Page 2
To avoid possible damage to the machine caused by using spare parts that are either defective or of poor quality, you should only use original UTIFORM wear and spare parts that have been tested appropriately.
Mini Pump Technical description Operating mode Technical Information Standard model General safety guidelines Safety 4.1.1 Designated use 4.1.2 Indication of danger 4.1.3 Security in the workplace 4.1.4 Safety rules for conveyers and spraying machines 4.1.5 Protective devices for personnel 4.1.6 Other suggestions Start-up Installation of the machine...
Page 4
Mini Pump Appendix 12.1 Combined diagram 12.2 Water system 12.3 Air system 12.4 Water pump 12,5 Compressor delta 75 12.6 Straight spraying gun and hoses 12.7 Fittings 12.8 Circuit board 12.9 Mini 220 V electronic control panel distribution 12.10 Mini 220 V electronic control panel connection. 12.11 Mini 220 V electronic control panel variator outlet.
Mini Pump Technical description The Mini forms part of UTIFORM’s long trajectory in manufacturing mixing pumps for bagged material. These machines mix the material to a homogenous consistency while also allowing the hydro-mechanical transport of the material by means of a perpetual screw pump.
Mini Pump Technical Data Machine type ................DELTA - MINI Power of motor..............2.2 Kw three-phase head motor Electrical connection ............230 V./50 Hz. Network connection .............CEE 2P+T 16 A./6h. Control connection ...............48 V./50 Hz. Current..................16 A. Type of spiral pump(sleeve)..........(according to client preference) Capacity................5 to 20 l/min.
If they cannot be laid completely straight and must be laid with a curve, then the radius of the curve should be no less than six times the exterior diameter of the pipe. 8.- Use only original UTIFORM high pressure pipes for materials. These come with built in couplings.
Mini Pump 14.- Security and accident prevention devices should not be removed or modified, and these must be handled correctly. 15.- Whenever the machine is being cleaned or repaired it should be turned off at the mains switch, otherwise the pneumatic remote control could start up the main motor by itself. 16.- Before starting the machine the operating safety of this must be checked.
Mini Pump 4.1.2 Indication of danger Actions that require particular care and precaution to be taken have been marked with this symbol: This symbol is used to indicate all those jobs in which there may be danger to the health of personnel if the parts are handled incorrectly. Please pay close attention to the instructions and work with extra care.
Mini Pump 4.1.4 Safety rules for conveyers and spraying machines. This type of machine should only be used by qualified and responsible personnel (foreman) who have been specifically appointed by building company. They should be instructed in the handling and maintenance of the machine and be familiar with all its workings.
Mini Pump Start-up Installation of the machine The Mini pump must be installed on the flattest surface possible and secured by activating the two wheel brakes. The compressor and driving motor connectors must be connected to the electricity sockets supplied for this purpose on the electronic control panel. There can be no confusion because the connecting sockets and cable lengths are different.
Mini Pump If it rotates in the wrong direction, the phases on the lower part of the electricity input plug must be rotated. WARNING! If the plug is changed or a main cable extension cable is not used, check the rotation direction again. Loading of air into the water regulator Disconnect the water hose from the mixing tube and leave it in the bucket.
Mini Pump Hydraulic check rule: if flat plaster is applied using a Dn 25 pipe measuring up to 10 metres in length, the pressure valve must read 15 bars. 5.10 Amount of water required Immediately before starting the work, make sure that sufficient water is in the mixing chamber (covering the rotor head).
Mini Pump 5.12 Spraying The material (mortar or plaster) is applied continuously and horizontally, line by line. The prior condition necessary for continuous work is that there must be sufficient material in the hopper at all times. The level of dry material in the hopper must never fall below the perpetual screw pump axle.
Page 15
Mini Pump Commissioning of the DF-DV51 variator...
Mini Pump Interruptions in Operation Brief interruptions In order to transfer the machine from one place to another, simply disconnect the machine using the spraying lance cut-off valve. This will stop the head motor automatically. Turn off the main switch and stop the material conveyor so that no moisture penetrates the dry material hopper.
Mini Pump Once the air diffuser has been removed from the spraying lance, the rubber ball may be removed. Clean the air diffuser using the nozzle cleaning tool and running water. Clean the spraying lance with water. Make sure that the material nozzle housing is completely clean and that the nozzle is not pressurised by the pressure of the material in the spraying lance.
Mini Pump Service and maintenance Make sure that the machine is not turned on accidentally when maintenance work and repairs are being performed (disconnect the current entry). The Mini pump has been built in such a way that it requires only minimum maintenance. However, in order to ensure perfect operation, the mixing tube, beater and material hopper must be free of hard material remains at all times.
Mini Pump Faults and corrective actions Faults in the Mini pump can be eliminated very simply by performing a small number of operations. When eliminating these faults, it is essential that you comply with the following rules: 1. Before opening the control panel door, disconnect the machine from the mains! 2.
Page 25
Mini Pump working. Regulate the water slowly by reducing the water level until achieving the desired consistency. The parts of the pump are worn. With free maintenance pumps, assemble new parts and if necessary use a pump with a greater supply pressure.
Mini Pump Accessories You may extend the scope of application of the pump with original Mini pump accessories and thus improve the handling of your equipment. In numerous applications of the Mini pump, material is loaded by pneumatic conveyor equipment from either a static or pressurised silo. In these cases, an airtight insufflation hood is placed on the dry material recipient of the device in order to channel the dry material and also filter dust from the supplied air.
EC Declaration of Conformity Pursuant to Machinery Directive 98/37/EC, the Company: UTIFORM TECHNOLOGIES S.L. Pol. Ind. Las Maromas, Esq. C/ Francia y Irlanda 03160 ALMORADÍ (Alicante) SPAIN hereby states, under its sole and exclusive responsibility, that the manufacture of the machine...
Page 28
Mini Pump Concerning Directive 89/336/CE, the self declaration has been carried out, being the machine in conformity with dispositions and requisites of the following European Norms: lectromagnetic compatibility. Generic emission Norm. Part 1: EN 50081-1:1992. - E Residential, commercial and industry lectromagnetic compatibility.
Page 29
Mini Pump Appendix 12.1 Combined diagram 12.2 Water system 12.3 Air system 12.4 Water pump 12,5 Compressor delta 75 12.6 Straight spraying gun and hoses 12.7 Fittings 12.8 Circuit board 12.9 Mini 220 V electronic control panel distribution 12.10 Mini 220 V electronic control panel connection. 12.11 Mini 220 V electronic control panel variator outlet.
Page 31
COMBINED DIAGRAM PLAN GÉNÉRAL 12.1 SCHAUBILD NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 32
WHEEL TURN. NO BRAKE 200/70 (27X60) ROUE GIRAT. SANS FREIN 200/70 (27x60) GRUESO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
Page 33
BLOCK SUSPENSION PASS FOR MIXINGTUBE TUBEMELANGE 001031130 TOLVA DELTA-MINI NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 34
SISTEMA AGUA WATERSYSTEM WASSERARMATUREN SISTÈME EAU NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 35
MANOMETER 0-10 D-50 R 1/4" MANOMETRE 0-10 D-50 R 1/4" S/RADIAL HORIZONTAL NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno.
Page 36
12.3 LUFTARMATUREN 2 3 4 10 11 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 37
PRESSURE SWITCH 1 NC R 1/4" LUFTDRUCKWÄCHTER 1 NC R 1/4" PRESOSTATO AIR 1 NC R 1/4" NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
Page 38
WATER PUMP WASSERPUMPE POMPE EAU 12.4 11,12 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en este manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 39
SELF-BLOCKING SCREW D985 M8 MUTTER SELBSTHEMMEND DIN 985 M8 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M8 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en este manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
Page 40
COMPRESSOR DELTA 75 KOMPRESSOR DELTA 75 COMPRESSEUR NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
Page 41
Y MANGUERAS SCHLÄUCHE DROITE TUYAUX. 12 14 8 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 42
KUPPLUNG SKK V 25 TÜLLE 25 MM RACCORD SKK V 25 CHEVILLE 25 mm. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
Page 43
SOCKET 32 A. 3P+N+T/6h. 32 A DOSE 3P+N+T/6h SOCLE AERIEN 32 A. 3P+N+T/6h. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
Page 44
ACCESORIOS FITTINGS ZUBEHÖR 12.7 CCESSOIRES NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
Page 45
RASCADOR LIMPIEZA MASTER CLEANING TOOL MASTER REINIGUNGSSCHOBER MASTER GRATTOIR NETTOYAGE MASTER NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 46
16 -K1 17 -K2 28-S2 27-R1 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 47
CLAVIJA SUPERFICIE 16 A. 2P+T/6h PLUG SURFACE 16 A. 2P+T/6h PRISE EXTERIEURE 16 A. 2P+T/6h NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
Page 48
FLACH PLAT * Consultar con Utiform. * Consulter avec Utiform NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
Page 61
Pol. Ind. Las Maromas C/Francia-irlanda 01360 Almoradí (Alicante) ESPAÑA www.utiform.com tel.: +34 965702982 fax: +34 966782299...
Page 62
Pol. Ind. Las Maromas C/Francia-irlanda 01360 Almoradí (Alicante) ESPAÑA www.utiform.com tel.: +34 965702982 fax: +34 966782299...
Need help?
Do you have a question about the Delta-Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers