HoMedics EnviraStation DWS-100 Instruction Manual And Warranty Information

Weather station, wireless operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Valid in USA only)
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra
con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
Dirección postal:
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autor-
izados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual
sea que se encuentre fuera de nuestro control. Esta garantía es válida sólo si
Envirastation
el producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un
Consumer Relations
producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado,
Service Center Dept. 168
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de
3000 Pontiac Trail
estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de
Commerce Township, MI
daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías
48390
implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y
comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la
Correo electrónico:
fecha de compra original.
cservice@envirastation.com
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero
a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, lo reemplazaremos con uno igual o comparable, a
opción nuestra. La garantía es válida únicamente a través de nuestro Centro
de servicio. El servicio realizado a este producto por cualquier otro diferente
al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una
marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Weather Station
El manual en
español empieza
a la página 9
IB-DWS100
Wireless Operation
Instruction Manual and
Warranty Information
DWS-100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics EnviraStation DWS-100

  • Page 1 El manual en español empieza Warranty Information DWS-100 © 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una a la página 9 marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-DWS100...
  • Page 2: Setting Time

    BATTERY INSTALLATION 4. If the first reception is not successful, the clock will attempt every hour until successful. Lift off the battery cover on the back of the unit. Install 1 AA alkaline 5. Try setting the unit in multiple locations for best reception. Remember to battery according to the polarity indicated.
  • Page 3: Setting Alarm Time

    TO TURN DST (Daylight Savings Time) ON/OFF MAINTENANCE AND CARE Hold the “ZONE” button for 2 seconds to switch from DST or ST (Standard INSTRUCTIONS Time)* • Extreme temperatures, shock or areas of unusual vibration *In parts of Arizona and Indiana where Daylight Savings Time is not should be avoided to prevent damage to the unit.
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Snooze Bar/ Indoor temp : +32 F to +122 F (-5 C to + 50 C) Backlight Resolution: 0.1 degree for temperature Clock: WWVB Radio-controlled Convenient Battery: 1 AA alkaline battery Travel Size Alarm Clock Name and Functions of Buttons: Easy to Read Radio Controlled LCD Display...
  • Page 5 Manual de instrucciones e ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ is a trademark of Información de garantía DWS-100 HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
  • Page 6: Ajuste De La Hora

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 4. Si la primera recepción no es exitosa, el reloj ensayará otra vez cada hora hasta tener éxito. Levante la tapa de la batería en el respaldo de la unidad. Instale una batería AA alcalina de acuerdo a la indicación de la polaridad. Cierre la tapa de la batería. 5.
  • Page 7: Ajuste De La Alarma

    PARA APAGAR/ENCENDER (ON/OFF) el “HORARIO DE INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO VERANO” (Daylight Savings Time) • Para prevenir daños a la unidad, es importante evitar temperaturas extremas, golpes o las áreas que presenten vibraciones anormales. Oprima y sostenga el botón “ZONE” por 2 segundos para cambiar de DST ó ST (Standard Time)* •...
  • Page 8 Barra de Alarma repetida/Luz CARACTERÍSTICAS Temperatura ambiental: de +32 F a +122 F (de -5 C a + 50 C) Práctico Reloj de Alarma Tamaño Resolución: 0,1 grado de temperatura Viajero Reloj: Controlado por radio WWVB Batería: 1 batería alcalina AA Pantalla LCD fácil Hora con Control de leer...

Table of Contents