Page 1
G N R $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! US /Canada www.applicaconsumerproductsinc.com ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 1-800-231-9786 Model Modelo Modèle ❑ BCM1410B...
Page 2
IMPORT NT S FEGU RDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: q Read all instructions. q Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. q To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids.
CONTROL P NEL (B) 1. ON/ UTO/OFF Button: • Turns unit on and starts brewing cycle • Turns unit off • ctivates the auto brew function 2. PROG Button: • Sets the time on the clock •...
3. The removable filter basket and carafe lid are all top rack dishwasher safe; or they may be hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe care. 4. The coffeemaker’s exterior, control panel area and "Keep Hot" plate may be cleaned with a soft damp cloth.
5. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (until water level goes down to around "5"). 6. Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits. 7. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe.
Page 7
q No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. q El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. q Para desconectar, gire todo control a la posición de apagado (OFF) y luego, desenchufe de la toma de corriente.
Page 8
9. Reloj/cronómetro programable con apagado automático †10. Jarra de 1800 ml (12 tazas / 60oz) (No. de pieza BCM1410B-01) 11. Marcas indicadoras de llenado y del café colado †12. Cesto removible de colar (filtro en forma de cesto para 8-12 tazas) (No.
Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico P SOS PRELIMIN RES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave todas las piezas según las instrucciones de la sección de cuidado y limpieza en este manual.
3. La pantalla digital exhibe las 12:00 M (J). 4. Para ajustar la hora, presione el botón (HOUR) hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Repita el mismo paso para ajustar los minutos (MIN). 5. Presione dos veces el botón de interrupción (ON/ UTO/OFF);...
Page 11
Nota : Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre. 10. Lave el cesto de colar y la jarra según las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de la cafetera. IMPORT NTES MISES EN G RDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité...
Page 12
q Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. q Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. q Pour débrancher, mettre les commandes sur « OFF » puis tirer la fiche de la prise.
9. Horloge/minuterie programmable à arrêt automatique †10. Carafe de 12 tasses/60 oz (1800 ml) (Pièce no BCM1410B-01) 11. Indicateurs du niveau d’eau et du niveau de café infusé †12. Panier filtre amovible (filtre de style panier pour 8 à 12 tasses) (Pièce no BCM1410B-02...
Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. • Retirer et mettre de côté les instructions. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide.
3. L’horloge numérique affiche 12 : 00 M (J). 4. Pour changer l’heure : ppuyer sur le bouton de réglage des heures (HOUR) jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche. Recommencer avec le bouton de réglage des minutes (MIN). 5. ppuyer deux fois sur le bouton ON/ UTO/OFF; le témoin de fonctionnement rouge s’allume, suivi du témoin vert UTO.
Page 16
9. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque indiquant 12 tasses (« 12 »), replacer la carafe vide et mettre en marche la cafetière le temps d’un cycle d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Nota : Il faudra peut être répéter cette étape pour éliminer l’odeur/le goût du vinaigre.
Page 17
¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales •...
Page 18
W RNING: To reduce Buckeye Service the risk of fire or electric Jesús P. Piñero #1013 shock, do not remove the Puerto Nuevo, SJ PR cover of the coffeemaker. 00920 There are no user- Tel.: (787) 782-6175 serviceable parts inside. Republica Dominicana Repair should be done Plaza Lama, S.