Diagnóstico Y Resolución De Problemas; Especificaciones - HoMedics EnviraStation DWS-200 Instruction Manual And Warranty Information

Weather station wireless operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

cada uno de los tornillos para colgar el soporte de montaje. Alinee los orificios para
colgar del soporte de montar con los dos tornillos y coloque la unidad sobre los tornillos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
• Las temperaturas extremas, las descargas o las áreas de vibración inusual deberán
evitarse para prevenir daños a las unidades.
• Limpie las unidades usando solamente un paño suave y húmedo para repasarlas. No
use solventes, abrasivos, detergentes ni ningún otro agente de limpieza fuerte.
Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.
• No sumerja las unidades en agua ni en ningún otro líquido.
• No someta las unidades a temperaturas extremadamente duras – NO COLOQUE LAS
UNIDADES EN HORNOS, CONGELADORES ni UNIDADES DE MICROONDAS.
ATENCIÓN: Si abre el armazón del sensor exterior o de la unidad interior, invalidará
su garantía. No intente reparar esta unidad – No hay piezas que necesiten servicio.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las temperaturas interiores y exteriores no coinciden cuando se
colocan una junto a la otra -
Cada sensor está fabricado para tener una tolerancia de +/- 1 grado en la precisión,
bajo condiciones normales. Por lo tanto es posible que haya hasta dos grados de
diferencia en los distintos sensores de temperatura (uno puede tener "+ i grado" y el otro
"- 1 grado". Además, la curva de calibración es diferente entre las dos unidades debido a
la mayor variación de temperatura del sensor exterior. Generalmente se ven los errores
en los extremos de las variaciones de temperatura.
La unidad base no está aceptando las transmisiones remotas -
Puede que las unidades no estén sincronizadas de manera adecuada o que sea
necesario cambiar las baterías. Vea la sección "CÓMO CONFIGURAR EL TERMÓMETRO
INALÁMBRICO" que comienza en la página 2 de las instrucciones, para obtener más
detalles. Con las dos unidades cerca una de otra, intente la sincronización. Recuerde
colocar siempre el sensor exterior dentro del ámbito de transmisión efectivo y lejos de
superficies metálicas grandes.
¿Cuál es el tipo de pila recomendado?
Sus unidades viene con 4 pilas alcalinas AA (se requieren 2 pilas AA para cada unidad).
2 0
Recomendamos que únicamente utilice pilas alcalinas cuando las cambie.
¿Dónde puedo instalar el sensor exterior?
Para obtener lecturas precisas y para extender la vida útil de su sensor, sugerimos que lo
instale donde quede a salvo de la luz solar directa y de la lluvia. La niebla y la bruma no
afectarán al sensor, pero puede que sí lo afecten grandes volúmenes de lluvia. Para pro-
tegerlo de esto, recomendamos que lo instale bajo el alero de su casa, su cochera o
cualquier otro lugar adecuado que lo mantenga al reparo del sol directo y la lluvia.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC
Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este artefacto no puede causar interferencias nocivas; y
2. Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la inter-
ferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Frec. 433.92 MHz
Nº de ID de la FCC:
L5C0761TX-1 (transmisor)

ESPECIFICACIONES

Ámbito de medición de temperatura/ humedad:
Temperatura interior:
de +32ºF a +122ºF (de -5ºC a 50ºC)
Humedad interior:
de 20% a 99% de humedad relativa (RH)
Sensor exterior:
de -4ºF a +140ºF (de -20ºC a +60ºC)
Canal:
máximo 3 sensores exteriores
Alerta:
Temp. interior/ Humedad y Canal 1
Transmisión:
máximo 100 pies (30 m) de área abierta,
RF (frecuencia de radio) 434 MHz
Resolución:
0.1 grado para temperatura
Reloj:
WWVB controlado por radio:
Pilas:
2 unidades de AA para la unidad principal, 2 unidades de AA
para el sensor exterior
2 1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents