HoMedics EnviraStation DWS-210 Instruction Manual And Warranty Information

Weather station wireless operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha de compra original,
con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autor-
Dirección postal:
izados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual
sea que se encuentre fuera de nuestro control. Esta garantía es válida úni-
camente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un producto
que requiera modificación o adaptación para habilitar su funcionamiento en
Envirastation
cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado,
Consumer Relations
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
Service Center Dept. 168
modificaciones no está cubierta bajo esta garantía. HoMedics no será
3000 Pontiac Trail
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o espe-
Commerce Township, MI
ciales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
48390
duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.
Correo electrónico:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
cservice@envirastation.com
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5,00, pagadero
a HoMedics, para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, repararemos o reemplazaremos su producto, según lo que
sea apropiado y se lo enviaremos con el franqueo pagado. Si es apropiado
remplazar su producto, lo remplazaremos por el mismo producto o un
producto similar de acuerdo con nuestras opciones. La garantía es válida
únicamente a través de nuestro Centro de servicio. El servicio realizado a
este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
©2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Weather Station
El manual en
IB-DWS210
español empieza a
la página 13
Wireless Operation
Instruction Manual and
Warranty Information
DWS-210

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics EnviraStation DWS-210

  • Page 1 Instruction Manual and Warranty Information ©2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una DWS-210 marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Page 2: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN: • For the first installation, always insert batteries into the home unit FIRST and then the remote sensor(s). (See BATTERY INSTALLATION section) 1. IMPORTANT: Insert batteries into the home receiver unit first, then the • Now enter the current weather conditions. Press “MAX/MIN” to select a remote sensor.
  • Page 3: Setting Alarm Time

    Now you will select the calendar settings- SNOOZE/ LIGHT 5. Select Day - Use the “ + , - ” buttons located on the back of the home 1. Press the “SNOOZE/ LIGHT” button (Zz/ light icon receiver to adjust day setting. Press “SET” button to confirm your button) for an extended backlight.
  • Page 4: Mounting Instructions

    the current conditions. Press “CLEAR” to confirm. The home the surface and that there is proper distance between each screw to hang the unit will ask you to enter the existing weather condition right mounting bracket. Align the hanging holes of the mounting bracket with the after installing batteries for the first time.
  • Page 5: Specifications

    Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to What is the recommended battery type? operate this device. Your units will come with 4 “AA” alkaline batteries (2 “AA” batteries required for each unit). We recommend using only alkaline batteries for replacements. Note: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6 Name and Functions of Buttons: Functions If button is held down for 3 seconds World Time Enter clock & calendar Weather Forecast setting & Trend Indicator Snooze & 1 step forward Alarm, Fast advance Outdoor Temperature Backlight Button Alarm 1/Alarm 2 on/off 1 step backward Fast backward Indoor Temperature...
  • Page 7 Manual de instrucciones e Información de garantía DWS-210 ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ is a trademark of Garantía limitada por 2 años HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-DWS200...
  • Page 8: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR: • Para la primera instalación inserte siempre PRIMERO las baterías en el receptor doméstico y luego en el(los) sensor(es) remoto(s). (Ver la sección de INSTALACIÓN 1. IMPORTANTE: Primero inserte la baterías en el receptor doméstico, luego en el DE LA BATERÍA) sensor remoto.
  • Page 9: Ajuste De La Alarma

    Ahora puede ajustar la fecha- ALARMA REPETIDA/LUZ (Snooze/Light) 5. Selección del Día – Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor 1. Oprima el botón SNOOZE/LIGHT (Zz/botón de icono de luz) para doméstico para ajustar el día. Oprima el botón “SET” para confirmar su selección. iluminar la pantalla por más tiempo.
  • Page 10: Instrucciones De Montaje

    Para el Sensor Remoto – Coloque dos tornillos (no incluidos) en el lugar deseado para seleccionar las condiciones actuales. Oprima el botón “CLEAR” usando los orificios del soporte de montaje del sensor remoto como plantilla. para confirmar su selección. El receptor doméstico solicitará que Asegúrese de que los tornillos queden colocados verticalmente a plomo (en línea recta usted ingrese las condiciones meteorológicas actuales en seguida después de instalar las baterías por primera vez.
  • Page 11 Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del TERMÓMETRO INALÁMBRICO” que empieza en página 2 de las Instrucciones. Trate usuario a operar este dispositivo. de lograr la sincronización teniendo las dos unidades a corta distancia entre ellas. Recuerde de colocar siempre el sensor remoto dentro de la distancia efectiva de transmisión y lejos de grandes superficies metálicas.
  • Page 12 Nombre y funciones de los botones: Funciones Si el botón se mantiene oprimido por 3 segundos Huso Horario Ingresa los ajustes de hora y Previsión del tiempo & Indicador calendario de tendencia Boton de Alarma 1 paso adelante Alarma, Avance rápido Temperatura exterior repetida &...

Table of Contents