DeDietrich DHD7000X Manual To Installation
DeDietrich DHD7000X Manual To Installation

DeDietrich DHD7000X Manual To Installation

Worktop hood
Hide thumbs Also See for DHD7000X:

Advertisement

FR GUIDE D'UTILISATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDE TO INSTALLATION
ES MANUAL DE UTILICIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIA DE UTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
PL INSTRUCJA OBSŁUGI
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DA BRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKA NA POUŽITIE
Hotte plan de travail
Dunstabzugshaube für arbeitsplatten
Worktop hood
Campana aspirante para mesa de trabajo
Cappa per piano di lavoro
Afzuigkap voor werkblad
Exaustor para plano de trabalho
DHD7000X
SV BRUKSANVISNING
Digestoř pro pracovní plochu
Okap do blatów kuchennych
Szagelszívó készülék munkatervhez
Απορροφητηρασ για παγκο κουζινασ
Emhætte til arbejdsplan
Digestor pre pracovnú plochu
Spiskåpa för innebruk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHD7000X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeDietrich DHD7000X

  • Page 1 EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE UTILICIÓN IT MANUALE D’USO NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÂO CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PL INSTRUCJA OBSŁUGI HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DA BRUGERMANUAL SK PRÍRUČKA NA POUŽITIE Hotte plan de travail Digestoř pro pracovní plochu Dunstabzugshaube für arbeitsplatten Okap do blatów kuchennych Worktop hood Szagelszívó készülék munkatervhez Campana aspirante para mesa de trabajo Απορροφητηρασ για παγκο κουζινασ Cappa per piano di lavoro Emhætte til arbejdsplan Afzuigkap voor werkblad Digestor pre pracovnú plochu Exaustor para plano de trabalho Spiskåpa för innebruk DHD7000X...
  • Page 2 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil est commercialisé en accord avec la direc- tive européenne 2002/96/CE sur les dèchets del équipments èlectriques et èlctroniques (WEEE). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weite- re Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mül- labfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE Über Elektro- und Elektronik – Altgeräte (WEEE). The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col- lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen- ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-...
  • Page 3 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra- cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval- behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het...
  • Page 4 Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας να διαθέσετε αυτό το προϊόν με κατάλληλο τρόπο, συμβάλλετε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που θα μπορούσαν να προκύψουν από μια ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες για την ανακύκλωση του παρόντος προϊόντος, ελάτε σε επαφή με τις δημοτικές υπηρεσίες, την τοπική υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή το κατάστημα στο οποίο αποκτήσατε το προϊόν. Η παρούσα ηλεκτρική συσκευή έχει σημανθεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/CE σχετικά με τα απορρίμματα από τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (WEEE). Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an- ses som normalt husholdningsaffald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaffelse af dette pro-...
  • Page 5 Naturally, since our objective is the satisfaction of our clients towards our products, our customer service is at your total disposition to respond to any 98 request and receive any useful suggestion (reference details at the end of the booklet). Visit our web site www.dedietrich-elecromanager.com where you will find our latest innovations as well as all useful information. DE DIETRICH The new objects of value Constantly seeking to improve our products, we reserve the right to modify their technical, functional, or aesthetic characteristics as they evolve.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS 1 / TO THE ATTENTION OF THE USER - Safety instructions - Description of the applianc 2 / INSTALLING THE HOOD - Mounting the hood - Removal of the filter cartridge - Mounting the filter cartridge - Electrical hook-up of the hood 3 / HOW THE HOOD WORKS 4 / CLEANING THE HOOD 5 / OPERATIONAL ANOMALIES 6 / AFTER SALES SERVICE...
  • Page 7: To The Attention Of The User

    1/ TO THE ATTENTION OF THE USER Important: keep these instructions for use with the appliance. If the appliance should be sold or passed on to others, make sure that the instructions are passed on with it. We thank you for taking note of these suggestions before installing and using the appliance. They have been written for your personal safety and the safety of others. The manufacturer cannot be held liable for any problems, damage of fires caused on or by the appliance and arising from failure to follow the instructions in this handbook. - SAFTEY INSTRUCTIONS These hoods have been designed for personal use in the home. The appliance must be used by adults.Take care that children do not touch the appliance and do not use it as a toy. Make sure...
  • Page 8: Description Of The Applianc

    1/ TO THE ATTENTION OF THE USER - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE...
  • Page 9: Installing The Hood

    2/ INSTALLING THE HOOD 1) For the correct operation of the Downdraft, it is important for it to be installed correctly. Before proceeding with installation 2) Before installing your appliance, remove all safety protections as illustrated in Fig. 2 - 2b – 2c – 2d. 3) The motor is delivered fixed to the appliance to prevent any damage during transport. It is necessary to remove the motor prior to beginning the installation. 4) Make a rectangular opening in the back part of the kitchen top with the following dimensions: 790x1000 (see Fig. 3). 5) If you wish to position the hood so that it is attached to the cook top, it is possible to join the hood opening to the cook top. 6) Before making the opening, check the inside of the cabinet level with the hood area to make sure there is no framework or other elements that could adversely affect the correct installation. Make sure that the size of the hood with its motor and the work top are compatible with the unit so as to allow installation. 7) Apply the adhesive to the bottom part of the cornice (Fig. 11) and place it inside the opening in the kitchen top. Then fit the Downdraft inside the unit. Installation 8) Fit the hood inside the unit, introducing it from above. 9) The steel cornice of the hood must adhere perfectly to the upper kitchen top. 10) Fasten the hood inside the unit, using the special brackets (Fig. 5 A). According to the size of the unit and the overall size of the air exhaust tube, use the fastening brackets provided. Motor 11) The motor has been designed to be fixed to the hood. Proceed to fit the motor, adjusting the air exhaust outlet to the required position, facing up or down (Fig. 6).
  • Page 10: Mounting The Hood

    UTILISATION This product is intended to extract fumes, fats, and steam from cooking. It has been designed and made for use either in the suction or filter versions. VERSION EVACUATION exterieure The hood is equipped with an air outlet (Fig. A FIGURE 5) to convey smoke outwards (the flue pipe and fixing flange are not supplied). Check valve blockage Warning: Before connecting the air exhaust hose, make sure that the check valves are free to turn over freely. In filtering application that the stop valve doesn’t permit the entrance of wind and exhau- sted air. Filtering version In the case an exhausting hole is not possible, the hood can be used in filtering version. For this mode charcol filters are to be fitted inside the hood. Filtered air will be evacuated in the kitchen trough a duct that conveys the air on a side of the cabinet (picture 6 bis). ELECTRIAL HOOK UP This appliance conforms to the European Directives 2006/95/EC (Low Voltage Directive) and 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility).
  • Page 11: Removal Of The Filter Cartridge

    -REMOVAL OF THE FILTER CARTRIDGE -MOUNTING THE CARBON FILTER The removal and fitting of the grease and carbon filters need to be carried out with the down- draft in the open position. To open the downdraft, push the ON/1 key. Next remove the front panel, pushing on both sides of the top part at the same time (Fig. 1d). The panel will rotate forwards to make it possible to access the grease filters (Fig. 8b). Remove the grease filters to access the carbon filters (Fig. 9c). The carbon filters should be changed according to the fre- quency of downdraft use and in any case, once every 6 months. Warning: the stainless steel panel that protects the filters needs to be repositioned correctly. Incorrect positioning can cause the hood to stop completely. - ELECTRIAL HOOK UP OF THE HOOD WARNING: The electronic board for the controls needs to be installed beneath the work top, close to the body of the hood and at a minimum distance of 65 cm from all substances or ducting for flammable substances (gas pipes or ducting for specific liquids) USEFUL ADVICE: We recommend fitting the electronic board at a height of at least 10 cm from the ground and at a suitable distance from all heat sources...
  • Page 12: How The Hood Works

    3/ HOW THE HOOD WORKS OFF switch: (Fig. 7g) It is used to close the aspiration panel completely or to position it at in- termediate heights at least mm 180 above the cooktop. While closing the aspiration panel keeps on working at the speed set up to the height of mm 180 from the cooktop. Below this height the aspiration function is automatically cut out. On switch/+: (Fig. 7h) It is used to extract the aspiration panel up to the maximum height of mm. 300 and to set automatically the first aspiration speed when reaching the height of mm 180 from the cooktop. When pressing the button again after reaching this height, the aspiration motor speed can be encreased. If the aspiration panel is positioned at an intermediate height between mm 180 and mm 300, the aspiration panel can start raising again by pressing first the OFF switch and then the On/+. Switch. Leds: (Fig. 7i) The different speed levels are indicated by blue leds. (1. Speed level corresponds to the led down on the left). MINUS SWITCH: (Dis. 7l) it is working only if the position reached by the aspiration panel is higher than mm 180 from the cooktop. It is used to decrease the aspiration motor speed. TIMER SWITCH: (Fig. 7m) : it is used to stop automatically the aspiration system and to close automatically the aspiration panel ten minutes it has been set. Other functions: - After 30 hours of appliance operation, the pushbutton panel indicates saturation of the grease filters by the buttons flashing. To reset, press the timer button. - After 4 hours of continuous operation from the last setting, the appliance turns off and closes automatically. - When the front panel is removed for cleaning and maintenance operations, all the electronic aspiration and movement functions are locked. - Anti pinching safety device: if anything is obstructing the closure operation of the downdraft, the operation will stop and the downdraft will move up again.
  • Page 13: Cleaning The Hood

    4/ CLEANING THE HOOD Careful maintenance helps guarantee proper operation and good results from an appliance over time. The hood must be unplugged from the electrical power source, both by unplugging the appliance from the socket as well as de-activating the breaker, before removing the metal fil- ters. After cleaning, you must replace the metal filters as outlined in the instructions. MAINTENANCE ACCESSORY PRODUCTS TO USE HOW TO PROCEED?
  • Page 14: Operational Anomalies

    5/ OPERATIONAL ANOMALIES SYMPTOM SOLUTION The hood does not Check that: work... • there is not a power outage. • a specific speed has actually been selected. The hood has low ou- Check that: tput... • the motor speed selected is sufficient for the quantity of fumes steam present. • the kitchen is ventilated well enough to allow for air intake. • the carbon filter is not worn (hood n recirculation mode). The hood stops in the Check that: middle of operation • there is not a power outage. • the omnipolar device has not tripped. 6/ AFTER SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer’s nameplate attached to your equipment.
  • Page 17 6bis...

Table of Contents