas être supprimés et ne sont pas un défaut. Les pixels défectueux sur le capteur peuvent augmenter proportionnellement lorsque le zoom numérique est activé.
Page 40
Betriebsmodi / Black Hot / Navigation nach oben/ rechts (Menü) White Hot Modi...
Page 44
Kurzes Drücken auf die Taste Menu bestätigt die Auswahl. MODUS «FELSEN» – ist optimal bei der Beobach- tung der Objekte nach einem sonnigen Tag oder unter Stadtbedingungen. MODUS «WALD» – ist optimal beim Suchen und bei der Beobachtung im Felde, in Belaubung, Gebüsch und Gras.
Page 45
Halten Sie die Taste M (4) gedrückt, um ins Hauptmenü zu übergehen. Wählen Sie das Untermenü "Einschussprofil", indem Sie die Taste M kurz drücken. Mithilfe Tasten UP (3) und DOWN (5) wählen Sie ein von Einschussprofilen aus (mit Buchstaben A, B, C markiert).
Page 47
Uhrzeiteinstellungen Halten Sie die Taste M (4) gedrückt, um ins Hauptmenü zu übergehen. Drücken Sie die Taste М kurz, um ins Untermenü “Allgemeine Einstellungen” zu übergehen. Wählen Sie das Untermenü "Zeit", indem Sie die Taste M kurz drücken. Drücken Sie die Taste М, mittels Tasten UP (3) / DOWN (5) wählen Sie den Uhrzeitformat zwischen –...
Page 48
Mittels Tasten UP (3) / DOWN (5) wählen Sie den Stundenwert. Für die Eingabe der Minuten drücken Sie die Taste М. Mittels Tasten UP (3) / DOWN (5) wählen Sie den Minutenwert. Um die eingestellte Uhrzeit zu speichern und das Untermenü zu verlassen, halten Sie die Taste M gedrückt.
Page 49
oder «Off», wenn Sie die Funktion des Off Taste M (9) für Aktivieren des Hauptmenüs automatischen Abschaltens des Zielfernrohrs dauerhaft betätigen. deaktivieren möchten. Mikrofon Mit Tasten UP/DOWN das Untermenü aufrufen. Drücken Sie kurz die Taste M, um die Auswahl zu bestätigen.
Page 50
Das Wärmebildzielferrohre TRAIL zeichnet sich durch die Funktion der Videoaufnahme (Photoaufnahme) auf die eingebaute Speicherkarte aus. Vor der Anwendung der Funktion der Video- und Photoaufnahme führen S i e E i n s t e l l u n g e n l a u t K a p i t e l « D a t u m e i n s t e l l u n g e n » , «Uhrzeiteinstellungen», «Funktionen vom Hauptmenü»...
Page 51
Der eingebaute Videorekorder funktioniert in zwei Modi: Modus Photo. Photoaufnahme Modus Video. Videoaufnahme Drücken Sie die Taste REC andauernd, um den Modus Photo zu aktivieren. Beim Einschalten, ist das Gerät im -Modus VIDEO. Drücken Sie kurz die Taste REC, um ein Photo zu machen. Das Bild Auf dem Display links wird das Piktogramm , die übrige friert für eine halbe Sekunde - die Photodatei wird auf die eingebaute...
Page 52
Die Funktion deaktiviert die Bildübertragung zur Anzeige durch Minimierung der Helligkeit. Dies verhindert eine versehentliche Offenlegung. Das Gerät läuft weiter. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Taste ON (1) gedrückt. Display erlischt, Meldung "Display off" erscheint.. Aktivieren Sie das Display, indem Sie die Taste ON kurz drücken. Wenn Sie die Taste ON gedrückt halten, erscheint auf dem Display die Meldung "Display off"...
Page 53
Bei Deaktivierung der PiP Funktion wird das Bild mit der Vergrößerung auf das Display übertragen, die für den PiP Modus eingestellt wurde. www.pulsar-vision.com www.pulsar-vision.com Mithilfe der Funktion PiP (Picture in Picture) - „Bild- im- Bild“- wird ein Schliessen Sie ein Ende des USB Kabels an die Buchse microUSB zusätzlicher Bereich mit der durch digitalen Zoom vergrößerten...
Page 54
Auf dem Display erscheinen zwei USB Verbindung Anschlussvarianten: Verwenden als: Verwenden als Speicherkarte und Stromquelle Verwenden als Stromquelle. Speicherkarte Mittels Tasten UP/DOWN wählen Sie die Anschlussvariante. Drücken Sie kurz die Taste M, um die Auswahl zu bestätigen. Anschlussvarianten: Verwenden als Speicherkarte. Bei der Wahl dieser Variante wird das Gerät vom Computer als USB-Stick erkannt.
Page 55
Folgen Sie dem Link, um die Antwort auf die häufigsten Fragen nach der Wärmebildtechnik zu bekommen http://www.pulsar-vision.com/de/support/faq/ Beachtung! Das Display des Wärmebildgerätes kann 1-2 Pixel aufweisen, die als helle weiße oder farbige (blaue, rote) Punkte dargestellt sind, die nicht gelöscht werden können und kein Defekt darstellen.
Page 58
Regímenes de funcionamiento / Black Hot / Navegación arriba / a la derecha (menú) White Hot regímenes...
Page 62
Con los botones UP (8) y DOWN (10) elegir el Luminosidad submenú. de gráfico Pulsar brevemente el botόn М para entrar en el submenú. Seleccione el nivel de la luminosidad de gráfico (los iconos de menú y barra de estado) deseada de 0 a 10, con UP/DOWN.
Page 63
Selección de formas de la retícula. Aparecerá una contraseña en la pantalla (por defecto 12345 o 12345678, dependiendo de la E n t r e e n e l m e n ú p r i n c i p a l p u l s a n d o versión de software del dispositivo).
Page 66
Con los botones UP (8) y DOWN (10) elegir el Micrófono usuario: submenú. Modo de funcionamiento del Wi-Fi – apagado Pulsar brevemente el botόn и para entrar en el submenú. grabador - vídeo (contraseña predeterminada) Encender/apagar el micrófono pulsando Zoom digital - desactivado Regímen de operación –...
Page 68
Los visores térmicos HELION graban en vídeo y fotografían la imagen que se está reconociendo en la tarjeta de memoria interna. Antes de utilizar esta opción, lea las opciones de menú «Configuración de la fecha», «Configuración de la hora» de la sección «Funciones del menú...
Page 69
Notas: Modo de fotografía. Fotografía - puede entrar y utilizar el menú durante la grabación de vídeo; Cambie al modo de Foto pulsando prolongadamente el - los vídeos grabados y las fotos se guardan en la tarjeta de memoria botón REC (7). integrada en el formato img_xxx.jpg (fotos);...
Page 70
La función desactiva la transmisión de imagen a la pantalla minimizando su brillo. Esto evita la divulgación accidental. El dispositivo sigue funcionando. Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga presionado el botón ON (1). La pantalla se apaga, aparece el mensaje "Display off". Para activar la pantalla, presione brevemente el botón ON.
Page 71
óptico completo. La imagen principal se muestra con la relación de aumento óptico que corresponde a la relación x1,0. www.pulsar-vision.com Cuando se enciende la función PiP, puede utilizar el zoom digital estándar y continuo. El aumento óptico completo tendrá lugar únicamente en la ventana prevista para ello.
Page 72
Modos de conexión: Tarjeta de memoria (memoria externa). En este modo el ordenador detecta el dispositivo como tarjeta Flash. Este modo ha sido diseñado para trabajar con los archivos guardados en la memoria del dispositivo. Las funciones del dispositivo no están disponibles en este modo;...
Page 73
Haga clic en el enlace para acceder a las preguntas más frecuentes sobre visión térmica: http://www.pulsar-vision.com/es/support/faq/ ¡Atención! La pantalla del dispositivo térmico puede tener de 1 a 2 píxeles representados como puntos de color blanco brillante o de color (azul, rojo) que no pueden eliminarse y que no son un defecto.
Page 80
Una breve pressione del tasto Menu conferma la selezione. MODO «ROCKS» – Questo modo è il più efficace nell'osservare dopo una giornata di sole o nelle condizioni urbane. MODO «FOREST» – Questo modo è il più efficace nel ricercare ed osservare nelle condizioni di campo, sullo sfondo del fogliame, macchia ed erba.
Page 81
Questa opzione di menu permette all'utente di impostare una password per poter accedere al visore termico da un dispositivo esterno. La password viene utilizzata per connettere un dispositivo esterno (ad esempio uno smartphone) al visore termico. Accedere al menu principale esercitando una pressione prolungata sul tasto M (4).
Page 84
Accedere al menu principale esercitando una Off pressione prolungata sul tasto M (9). Con i tasti UP (8)/DOWN (10) scegliere Microphone submenu. Accedere al sottomenu esercitando una Le impostazioni seguenti verranno ripristinate ai rispettivi valori pressione breve sul tasto M. originali precedenti alle modifiche eseguite dall'utente: Attivare/disattivare il microfono con una pressione breve sul tasto M.
Page 86
I cannocchiali termici TRAIL sono dotati della funzione di videoregistrazione e fotografia dell'immagine obiettivo nella scheda di memoria interna. Prima di usare questa funzione, leggere le opzioni di menu “Impostazione data” e “Impostazione ora” della sezione “Funzioni del menu principale”. Modalità...
Page 87
Per interrompere la videoregistrazione, esercitare una pressione Note: prolungata sul tasto REC. - è possibile accedere e operare nel menu durante la videoregistrazione; I file video sono salvati nella scheda di memoria dopo che il video è - le foto e i video registrati sono salvati nella scheda di memoria stato interrotto.
Page 88
La funzione disattiva la trasmissione dell'immagine al display minimizzandone la luminosità. Questo impedisce la divulgazione accidentale. Il dispositivo continua a funzionare. Quando il dispositivo è acceso, tenere premuto il tasto ON (1). Il display si spegne, il messaggio "Display off". Per attivare il display, premere brevemente il tasto ON.
Page 89
Quando la funzione PiP non è attiva, l'immagine viene mostrata con l'ingrandimento ottico impostato per la funzione PiP. www.pulsar-vision.com www.pulsar-vision.com Collegare un'estremità del cavo USB alla porta Micro-USB (4) del dispositivo e l'altra estremità alla porta USB del PC / laptop.
Page 90
Modalità di connessione: Dispositivo di memoria di massa USB (memoria esterna). In questa modalità il dispositivo viene rilevato dal computer come flash card. Questa modalità è stata pensata per funzionare con i file salvati nella memoria del dispositivo. Le funzioni del dispositivo non sono disponibili in questa modalità;...
Page 91
Fare clic sul link per consultare le domande frequenti (FAQ) sul visore termico http://www.pulsar-vision.com/support/faq/ Attenzione! Il display del dispositivo potrebbe avere 1-2 pixel rappresentati da punti bianchi o colorati (blu, rossi) che non possono essere eliminati e non sono un difetto.I pixel difettosi sul sensore possono aumentare proporzionalmente di...
Need help?
Do you have a question about the Trail Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers