Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
JS10
JS20
www.blackanddecker.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black+Decker JS10

  • Page 1 JS10 JS20 www.blackanddecker.com...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E JS20 only...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or Your BLACK+DECKER JS10 and JS20 grounded. jigsaw has been designed for sawing wood, c. Do not expose power tools to rain or wet plastics and sheet metal. This tool is conditions.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) e. Do not overreach. Keep proper footing and are easier to control. and balance at all times. This enables g. Use the power tool, accessories and tool better control of the power tool in bits etc., in accordance with these unexpected situations.
  • Page 6: Electrical Safety

    These risks damaged, it must be replaced by can arise from misuse, prolonged use etc. the manufacturer, authorized BLACK+DECKER Service Center or Even with the application of the relevant an equally qualified person in order safety regulations and the implementation of to avoid damage or injury.
  • Page 7: Assembly And Operation

    ENGLISH (Original instructions) FEATURES (Fig. A) 3. Loosen both blade clamp screws (9) and insert the saw blade (11) as far as possible 1. Trigger switch into the slot in the blade clamp. 2. Lock-On button Notes: 3. Motor vents a) Ensure the blade is nested in the groove in the support roller (8).
  • Page 8: Operation

    ENGLISH (Original instructions) Vacuum port switch (Fig. F) of the motor housing (18) with the desired angle mark (17) on the side of the base, then slide the sole plate forward to During normal use without the vacuum connected, the vacuum port switch (13) engage the notches (16) into the motor must be slid toward the rear of the tool .
  • Page 9: Plunge Cutting

    It will also void the cut as required. warranty. Metal cutting Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate over a long period of Many types of metal can be cut with your time with a minimum of maintenance.
  • Page 10: Protecting The Environment

    Important! To assure product SAFETY and SERVICE INFORMATION RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this BLACK+DECKER o ers a full network of manual) should be performed by authorized company-owned and authorized service service centers or other qualified service locations.
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    (Original instructions) Guarantee Vibration total values (triax vector sum) according to EN 60745: BLACK+DECKER is confident of the quality Cutting sheet metal (a ) 9,3 m/s of its products and o ers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in uncertainty (K) 1.5 m/s...
  • Page 12 (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. BLACK+DECKER™ JS10 ve JS20 dekupaj b. Borular, radyatörler, ocaklar ve testereniz ahşap, plastik ve sac metal kesimi buzdolapları gibi topraklanmamış için tasarlanmıştır.Bu alet sadece hafif yüzeylerle vücut temasından kaçının.
  • Page 13 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve güç kaynağına ve/veya aküye elektrikli aleti tanımayan veya bu bağlamadan, yerden kaldırmadan veya talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli taşımadan önce açma/kapama aleti kullanmasına izin vermeyin. düğmesinin kapalı konumda Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların olduğundan emin olun.
  • Page 14: Elektrik Güvenliği

    Ellerinizi kesim alanından uzak tutun. Uyarı! Elektrik kablosu hasarlı ise, bir Çalıştığınız parçanın altına hiçbir nedenle tehlike oluşmasını önlemek için girmeyin. Pistonlu bıçak ve bıçak üretici ya da yetkili BLACK+DECKER kelepçesinin yakınına parmaklarınızı veya Servis Merkezi tarafından başparmağınızı sokmayın. Testereyi değiştirilmelidir. Elektrik kablosu tabanından tutarak dengelemeye...
  • Page 15 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Diğer tehlikeler durduğundan emin olun. Kullanılmış testere bıçakları sıcak olabilir. Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan Uyarı! Bıçakları değiştirirken, testere güvenlik uyarılarına dahil olmayan ilave tabanını döndürürken, temizlik kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı, yaparken veya alet kullanılmadığında uzun süreli kullanım vb.
  • Page 16 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Açma/kapama tetiği (Şekil C) Genel kesme Dekupaj testereyi çalıştırmak için Uyarı! El ve parmakları motor govdesi ile açma/kapama tetiğine (1) basın. Testereyi bıçak kelepcesi arasındaki boşluktan uzak durdurmak için, açma/kapama tetiği bırakın. tutun. Alet çalışırken iş parçasına alttan ulaşmayı...
  • Page 17 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) EN UYGUN KULLANIM İÇİN 2. Eğim açısını 0° 'de ayarlayın ve tabanı YARARLI TAVSİYELER kilitleyin. 3. Testereyi, tabanın ön kenarında duracak Laminatların kesilmesi ve tetiğe basıldığında bıçak iş parçasına dokunmayacak şekilde öne eğin (Şekil J). Lamine yüzeyleri keserken, malzemenin Not: Testere bıçağının kesilecek alanın görünen yüzünden hasara yol açabilecek...
  • Page 18: Çevrenin Korunması

    SERVİS BİLGİLERİ vermeyin ve aletin hiçbir parçasını kesinlikle sıvıya batırmayın. BLACK+DECKER, yaygın bir yetkili servis ağı sunmaktadır. Tüm BLACK+DECKER Servis Önemli! Alet EMNİYET GÜVENLİĞİ ve Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir GÜVENİLİRLİK için bu kılavuzda belirtilenler elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli...
  • Page 19: Tekni̇k Özelli̇kleri̇

    MAKİNE DİREKTİFİ • Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli olmayabilir. Ürün çeşidi durumu hakkında lütfen en yakın BLACK+DECKER yetkili servisiyle temas kurun. JS10, JS20 - Dekupaj testere TEKNİK ÖZELLİKLERİ BLACK+DECKER, "Teknik veriler" altında JS10 JS20 tanımlanan bu ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC,...
  • Page 20 üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatarak...
  • Page 21 РУССКИЙ BLACK+DECKER™ JS10 JS20 « »...
  • Page 22 РУССКИЙ « ». « », « »,...
  • Page 23 РУССКИЙ BLACK+DECKER BLACK+DECKER, ........../ ..... A ..n 0 ..2017 XX JN...
  • Page 24 РУССКИЙ • Данный инструмент не может использоваться • Не позволяйте детям играть с инструментом. • Травмы в результате касания • Риск получения травмы во время смены деталей • Риск получения травмы, связанный с (10). • Ухудшение слуха. • Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в (11) (8).
  • Page 25 РУССКИЙ (9). (1). . D) . G). « .», (1), 45° JS20) (14), (15) (12), . ). (17) «1», – «3», . I). – «6». (18) (17) . F) (16) (13) (13)
  • Page 26 РУССКИЙ 0° 3. Наклоните лобзик вперёд, чтобы он стоял на переднем крае подошвы, а пильное полотно НЕ КОСНУЛОСЬ заготовки при запуске инструмента . J). • Используйте пильное полотно с мелкими зубьями. • Пилите по обратной стороне заготовки. • Чтобы избежать расщепления ламината, поместите полотно...
  • Page 27 РУССКИЙ Использование этого лобзика для резки стекловолокна, Если вы решите, что ваше изделие BLACK+DECKER важно часто очищать инструмент. ИЗБЕГАЙТЕ ¬, ! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ видоизменять лобзик или использования с данным лобзиком. Любое подобное ¬ BLACK+DECKER Нормативные акты местных органов власти могут...
  • Page 28 РУССКИЙ • Политика BLACK+DECKER нацелена на • Стандартное оборудование и дополнительные • Технические характеристики продуктов могут • Полная линия продуктов присутствует на рынках не BLACK+DECKER. JS10 JS20 3000 1000-3000 Глубина реза при 90° 65 мм в 65 мм в 6 мм в стали...
  • Page 29: Гарантийные Условия

    назначению, неправильном хранении, использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не Поздравляем Вас с покупкой высококачественного предусмотренных производителем. изделия Black+Decker и выражаем признательность за Ваш выбор. 7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и разрушения) внутренних и внешних деталей изделия, При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 30 УКРАЇНСЬКА JS10 JS20 BLACK+DECKERTM Недотримання вказівок щодо безпечної роботи може . Термін « », акумуляторної батареї (без шнура живлення). призвести до серйозної травми. індивідуального захисту, наприклад пилозахисної маски, протиковзного захисного взуття, захисної...
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА Електричний інструмент є небезпечним в руках ненавченої людини. ’ ’ небезпечної ситуації. При контакті ріжучої деталі з дротом, що ’ . Такий деталь руками або притискати її до тіла, вона буде...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА BLACK+DECKER BLACK+DECKER, ’ ..Hz ..Hertz Read Class II Construction Instructions Watts W ..Manual ..Earthing min ..minutes Use Eye Terminal Protection ..Alternating ..Safety Alert Current Use Ear Symbol Protection ..Direct .../min.. Revolutions...
  • Page 33 УКРАЇНСЬКА • Травми, отримані при торканні обертових і рухомих • Травми, отримані при заміні деталей, ножів та • Травми, отримані внаслідок тривалого • Погіршення слуху. • Шкода для здоров’я, викликана вдиханням пилу, яка ’ (10). . A) (11) (8). ’ 10.
  • Page 34 УКРАЇНСЬКА . D) Щоб УВІМКНУТИ пристрій фіксації, натисніть тригерний (1), 0° 45° з обох сторін. Щоб відрегулювати кут скісного різання: (14) (15) . E) . H). JS20) (12). (17) . I). “1” “3” “6” (18) (17) . F) (16). ’ (13) ’...
  • Page 35 УКРАЇНСЬКА • Притисніть робочу деталь з обох сторін відходами пилотирсозбірник. Металева тирса можуть бути дуже ’ • Використовуйте пильне полотно, що підходить для • При пилянні тонколистового металу прикріпіть до • Нанесіть плівку масла уздовж наміченої лінії « », ! Щоб уникнути втрати керування пилкою, «...
  • Page 36 : www.2helpU.com. BLACK+DECKER ! Щоб гарантувати BLACK+DECKER BLACK+DECKER www.blackanddecker.com • Одним із принципів політики BLACK+DECKER є BLACK+DECKER • Стандартне обладнання та приладдя у різних країнах • Технічні характеристики виробів можуть різнитися • Повна лінійка продуктів може бути доступна не в усіх...
  • Page 37 високої температури. Гарантійні умови не поширюються на несправності виробу, що виникли в результаті: Виробник: Недотримання користувачем приписів інструкції з "Stanley BLACK+DECKER Deutschland експлуатації виробу, застосування виробу не за GmbH" Black-&-Decker Str.40, D-65510 призначенням, неправильного зберігання, використання приладдя, витратних матеріалів і...
  • Page 38 04.2017...

This manual is also suitable for:

Js20

Table of Contents