Download Print this page

Silvercrest 91210 Operation And Safety Notes

Electrical sockets
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
ELECTRICAL SOCKETS
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
SADA ZÁSUVEK OVLÁDANÝCH
RÁDIOVÝM SIGNÁLEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91210
KOMPLET WTYCZEK ZDALNIE
STEROWANYCH
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Silvercrest 91210

  Summary of Contents for Silvercrest 91210

  • Page 1 ELECTRICAL SOCKETS KOMPLET WTYCZEK ZDALNIE Operation and Safety Notes STEROWANYCH Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SADA ZÁSUVEK OVLÁDANÝCH ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY RÁDIOVÝM SIGNÁLEM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 91210...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 Master ON/OFF LEARN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper handling ................... Page 6 Scope of supply ................... Page 6 Control elements ..................Page 6 Technical data ....................Page 6 Safety Safety advice ....................Page 7 Setting up Preparing the remote control ..............Page 7 Setting up the remote- controlled socket ...........
  • Page 6: Introduction

    Introduction Electrical Sockets Remote-controlled socket (fig. B): Manual ON / OFF button LED power indicator © Introduction LEARN button Child protection socket © Proper handling © Technical data The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off...
  • Page 7: Safety

    Introduction / Safety / Setting up needles or other sharp objects into department or a specialist electrical them and thus get an electric shock. workshop. ½ Nevertheless, please keep the device Before cleaning always disconnect out of the reach of children at all times. the device from the mains supply.
  • Page 8: Setting Up The Remote- Controlled Socket

    Setting up pushing away the battery compart- of one channel. In addition, ment cover downwards. Insert you can programme six remote two batteries AAA. Make sure you controls one after the other and use fit the battery the right way round them for individual receivers.
  • Page 9: Setting-Up Operation

    Setting-up operation © © Setting-up operation Using the remote- control (fig. A) © Using the radio-controlled socket (fig. B) 1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would 1. Put the radio-controlled socket into like to switch on or off. The remote any shuttered socket and connect control controls up to 4 radio-con- the appliance you want to operate.
  • Page 10: Cleaning

    Setting-up operation / Cleaning Prob- Prob- Range is too small No indicator light on remote control when pressing “ON” · For large ranges, ensure Rem- or “OFF” that as few walls and as little furniture as possible · Check if the batteries are Rem- are in the way of the inserted correctly.
  • Page 11: Disposal

    / FAQs of our home page www.dvw-service.com. Batteries should not be disposed of with IAN 91210 domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard- ous waste treatment rules and regulations.
  • Page 12: Manufacturer

    Guarantee and service © Manufacturer Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany 12 GB...
  • Page 13 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........Strona 14 Zakres dostawy ..................Strona 14 Elementy obsługi..................Strona 14 Dane techniczne ..................Strona 14 Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........Strona 15 Przygotowanie Przygotowanie pilota ................Strona 16 Przygotowanie gniazda radiowego ............Strona 16 Uruchomienie Wykorzystanie gniazda ze sterowaniem radiowym ......
  • Page 14: Wstęp

    Wstęp © Komplet wtyczek zdalnie Elementy obsługi sterowanych Pilot (rys. A): Lampka kontrolna pracy © Wstęp Przycisk Kanał ON / OFF kanał A, B, C, D © Użytkowanie zgodne z Przycisk ALL-ON- / OFF (Master przeznaczeniem ZAŁ. / WYŁ.) Pokrywka schowka na baterie Zestaw gniazd ze sterowaniem radio- wym jest przystosowany do sterowane- Gniazdo radiowe (rys.
  • Page 15: Bezpieczeństwo

    Wstęp / Bezpieczeństwo Gniazdo ze sterowaniem radio- radiowym tylko do uziemionych do- wym RCE AAA3680-A IP20 FR: mowych gniazd wtykowych 230 V ~ . ½ Napięcie Bezwzględnie unikaj oddziaływania znamionowe: 230 V ~ , 50 Hz wilgoci i ekstremalnych temperatur. ½...
  • Page 16: Przygotowanie

    Bezpieczeństwo / Przygotowanie © Przygotowanie gniazd ze sterowaniem radiowym. gniazda radiowego Połączenie między wtykiem a gniazdem ze sterowaniem radiowym mogłoby doznać uszczerbku i istnieje 1. Proszę włożyć gniazdo radiowe do groźba przegrzania. Gniazda ze ste- uziemionego gniazda domowego i rowaniem radiowym dysponują już włączyć...
  • Page 17: Wykorzystanie Gniazda Ze Sterowaniem Radiowym

    Przygotowanie / Uruchomienie od sieci, kody pozostaną na stałe pożar lub inne szkody. Maksymal- zachowane. na obciążalność każdego gniazda 9. Aby kody skasować, należy przy- ze sterowaniem radiowym wynosi trzymać przycisk LEARN przez około 3. 00 W. Przeciążenie może ponad 6 sekund, aż wskaźnik stanu spowodować...
  • Page 18: Wskazówki Dotyczące Błędów

    Uruchomienie © Wskazówki dotyczące Pro- Brak reakcji błędów blem odbiornika · Sprawdź, czy gniazdo Śro- Jeżeli zdalne sterowanie nie ze sterowaniem radio- działałoby, to sprawdź system wym jest włączone. zarad- w następujących punktach: · Przyporządkować nowy kod do gniazda Pro- Lampka kontrolna radiowego (patrz „Przy- blem...
  • Page 19: Czyszczenie

    Czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis © Czyszczenie Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych. Zawierać ½ Do wnętrza urządzenia nie mogą one mogą trujące metale ciężkie i pod- dostać się żadne ciecze. Do czysz- legają utylizacji jako odpady specjal- czenia obudowy używaj miękkiej ne.
  • Page 20: Deklaracja Zgodności

    Gwarancja i serwis W celu dalszych informacji polecamy Państwu nasz Service / FAQ‘s na naszej stronie internetowej www.dvw-service.com. IAN 91210 © Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności znajduje się pod następującym linkiem: www.dvw-service.com/konformitaetser- klaerung/ke_1049041706.pdf © Producent Lindenstraße 35 72074 Tübingen Niemcy 20 PL...
  • Page 21 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 22 Rozsah dodávky ..................Strana 22 Ovládací prvky ..................Strana 22 Technické údaje ..................Strana 22 Bezpečnost Bezpečnostní pokyny ................Strana 23 Příprava Příprava dálkového ovladače ..............Strana 23 Příprava radiové zásuvky ................ Strana 24 Uvedení...
  • Page 22: Úvod

    Úvod Sada zásuvek ovládaných Radiová zásuvka (obr. B): rádiovým signálem Ruční tlačítko ON / OFF (ZAP / VYP) Indikace provozu LED © Úvod Tlačítko LEARN (učení) Zásuvka s dětskou pojistkou © Použití ke stanovenému účelu © Technické údaje Sada radiových zásuvek se hodí k dál- kově...
  • Page 23: Bezpečnost

    Bezpečnost / Příprava © Bezpečnost stěně a všechny síťové zástrčky od přístroje. ½ Bezpečnostní Radiové zásuvky nestrkejte do sebe. ½ pokyny Pro radiové zásuvky nepoužívejte přídavných dětských pojistek. Spojení Přečtěte si pozorně návod k obsluze a mezi zástrčkou a radiovou zásuvkou bezpečnostní...
  • Page 24: Příprava Radiové Zásuvky

    Příprava / Uvedení do provozu © Příprava radiové stiskněte tlačítko LEARN po delší zásuvky dobu než 6 vteřin, až se rozbliká indikace provozu LED . Všechna 1. Zastrčte radiovou zásuvku do uzem- kódování se nyní vymažou. něné síťové zásuvky v domácnosti 10.
  • Page 25: Použití Dálkového Ovladače

    Uvedení do provozu svítí. Alternativně můžete Pro- Světlo pro kontrolu radiovou zásuvku také zapnout blém provozu na dálko- prostřednictvím dálkového ovladače vém ovladači svítí, (viz „Použití dálkového ovladače“). žádná reakce 4. Stiskněte ruční tlačítko ON / OFF · Zkontrolujte, zda je ještě k aby se radiová...
  • Page 26: Čistění

    Uvedení do provozu / Čistění / Zlikvidování / Záruka a servis Podle Evropské směrnice 2012 / 19 / EC Pro- Příliš malý dosah o vysloužilých elektrických a elektronic- blém kých zařízeních musí se opotřebované · Pro velké dosahy se ujistěte, elektrické...
  • Page 27: Adresa Servisu

    BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Německo e-mail: exp@bat-tuebingen.com Tel. servisu: 00800 48720741 Pro další informace doporučujeme odbor Servis / FAQ na naší webovské stránce www.dvw-service.com. IAN 91210 © Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě je uložené pod nás- ledujícím odkazem: www.dvw-service.com/konformitaetser- klaerung/ke_1049041706.pdf ©...
  • Page 29 Zoznam obsahu Úvod Použitie zodpovedajúce účelu ..............Strana 30 Rozsah dodávky ..................Strana 30 Prvky obsluhy .................... Strana 30 Technické údaje ..................Strana 30 Bezpečnosť Bezpečnostné pokyny ................Strana 31 Príprava Príprava diaľkového ovládania ............... Strana 31 Príprava rádiovej zásuvky ................ Strana 32 Uvedenie do prevádzky Použitie zásuvky s diaľkovým ovládaním ..........
  • Page 30: Úvod

    Úvod Elektrické zásuvky tlačidlo ALL ON / OFF (master ZAP / VYP) kryt priečinka na batérie © Úvod Rádiová zásuvka (obr. B): © Použitie zodpovedajúce manuálne tlačidlo ON / OFF účelu (ZAP / VYP) LED indikátor prevádzkového stavu Sada zásuviek s diaľkovým ovládaním je tlačidlo LEARN (nastavenie) vhodná...
  • Page 31: Bezpečnosť

    Úvod / Bezpečnosť / Príprava ½ Pokyn: Rádiové zásuvky disponujú vždy V žiadnom prípade prístroj sami ne- jednou zásuvkou na ochranu detí. otvárajte. Nechajte vykonať nutné Tým sa domáca bezpečnosť značne opravy výlučne servisom alebo zvýši. Kontakty sú príslušne chránené, odbornou elektrodielňou.
  • Page 32: Príprava Rádiovej Zásuvky

    Príprava / Uvedenie do prevádzky smerom nadol. Vložte dve batérie sa dá jeden prístroj zapínať až zo typu AAA. Dodržte správnu polaritu. šiestich rôznych miest. 2. Stlačte jedno z tlačidiel ON / OFF 6. V takom prípade zosynchronizujte alebo kvôli kontrole, či diaľ- každú...
  • Page 33: Použitie Diaľkového Ovládania

    Uvedenie do prevádzky s diaľkovým ovládaním môže vyko- 2. Pre súčasné zapnutie všetkých rádi- nať spínaciu funkciu len vtedy, keď ových zásuviek stlačte tlačidlo ALL prístroj, ktorý chcete spínať, je za- ON / OFF pnutý. POZOR! NEBEZPEČENSTVO © Pokyny na POŽIARU! Nepripájajte žiadne odstránenie chýb prístroje, ktorých zapnutie bez do-...
  • Page 34: Čistenie

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie / Likvidácia tiče, ktoré narúšajú umelú hmotu. Pro- Žiadna reakcia blém Odpojte vždy pred čistením zásuvku spotrebiča s diaľkovým ovládaním od zásuvky · Vyskúšajte, či je spotrebič Ná- v stene a všetky zástrčky od prístroja. prava zapnutý.
  • Page 35: Záruka A Servis

    © Adresa servisu BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Nemecko E-mail: exp@bat-tuebingen.com Tel. č. servisu: 00800 48720741 Ako zdroj ďalších informácií odporúčame časť servis / často kladené otázky na našej internetovej stránke www.dvw-service.com. IAN 91210...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... Seite 38 Lieferumfang ....................Seite 38 Bedienelemente ................... Seite 38 Technische Daten ..................Seite 38 Sicherheit Sicherheitshinweise..................Seite 39 Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten ................. Seite 40 Funksteckdose vorbereiten ................Seite 40 Inbetriebnahme Funksteckdose benutzen ................Seite 41 Fernbedienung benutzen ................
  • Page 38: Einleitung

    Einleitung Funksteckdosen-Set Funksteckdose (Abb. B): Manuelle ON- / OFF-Taste (EIN / AUS) Einleitung LED-Betriebsanzeige LEARN-Taste (Lernen) Bestimmungsgemäßer Kinderschutz-Steckdose Gebrauch Technische Daten Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge- steuerten Ein- und Ausschalten von Elektrogeräten geeignet. Alle Verände- Fernbedienung RCS AAA3680-A IP20: rungen des Gerätes sind nicht bestim- mungsgemäß...
  • Page 39: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Servicestelle oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung Sicherheitshinweise des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall Lesen Sie diese Bedienungsanleitung immer die Funksteckdose von der und Sicherheitshinweise aufmerksam Wandsteckdose und alle Netzstecker durch.
  • Page 40: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten. Fernbedienung  4. Wiederholen Sie diesen Vorgang vorbereiten (Abb. A) mit der anderen Funksteckdose.  5. Sie können mit einer Ka-  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der nal-ON- / OFF-Taste mehrere Rückseite der Fernbedienung, indem Funksteckdosen gleichzeitig schal- Sie die Batteriefachabdeckung ten.
  • Page 41: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Fernbedienung benutzen (Abb. A) Funksteckdose benutzen (Abb. B)  1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal, dessen Verbraucher  1. Stecken Sie die Funksteckdose in Sie ein- oder ausschalten möchten. eine beliebige Schutzkontaktsteck- Die Fernbedienung steuert bis zu dose ein und schließen Sie den zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in schaltenden Verbraucher an.
  • Page 42: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung Prob- Betriebskontroll-Leuch- Prob- Reichweite zu gering an der Fernbe- dienung leuchtet nicht · Stellen Sie für hohe beim Drücken von ON Reichweiten sicher, dass hilfe oder OFF möglichst wenig Wände, · Prüfen Sie, ob die Möbel etc. zwischen Batterien richtig einge- hilfe Fernbedienung und...
  • Page 43: Entsorgung

    Für weitere Informationen empfehlen wir Umweltschäden durch den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer falsche Entsorgung der Homepage www.dvw-service.com. Batterien! IAN 91210 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- Konformitätserklärung halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien bei einer kommunalen Die Konformitätserklärung ist unter...
  • Page 45 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2013 Ident.-No.: 0472168 072013-GB / PL / CZ / SK / DE IAN 91210...