Summary of Contents for ZIPPER MASCHINEN ZI-FKS250
Page 1
Návod k obsluze Operation Manual Formátovací pila Panel Saw ZI-FKS250 EAN: 9120039230153 Před prvním uvedením do provozu Read the operation manual careful- si přečtěte a dodržujte návod ly before first use! k obsluze a bezpečnostní pokyny! 22/06/2019 – Revize 01 – CZ/EN...
Page 3
ZI-FKS250. Tento návod k obsluze panel saw ZI-FKS250. The manual is part of je nedílnou součástí stroje a musí být u něj the machine and may not be stored sepa- uchován pro případné...
Page 4
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY SAFETY SIGNS Význam symbolů definition of symbols Používejte ochranu zraku. Wear eye protectors. Používejte ochranu sluchu. Wear ear protectors. Používejte prachovou masku. Wear dust protection Nevystavujte dešti popř. vlhkosti. Do not expose to rain or moisture. Dodržujte směr otáčení motoru nebo otáčení pilového kotouče. Observe the direction of motor and saw blade rotation.
Page 9
Č Á Á Č Á Á Č Á Á - Formátovací pila s pilovým kotoučem a krytem kotouče - Pracovní stůl - Podélné pravítko - Úhlové pravítko - Posuvná tyč - 1 x Imbus-, 1 x plochý klíč - Návod k obsluze Ú...
Page 10
Á Á Á Á Á Á Tato formátovací pila může být použita pro dělení a příčné řezy pro všechny druhy dřeva. Jiné použití není možné. Za škody způsobené nesprávnou mani- pulací neodpovídá výrobce, ale uživatel. Pro tento stroj lze použít pouze příslušný pilový...
Š É Č Í Š É Č Í Š É Č Í POZOR! Dodržujte bezpodmínečně všechny bezpečnostní pokyny! Nedodržení bezpečnostních pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. Tuto dokumentaci uchovávejte pro pozdější použití. 1 Pracoviště a Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a tma zvyšují...
f Pokud je provoz ve vlhkém prostředí nevyhnutelný, použijte proudový chránič. RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3 Osobní bezpečnost a Buďte ostražití a věnujte pozornost tomu, co děláte. Při práci vždy používejte zdravý rozum. Nepoužívejte stroj, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Krátký...
Page 13
4 Provoz stroje a údržba a Stroj používejte pouze pro odpovídající práci Stroj bude pracovat efektivněji a bezpečněji, pokud jej použijete pouze pro úkony, které jsou pro stroj vhodné. b Nepoužívejte stroj, pokud je hlavní vypínač zapnuto/vypnuto vadný. Stroj, který nemá bezvadný hlavní vypínač, je nebezpečný a musí být opraven. c Před výměnou na stroji nebo výměnou příslušenství...
Page 14
- Zajistěte, aby na bocích pracovního stolu byly vhodné podpěry, které zabrání převrácení dlouhých obrobků. - Zabraňte zpětnému odskočení obrobku tak, že: budete udržovat pilový kotouč dostatečně ostrý; budete udržovat podélné pravítko paralelně vůči pilovému kotouči; nebudete odstraňovat obrobek, dokud neprojde úplně přes pilový kotouč; nebudete prořezávat zdeformované...
Page 15
Á Á Ž Á Á Ž Á Á Ž Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr.10...
Page 18
Vybalení stroje Otevřete krabici a vyjměte příslušenství, pravítka a stroj. Umístěte stroj pevně na povrch nebo na pracovní stůl. Zkontrolujte úplnost příslušenství a stroj na poško- zení. Dodané příslušenství (Obr. 2) - Podélné pravítko(2) - Úhlové pravítko (9) - Hadice odsávání (19) s adaptérem (20) - 1 x Imbus-, 1 x plochý...
Page 19
Seřízení a výměna pilového kotouče POZOR! Odpojte stroj od sítě. POZOR! Ujistěte se, že je pila dobře osvětlená. 1. Vyjměte tři šrouby z vložky stolu a vyjměte vložku stolu. 2. Otočte klikou (4) doleva, abyste co nejvíce zvedli pilový kotouč. 3.
Page 20
POZOR! Stroj odpojte od sítě! Umístěte příložník na horní část stolu a přitlačte ho na pilový kotouč. Patka příložníku musí být rovnoběžná s celou délkou pilového kotouče. Pokud tomu tak není, upravte ukazatel (a). K tomu je nutné odstranit šrouby. Stupně vyznačené na úhlové...
Page 21
Spuštění POZOR! Před započetím mějte na paměti následující body: Je pilový kotouč správně upevněn? Jsou všechny zajišťovací páčky pevně zavřené. Je štípací nůž zarovnán s pilovým kotoučem? Je upevněn kryt pilového kotouče? Jsou pravítka v kontaktu s pilovým kotoučem? Může se pilový kotouč volně otáčet? Jsou mezi pilovým kotoučem a vložkou stolu kousky dřeva? Byly z pracovního stolu odstraněny všechny volné...
Page 22
Í Ž Í Ž Í Ž Před prvním použitím stroje POZOR! Abyste se vyhnuli rizikům, seznamte se se všemi nastaveními, spínači a bezpečnostními mechanismy stroje. Použití úhlového pravítka (9) Tam, kde je průřez rovný (pilový kotouč je nastaven pod úhlem 90 ° vůči stolu), může být úhlové...
Page 23
Šířky menší než 30 mm Připevněte díl s dřevěným okrajem k podélnému pravítku. - Nastavte podélné pravítko na šířku řezu obrobku. - Použijte posuvnou tyč a obrobek veďte až do oblasti štípacího nože. - Na konci řezání zajistěte dlouhé obrobky proti převrácení (např. odvalovací stojan) Podélné...
Page 24
Ú & Ú & Ú & Ž Ž Í Ř Í Ž Ž Í Ř Í Ž Ž Í Ř Í • Stroj se musí pravidelně čistit od prachu a nečistot. • K čištění plastu nepoužívejte žádné korozivní prostředky. Čištění závitových tyčí (Obr. 20) Mělo by být provedeno alespoň...
Page 27
kind may be used. Correct use also includes adherence to the safety instructions and the operating information in the operating instructions. Persons operating and maintaining the machine must familiarise themselves with these instructions and be aware of possible hazards. The relevant regulations for accident preven- tion must be closely adhered to.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
f If it is not possible to avoid using the electrical tool in a damp environ- ment, use a residual current circuit-breaker. The use of a residual current circuit-breaker reduces the risk of an electrical shock. 3 Personal safety a Stay alert, watch what you are doing and use common sense when op- erating a power tool.
Page 30
4 Power tool use and care a Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli- cation. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Page 31
- Always use safety equipment when cutting along or across the workpiece. - Always press the work piece firmly up against the lengthwise or angled fence. - When rip-sawing narrow workpieces, always use a push-stick. - Never reach behind or over the saw blade with your hand. - Remove the rip fence when cutting across the workpiece.
Page 35
Unpacking the machine Open the box and remove the accessories, the parallel fence (2), the angled fence and the machine. Place the machine on a firm surface or work bench. Check the machine for any damages and the check the accessories to ensure that they are all there.
Page 36
Fitting and changing the saw blade CAUTION! Unplug from the power source. CAUTION! Ensure that the saw housing is well lit. 4. Remove the three screws of the table insert, remove the table insert 5. Use the crank (4) and turn to the left to bring the saw blade as far up as it will go (Figure 8).
Page 37
CAUTION! Pull mains plug out of the socket! Place a T-square onto the table top and push it up against the saw blade (Figure 15). The leg of the T-square must lie parallel along the entire length of the saw blade and if this is not the case, adjust the pointer (a) (Figure 14).
Page 38
17. Are there any wood pieces jammed between the saw blade and the bench insert? 18. Have all loose workpieces been removed from the saw bench? 19. Have all the setting tools been removed? 20. Wear protective goggles. Starting and stopping (Fig. 18) - The saw can be started by pressing the green button (7).
Page 39
6. Take the cross-cut fence from the bench plate. 7. Lock the parallel fence in the appropriate measuring position. 8. Using the height-adjusting crank, set the saw blade so that it projects about 2 mm over the workpiece to be sawn. 9.
Page 40
9. Press the workpiece against the cross-cutting fence stop and keep it a min- imum distance of 3 cm from the front edge of the saw blade before starting the motor. Start the motor and wait until it has reached maximum speed. Press the workpiece against the fence and the bench plate.
Page 41
es and, if necessary replace them. Replace the base plate. Allow the machine to run for a few minutes to allow the carbon bushes to run in. CAUTION! Carbon brushes must be replaced in pairs by a specialist!