Agilent Technologies TwisTorr Medium-TMP X3512-64016 User Manual

Agilent Technologies TwisTorr Medium-TMP X3512-64016 User Manual

Onboard controller
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d'emploi
Manual de istrucciones
Manual de istruções
Bedrijfshandleiding
Istrukstionsbog
Bruksanvisning
87-901-050-01 (B)
03/2019
TwisTorr Medium-TMP
onboard Controller
Models
X3512-64006
X3512-64016
Instruksjon manual
Ohjekäsikirja
Felhasználói kézikönyv
Podrecznik instrukcji
Návod k použití
Návod na obsluhu
Priročnik za navodila
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Agilent Technologies TwisTorr Medium-TMP X3512-64016

  • Page 1 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Models X3512-64006 X3512-64016 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila Bruksanvisning User Manual 87-901-050-01 (B) 03/2019...
  • Page 2 Use, duplication or disclosure of Software is subject to The material contained in this Agilent Technologies’ standard © Agilent Technologies, Inc. 2019 document is provided “as is,” and is commercial license terms, and non- subject to being changed, without...
  • Page 3 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller TwisTorr Medium-TMP onboard Controller X3512-64016 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 3/181...
  • Page 4 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 4/181...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Contents 1. Istruzioni per l’uso 13 Informazioni Generali Immagazzinamento 15 Preparazione per l’installazione 15 Installazione Manutenzione 19 Smaltimento 2. Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Lagerung Vorbereitung für die Installation 23 Installation 24 Anwendung 25 Wartung Entsorgung 28 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 5/181...
  • Page 6 Contents 3. Mode d’emploi Indications Generales Stockage Préparation pour l’installation Installation 32 Utilisation 33 Entretien Mise au rebut 4. Manual de istrucciones Informaciones Generales Almacenamiento Preparación para la instalación 39 Instalación 40 Mantenimiento 43 Eliminación 44 5. Manual de Istruções Informações gerais 46 Armazenagem 47 Preparação para a instalação 47...
  • Page 7 Contents Manutenção Eliminação 52 6. Bedrijfshandleiding 53 Algemene informatie Het opslaan 55 Voorbereiding van de installatie 55 Installatie 56 Gebruik Onderhoud 59 Afvalverwerking 60 7. Istruktionsbog Almene oplysninger 62 Opmagasinering 63 Klargøring til installering 63 Installering 64 Anvendelse 65 Vedligeholdelse 67 Bortskaffelse 8.
  • Page 8 Contents Installation 72 Användning 73 Underhåll Bortskaffning 9. Instruksjon Manual 77 Generell informasjon 78 Lagring Installasjonsforberedelser Installasjon 80 Bruk Vedlikehold 83 Eliminering 84 10. Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota 86 Varastointi 87 Asennuksen valmistelu 87 Asennus Käyttö Huolto Hävittäminen 8/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 9 Contents 11. Felhasználói Kézikönyv 93 Általános információk Tárolás A telepítésre való előkészítés 95 Telepítés Használat 97 Karbantartás Megsemmisítés 100 12. Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Magazynowanie 103 Przygotowanie do instalacji 103 Instalacja Uzytkowanie Konserwacja Przetworstwo odpadow 108 13. Návod k Použití Všeobecné...
  • Page 10 Contents Údržba Likvidace 14. Návod na Obsluhu 117 Všeobecné informácie Uskladňovanie 119 Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Údržba Likvidácia 124 15. Priročnik za Navodila Splošne informacije 126 Skladiščenje127 Priprava za montažo 127 Montaža Uporaba Vzdrževanje 131 Odlaganje opadkov 132 10/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 11 Contents 16. Instructions for Use 133 General Information 134 Storage Preparation for Installation 135 Installation 136 Use 137 Maintenance Disposal 17. Technical Information 141 Controller Description Technical Specification 144 Interconnections Earth (Ground) Connection 146 Connection C – Electrical P3 - Vent P4 –...
  • Page 12 Contents Power Derating Function 169 Air Cooling Kit Installation Vent Accessories Serial Cable Installation 172 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Installation Bottom Mounting Side Mounting 174 Accessories and Spare Parts 175 12/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 15 Installazione Uso 17 Accensione ed Uso del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller 18 Arresto di Emergenza 18 Manutenzione 19 Smaltimento 20 Traduzione delle istruzioni originali 13/181...
  • Page 14: Informazioni Generali

    Istruzioni per l’uso Informazioni Generali Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
  • Page 15: Immagazzinamento

    Istruzioni per l’uso Immagazzinamento Simboli di Sicurezza SIMBOLO DESCRIZIONE DEI SIMBOLI L’apparato è contrassegnato da questo simbolo quando l’operatore deve fare riferimento al manuale di istruzioni al fine di proteggersi dai rischi di danno e per proteggere l’apparato da eventuali danni. Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento del TwisTorr Medium- TMP onboard Controller non devono essere superate le seguenti...
  • Page 16: Installazione

    Istruzioni per l’uso Installazione Installazione Non installare e/o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: •...
  • Page 17: Uso

    Istruzioni per l’uso Installazione Il TwisTorr Medium-TMP onboard Controller appartiene alla seconda categoria di installazione (o sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere ATTENZIONE! quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria. Il TwisTorr Medium-TMP onboard Controller ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
  • Page 18: Accensione Ed Uso Del Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Istruzioni per l’uso Installazione Accensione ed Uso del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Per accendere il TwisTorr Medium-TMP onboard Controller è sufficiente fornire la tensione di alimentazione. Il controller riconosce automati- camente la presenza dei segnali di interlock e di START ed avvia la pompa. Il modo “Soft Start”...
  • Page 19: Manutenzione

    Istruzioni per l’uso Installazione Manutenzione Il TwisTorr Medium-TMP onboard Controller non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione. In caso di guasto, è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del servizio “Agilent advanced exchange service”...
  • Page 20: Smaltimento

    Istruzioni per l’uso Installazione Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
  • Page 21: Gebrauchsanleitung

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen 22 Lagerung Vorbereitung für die Installation 23 Installation Anwendung Anschalten und Betrieb des TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Notabschaltung Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 21/181...
  • Page 22: Allgemeine Informationen

    Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Diese Vorrichtung ist für eine professionelle Anwendung bestimmt. Der Benutzer muss, vor Anwendung, vorliegendes Handbuch und alle weitere von Agilent gelieferte Angaben, aufmerksam durchlesen. Agilent ist für etwaige auf teilweise oder gesamte Nichtberücksichtigung der Gebrauchsanweisungen beruhende Verantwortungen, für eine nicht geeignete Anwendung durch nicht ausgebildetes Personal, für nicht autorisierte Eingriffe oder für Anwendung unter Nichtbeachtung der nationalen Bestimmungen,...
  • Page 23: Lagerung

    Gebrauchsanleitung Lagerung Die Hinweise enthalten wichtige Informationen aus dem Text. HINWEIS Sicherheits-Symbole SYMBOL BESCHREIBUNG DES SYMBOLS Das Gerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, wenn der Bediener im Handbuch nachschlagen soll, um sich selbst und das Gerät vor Schäden zu schützen. Lagerung Während des Transportes und der Lagerung des TwisTorr Medium- TMP onboard Controller on board, dürfen folgende...
  • Page 24: Installation

    Gebrauchsanleitung Installation Installation Den Kontroller nicht in Räumen die Regen, Frost, Schnee, Staub oder aggressivem Gas ausgesetzt sind oder in Räumen mit Explosions- oder hoher Brandgefahr, verwenden. Während der Betätigung müssen folgende Umgebungsbedingungen berücksichtigt werden: • Temperatur: von 5 °C bis +40 °C •...
  • Page 25: Anwendung

    Gebrauchsanleitung Anwendung TwisTorr Medium-TMP onboard Controller on board wird in die zweite VORSICHT! Installationskategorie (Überspannung) der Norm EN 61010-1, eingestuft. Die Vorrichtung muss an eine Netzlinie angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller verfügt außer den, für die serielle Kommunikation vorgesehenen Konnektoren, auch Ausgangs- und Eingangskonnektore, die mit den äußeren Schaltungen verbunden werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich sein kann.
  • Page 26: Anschalten Und Betrieb Des Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Gebrauchsanleitung Anwendung Anschalten und Betrieb des TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Die elektrische Versorgung schaltet den TwisTorr Medium-TMP onboard Controller automatisch an. Der Kontroller erkennt automatisch die Interlock- und Anschaltsignale und schaltet die Pumpe an. Mit dem Modus “Soft Start” wird die Pumpe nach einem längeren Stillstand wieder eingeschaltet.
  • Page 27: Wartung

    Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Für den TwisTorr Medium-TMP onboard Controller ist keine Wartung erforderlich. Jeder Eingriff unterliegt autorisiertem Personal. Vor jedem Eingriff, die elektrische Versorgung unterbrechen. Bei einem Störfall kann der Reparaturservice Agilent oder der Service “Agilent Advanced Exchange service” in Anspruch genommen werden, durch den man einen regenerierten Kontroller als Ersatz für den defekten erhält.
  • Page 28: Entsorgung

    Gebrauchsanleitung Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
  • Page 29: Mode D'emploi

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Mode d’emploi Indications Generales 30 Stockage Préparation pour l’installation Installation Utilisation Mise en marche et utilisation du TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Arrêt d'urgence Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale 29/181...
  • Page 30: Indications Generales

    Mode d’emploi Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Avant toute utilisation de l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent qui décline par conséquent toute responsabilité...
  • Page 31: Stockage

    Mode d’emploi Stockage Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte. NOTE Symboles de sécurité SYMBOLE DESCRIPTION Ce symbole apposé sur l’appareil signale à l’opérateur qu’il doit se reporter au mode d’emploi pour sa propre sécurité et pour ne pas endommager l’appareil.
  • Page 32: Installation

    Mode d’emploi Installation Installation Ne pas installer et/ou utiliser le système dans des milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, froid, neige), poudre, gaz agressifs, dans des milieux explosifs ou avec risque élevé d’incendie. Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: •...
  • Page 33: Utilisation

    Mode d’emploi Utilisation Le TwisTorr Medium-TMP onboard Controller appartient à la deuxième ATTENTION! catégorie d'installations (ou surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à une ligne d'alimentation compatible avec cette catégorie. Le TwisTorr Medium-TMP onboard Controller dispose de connecteurs pour les entrées/sorties et pour la communication en série qui doivent être branchés aux circuits extérieurs de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible.
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation Du Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Mode d’emploi Utilisation Mise en marche et utilisation du TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Pour allumer le TwisTorr Medium-TMP onboard Controller il suffit de fournir la tension d'alimentation. Le contrôleur reconnaît automatiquement la présence de signaux d'interlock et de démarrage et il actionne la pompe. Le mode «...
  • Page 35: Entretien

    Mode d’emploi Entretien Entretien Le TwisTorr Medium-TMP onboard Controller n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. En cas de panne, on peut s’adresser au service de réparation Agilent ou au service “Agilent advanced exchange service” qui permet d’obtenir un contrôleur régénéré...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Mode d’emploi Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué...
  • Page 37: Manual De Istrucciones

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Manual de istrucciones Informaciones Generales Almacenamiento 39 Preparación para la instalación 39 Instalación Encendido y Utilización del Encendido y Utilización del TwisTorr Medium- TMP onboard Controller Parada de Emergencia 42 Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales 37/181...
  • Page 38: Informaciones Generales

    Manual de istrucciones Informaciones Generales Informaciones Generales El presente equipo está destinado a uso profesional. Antes de utilizar este sistema se aconseja al usuario que lea atentamente el manual de instrucciones así como cualquier otro tipo de información adicional que Agilent facilite. Agilent se retiene libre de eventuales respon- sabilidades debido a la inobservancia total o parcial de las instrucciones, a la utilización incorrecta por parte de personal no adiestrado, a intervenciones no autorizadas o a un uso contrario con...
  • Page 39: Almacenamiento

    Manual de istrucciones Almacenamiento Las notas contienen informaciones importantes extrapoladas del texto. NOTA Símbolos de Seguridad SÍMBOLO DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Cuando el equipo está señalizado con este símbolo, significa que el operador debe remitirse al manual de instrucciones para protegerse de los riesgos de daño y para proteger al equipo de eventuales Daños.
  • Page 40: Instalación

    Manual de istrucciones Instalación Instalación No instalar y/o utilizar el controler en ambientes expuestos a agentes atmosféricos (lluvia, hielo, nieve), polvo, gases agresivos, o en ambientes con riesgo elevado de explosión o de incendio. Durante el funcionamiento del controler es necesario que sean respetadas las siguientes condiciones ambientales: •...
  • Page 41: Uso

    Manual de istrucciones El TwisTorr Medium-TMP onboard Controller pertenece a la segunda ¡ATENCIÓN! categoría de instalación (o sobretensión) prevista por la normativa EN 61010- 1. Conectar, por lo tanto, el dispositivo a una línea de alimentación que cumpla con los requisitos de dicha categoría. El TwisTorr Medium-TMP onboard Controller está...
  • Page 42: Tmp Onboard Controller

    Manual de istrucciones Encendido y Utilización del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Para encender el TwisTorr Medium-TMP onboard Controller es suficiente suministrar la tensión de alimentación. El controler reconoce automática-mente la presencia de las señales de interlock y de puesta en marcha y activa la bomba. El modo “Soft Start”...
  • Page 43: Mantenimiento

    Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento El TwisTorr Medium-TMP onboard Controller no necesita ningún tipo de mantenimiento. Cualquier tipo de intervención sobre el sistema deberá ser realizado por personal autorizado. Antes de efectuar cualquier intervención sobre el sistema, es necesario desconectarlo de la alimentación. En caso de avería, es posible ponerse en contacto con el servicio de reparación Agilent o el servicio “Agilent advance exchange service”...
  • Page 44: Eliminación

    Manual de istrucciones Eliminación Eliminación Significado del logotipo "WEEE" presente en las etiquetas. El símbolo que se indica a continuación, es aplicado en observancia de la directiva CE denominada "WEEE". Este símbolo (válido sólo para los países miembros de la Comunidad Europea) indica que el producto sobre el cual ha sido aplicado, NO debe ser eliminado junto con los residuos comunes sean éstos domésticos o industriales, y que, por el contrario, deberá...
  • Page 45: Manual De Istruções

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Ligação e Uso do 50 Parada do TwisTorr Medium- TMP onboard Controller Parada de Emergência 50 Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 45/181...
  • Page 46: Informações Gerais

    Manual de Istruções Informações gerais Informações gerais Este equipamento é destinado à uso profissional. O usuário deve ler atentamente este manual de instruções e todas as outras informações adicionais fornecidas pela Agilent antes de utilizar o equipamento. A Agilent se considera livre de eventuais responsabilidades devídas à total ou parcial inobservância das instruções, utilização não apropriada por pessoal não treinado, intervenções não autorizadas ou uso contrário às normativas nacionais específicas.
  • Page 47: Armazenagem

    Manual de Istruções Armazenagem As anotações contem informações importantes extraídas do texto. NOTA Símbolos de segurança SÍMBOLO DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS O aparelho é marcado com este símbolo quando o operador deve consultar o manual de instruções a fim de se proteger contra os riscos de danos e para proteger o aparelho contra eventuais danos.
  • Page 48: Instalação

    Manual de Istruções Instalação Instalação Não instalar e/ou utilizar o controller em ambientes expostos à agentes atmosféricos (chuva, gelo, neve), pó, gases agressivos, em ambientes explosivos ou com elevado risco de incêndio. Durante o funcionamento é necessário respeitar as condições ambientais seguintes: •...
  • Page 49: Uso

    Manual de Istruções O TwisTorr Medium-TMP onboard Controller pertence à segunda categoria CUIDADO! de instalação (ou sobretensão) prevista pela normativa EN 61010-1. Então conetar o dispositivo com uma linha de alimentação de acordo com esta categoria. O TwisTorr Medium-TMP onboard Controller tem conetores para as entradas/saidas e para a comunicação serial que devem ser ligados aos circuitos externos para que nenhuma parte sob tensão seja acessivel.
  • Page 50: Ligação E Uso Do

    Manual de Istruções Ligação e Uso do TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Para ligar o TwisTorr Medium-TMP onboard Controller é suficiente fornecer a tensão de alimentação. O controller reconhece automaticamente a presença dos sinais de interlock e de funcionamento e liga a bomba. O modo “Soft Start”...
  • Page 51: Manutenção

    Manual de Istruções Manutenção Manutenção O TwisTorr Medium-TMP onboard Controller não necessita de manutenção alguma. Qualquer intervenção tem que ser realizada por pessoal autorizado. Antes de realizar qualquer intervenção no sistema desliga-lo da alimentação. Em caso de avaria, é possível usufruir do serviço de conserto Agilent ou do serviço “Agilent advance exchange service”...
  • Page 52: Eliminação

    Manual de Istruções Eliminação Eliminação Significado do logótipo "WEEE" presente nos rótulos. O símbolo abaixo indicado é aplicado de acordo com a directiva CE denominada "WEEE". Este símbolo (válido apenas para os países da Comunidade Europeia) indica que o produto no qual está aplicado NÃO deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou industriais comuns, mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada.
  • Page 53: Bedrijfshandleiding

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie 54 Het opslaan Voorbereiding van de installatie 55 Installatie Gebruik Starten en Gebruik van de Starten en Gebruik van de TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Stoppen in noodgeval 58 Onderhoud Afvalverwerking 60 Vertaling van de originele instructies 53/181...
  • Page 54: Algemene Informatie

    Bedrijfshandleiding Algemene informatie Algemene informatie Deze machine is bestemd voor professioneel gebruik. De gebruiker dient de handleiding en verder alle door Agilent verstrekte extra informatie, nauwkeurig te lezen alvorens de machine in gebruik te nemen. Agilent kan niet aansprakelijk gesteld worden voor het (gedeeltelijk) niet in acht nemen van de instructies, oneigenlijk gebruik door niet opgeleid personeel, niet toegezegde interventies of voor een gebruik dat niet voldoet aan de nationale specifieke normen.
  • Page 55: Het Opslaan

    Bedrijfshandleiding Het opslaan De aantekeningen bevatten belangrijke informatie uit de tekst. OPMERKING Veiligheidssymbolen SYMBOOL BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN Het apparaat drag dit symbool alleen wanneer de bediener de handleiding moet raadplegen, teneinde zichzelf te behoeden voor letsels en het apparaat te beschermen tegen eventuele schade.
  • Page 56: Installatie

    Bedrijfshandleiding Installatie Installatie Installeer en/of gebruik de controller niet in omgevingen die blootstaan aan atmosferische invloeden (regen, vries, sneeuw), stof, agressieve gassen en in ontplofbare omgevingen of in ruimtes met verhoogde kans op brand. Tijdens het functioneren is het noodzakelijk om de volgende natuurlijke omstandigheden in acht te nemen: •...
  • Page 57: Gebruik

    Bedrijfshandleiding Gebruik De TwisTorr Medium-TMP onboard Controller behoort tot de tweede VOORZICHTIG! categorie installaties (of overspanning) van de EN 61010-1 normatief. Verbindt het toestel dus aan een voedingslijn die geschikt is voor die categorie. De TwisTorr Medium-TMP onboard Controller heeft verbindingsstukken voor de in- en uitgangen en voor de seriecommunicatie die, op een zodanige manier op het externe stroomcircuit aangesloten moeten zijn, dat geen enkel onder stroom staand deel, aan te raken is.
  • Page 58: Stoppen In Noodgeval

    Bedrijfshandleiding Gebruik Starten en Gebruik van de TwisTorr Medium- TMP onboard Controller Om de TwisTorr Medium-TMP onboard Controller te starten is het voldoende de stroom aan te doen. De controller herkent automatisch de interlock signalen en die van het starten en start de pomp. De modus “Soft Start”...
  • Page 59: Onderhoud

    Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De TwisTorr Medium-TMP onboard Controller behoeft geen onderhoud. Iedere tussenkomst dient door opgeleid personeel uitgevoerd te worden. Voor iedere tussenkomst aan het systeem dient eerst de stroom uitgeschakeld worden. In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent in te schakelen of de “Agilent advance exchange service”, die zorgt voor een vervangende controller.
  • Page 60: Afvalverwerking

    Bedrijfshandleiding Afvalverwerking Afvalverwerking Betekenis van het logo "WEEE" op de etiketten. Het onderstaande symbool wordt aangebracht in overeenstemming met de EG-richtlijn "WEEE". Dit symbool (alleen geldig voor de landen van de Europese Gemeenschap) geeft aan dat het product waarop het is aangebracht, NIET mag worden afgevoerd samen met mormaal huisvuil of industrieel afval, maar gescheiden moet worden ingezameld.
  • Page 61: Istruktionsbog

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Istruktionsbog Almene oplysninger Opmagasinering 63 Klargøring til installering Installering Anvendelse Tænding og anvendelse af TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Nødstandsning Vedligeholdelse Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 61/181...
  • Page 62: Almene Oplysninger

    Istruktionsbog Almene oplysninger Almene oplysninger Dette apparatur er beregnet til professionel brug. Brugeren har pligt til at læse denne brugervejledning samt alle andre yderligere oplysninger, som Agilent leverer, omhyggeligt igennem før ibrugtagning af apparaturet. Agilent fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af hel eller delvis tilsidesættelse af anvisningerne, forkert anvendelse fordi apparaturet er blevet anvendt af medarbejdere, der ikke er oplærte dertil samt hvis der foretages indgreb uden tilladelse...
  • Page 63: Opmagasinering

    Istruktionsbog Opmagasinering Bemærkningerne indeholder vigtige informationer, som er taget fra teksten. BEMÆRK Sikkerhedssymboler SYMBOL BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE Apparatet er markeret med dette symbol, når brugeren skal konsultere brugsanvisningen for at beskytte sig mod risikoen for skader, og for at beskytte enheden fra mulige skader. Opmagasinering Under fragten og opmagasineringen af TwisTorr Medium-TMP onboard Controller, skal følgende miljømæssige krav opfyldes:...
  • Page 64: Installering

    Istruktionsbog Installering Installering Kontrolenheden må ikke installeres og/eller anvendes i omgivelser, hvor den udsættes for atmosfæriske agenser (regn, frost, sne), støv, skrappe gasarter, eller hvor der er eksplosions- eller høj brandfare. Under drift skal følgende miljømæssige krav opfyldes: • temperatur: mellem + 5 °C og +40 °C •...
  • Page 65: Anvendelse

    Istruktionsbog Anvendelse TwisTorr Medium-TMP onboard Controller tilhører den anden FORSIGTIG! installationskategori (overspænding) fastsat af normen EN 61010-1. Man skal således forbinde anordningen med et forsyningsnet, som opfylder denne kategoris behov. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller er forsynet med sammenkoblingsstik til indgangene/udgangene og den serielle kommunikation, som skal forbindes til de eksterne kredsløb, således at der ikke er adgang til nogen af de dele, som tilføres spænding.
  • Page 66: Tænding Og Anvendelse Af Twistorr Medium-Tmp

    Istruktionsbog Anvendelse Tænding og anvendelse af TwisTorr Medium-TMP onboard Controller TwisTorr Medium-TMP onboard Controller tændes ved ganske enkelt at tilkoble den netspændingen. Kontrolenheden genkender automatisk aflåsnings- og startsignalerne og sætter pumpen i gang. Med “Soft Start” igangsættes pumpen efter en længere hvileperiode. For at opnå...
  • Page 67: Vedligeholdelse

    Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse TwisTorr Medium-TMP onboard Controller kræver ingen vedligeholdelse. Ethvert indgreb skal udføres af autoriserede medarbejdere. Frakobl systemet netforsyningen, før der foretages hvilket som helst indgreb. Hvis styreenheden går i stykker, kan man benytte sig af Agilents reparationsservice eller “Agilent advance exchange service”...
  • Page 68: Bortskaffelse

    Istruktionsbog Bortskaffelse Bortskaffelse Betydningen af "WEEE" logoet på mærkaterne. Nedenstående symbol anvendes i overensstemmelse med det såkaldte EU-direktiv "WEEE". Symbolet (kun gældende for EU-landene) viser, at produktet, som det sidder på IKKE må bortskaffes sammen med affald fra private husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på...
  • Page 69: Bruksanvisning

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Bruksanvisning Allmän information Magasinering Att förbereda för installation Installation Användning Att sätta på och använda TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Nödstopp Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 69/181...
  • Page 70: Allmän Information

    Bruksanvisning Allmän information Allmän information Den här apparaten är avsedd för yrkesanvändning. Användaren måste läsa manualen noggrant och all annan information från Agilent innan apparaten sätts i bruk. Agilent avsäger sig allt ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av att föreskrifterna inte uppmärksammats helt eller bara delvis, att ej utbildad personal använder apparaten på...
  • Page 71: Magasinering

    Bruksanvisning Magasinering Anmärkningarna innehåller viktig information som tagits ur texten. OBSERVERA Säkerhetssymboler SYMBOL BESKRIVNING AV SYMBOLERNA Apparaten har markerats med den här symbolen när operatören hänvisas till instruktionsboken för att skydda sig mot risk för kroppsskada och för att skydda apparaten mot eventuella skador. Magasinering Vid transport eller magasinering av kontrollern TwisTorr Medium- TMP onboard Controller får följande miljöförhållanden inte...
  • Page 72: Installation

    Bruksanvisning Installation Installation Installera och/eller använd inte kontrollern i miljö som inte är beständig för atmosfärisk inverkan (regn, frost, snö), damm, giftiga gaser, i miljö med explosionsrisk eller med stor brandfara. Vid maskinens funktion måste följande miljöförhållanden respekteras: • temperatur: från + 5 °C till +40 °C •...
  • Page 73: Användning

    Bruksanvisning Användning TwisTorr Medium-TMP onboard Controller tillhör den andra OBSERVER! installationskategorin (eller överspänning) som anges i europeisk standard EN 61010-1. Anslut därefter anordningen till en matarledning som tillfredsställer denna kategori. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller har uttag för ingångar/utgångar och för seriell kommunikation. Dessa måste anslutas till yttre kretsar på...
  • Page 74: Att Sätta På Och Använda Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Bruksanvisning Användning Att sätta på och använda TwisTorr Medium-TMP onboard Controller För att sätta på TwisTorr Medium-TMP onboard Controller behöver du bara ansluta spänningen. Kontrollern känner automatiskt igen närvaron av signaler för interlock och start och sätter därmed i gång pumpen.
  • Page 75: Underhåll

    Bruksanvisning Underhåll Underhåll TwisTorr Medium-TMP onboard Controller kräver inget som helst underhåll. Alla ingrepp måste utföras av auktoriserad personal. Innan något som helst ingrepp sker på apparaten måste den kopplas bort från energikällan. I det fall fel skulle uppstå går det att utnyttja Agilent reparationsservicen eller “Agilent advance exchange service”...
  • Page 76: Bortskaffning

    Bruksanvisning Bortskaffning Bortskaffning Betydelse av logotypen "WEEE" på etiketterna. Symbolen som visas nedan har tillämpats i enlighet med CD-direktivet som har betecknats som "WEEE". Den här symbolen (gäller endast i de länder som tillhör den Europeiska Unionen) indikerar att produkten på vilken symbolen har applicerats INTE får skaffas bort tillsammans med vanliga hushålls- eller industriavfall, men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas.
  • Page 77: Instruksjon Manual

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Instruksjon Manual Generell informasjon 78 Lagring Installasjonsforberedelser 79 Installasjon Bruk 81 Igangsetting og bruk av TwisTorr Medium-TMP onboard Controller 82 Nødstopp Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 77/181...
  • Page 78: Generell Informasjon

    Instruksjon Manual Generell informasjon Generell informasjon Dette apparatet er ment for profesjonelt bruk. Brukeren må lese nøye håndboken og all tilleggsinformasjon utgitt av Agilent før apparatet tas i bruk. Agilent frasier seg ethvert ansvar dersom bruksanvisningene ikke følges nøyaktig, dersom apparat blir brukt av personer uten opplæring, for ikke autoriserte inngrep eller for uriktig bruk iht.
  • Page 79: Lagring

    Instruksjon Manual Lagring Merknadene inneholder viktige opplysninger som er tatt ut av teksten. MERK Sikkerhetssymboler SYMBOL BESKRIVELSE AV SYMBOLENE Apparatet er merket med dette symbolet når operatøren må konsultere brukerhåndboken for å beskytte seg mot fare for skader og for å beskytte apparatet mot eventuelle skader.
  • Page 80: Installasjon

    Instruksjon Manual Installasjon Installasjon Styringen må ikke installeres og/eller brukes i rom eller områder som påvirkes av spesielle værforhold (regn, frost, snø), støv, skadelige gasser, under eksplosivfarlige forhold eller i rom med høy brannrisiko. Under bruk må følgende forhold overholdes: •...
  • Page 81: Bruk

    Instruksjon Manual Bruk TwisTorr Medium-TMP onboard Controller hører til annen FORSIKTIG! installasjonskategori (eller overspenning) iht. EN 61010-1 forskriftene. Utstyret må derfor tilkoples en strømtilførselslinje som tilfredsstiller denne kategorien. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller er utstyrt med koplingsstykker for utgang/ inngang, og for seriekommunikasjon som må koples til de eksterne kretsene slik at ingen av delene som er under spenning er tilgjengelige.
  • Page 82: Igangsetting Og Bruk Av Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Instruksjon Manual Bruk Igangsetting og bruk av TwisTorr Medium-TMP onboard Controller TwisTorr Medium-TMP onboard Controller settes i gang bare ved å slå på strømtilførselen. Styringen kjenner automatisk igjen interlock- og start-signalene, og setter i gang pumpen. Det er tilrettelagt for "myk start"-modus ved oppstart av pumpen etter lang tids stans.
  • Page 83: Vedlikehold

    Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold TwisTorr Medium-TMP onboard Controller er vedlikeholdsfri. Ethvert inngrep skal utføres kun av autoriserte personer. Før man utfører et hvilket som helst inngrep, må maskinens strømtilførsel frakoples. I tilfelle feil er det mulig å benytte seg av Agilents reparasjonstjeneste eller tjenesten “Agilent advance exchange service”, som gjør det mulig å...
  • Page 84: Eliminering

    Instruksjon Manual Eliminering Eliminering Betydelsen av symbolet på logo "WEEE" på etikettene. Symbolet nedenunder som finnes, er anvendt i henhold til EC-direktiv kalt "WEEE". Dette symbolet (som bare gjelder for land i Det europeiske fellesselskap), viser at produktet som det sitter på, IKKE må behandles som vanlig hus-industriavfall, men må...
  • Page 85: Ohjekäsikirja

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota 86 Varastointi Asennuksen valmistelu Asennus Käyttö 89 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller sytytys ja käyttö TwisTorr Medium-TMP onboard Controller pysäyttäminen Pysäyttäminen hätätilassa 90 Huolto Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös 85/181...
  • Page 86: Yleistä Informaatiota

    Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota Yleistä informaatiota Tämä laitteisto on tarkoitettu ammattikäyttöön. Laitteen käyttäjän tulee lukea huolellisesti nämä käyttöohjeet sekä kaikki muu Agilent- laitevalmistajan toimittama lisäinformaatio ennen laitteen käyttöönottoa. Agilent ei katso olevansa vastuussa mahdollisesta käyttöohjeiden täydellisestä tai osittaisesta laiminlyönnistä, laitteen tarkoituksenvastaisesta käytöstä valmentamattoman henkilökunnan toimesta, valtuuttamattomista korjaustoimenpiteistä...
  • Page 87: Varastointi

    Ohjekäsikirja Varastointi Huomautukset sisältävät tärkeää tekstistä valittua informaatiota. HUOM Turvamerkit MERKKI MERKKIEN KUVAUS Laitteessa on tämä merkki kun käyttäjän on viitattava ohjekirjaan suojautuakseen vahingoilta ja suojatakseen laitetta mahdollisilta vahingoilta. Varastointi TwisTorr Medium-TMP onboard Controller-laitteiden kuljetuksen ja varastoinnin aikana ei saa ylittää seuraavia arvoja ympäristöolosuhteiden suhteen: •...
  • Page 88: Asennus

    Ohjekäsikirja Asennus Asennus Älä asenna ja/tai käytä laitetta epäsuotuisissa ilmastollisissa olosuhteissa (sade, pakkanen, lumi) tai ympäristössä, jossa pöly, voimakkaat kaasut, räjähdysvaara tai tulipalovaara ovat läsnä. Laitteen toiminnan aikana on välttämätöntä, että noudatetaan seuraavia ympäristöolosuhteiden arvoja: • lämpötila: + 5 °C - +40 °C •...
  • Page 89: Käyttö

    Ohjekäsikirja Käyttö TwisTorr Medium-TMP onboard Controller kuuluu toiseen asennus- (tai HUOMIO! ylijännite) luokkaan normin EN 61010-1 mukaisesti. Laitteen liitäntä tulee siis suorittaa virransyöttölinjaan, joka täyttää mainitun luokan edellyttämät vaatimukset. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller on varustettu liittimillä sisääntuloa/ulostuloa sekä sarjaliitäntää varten ja ne tulee kytkeä ulkoisiin virtapiireihin siten, ettei mitään jännitteen alaisena olevaa osaa voida koskea.
  • Page 90: Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller Sytytys Ja Käyttö

    Ohjekäsikirja Käyttö TwisTorr Medium-TMP onboard Controller sytytys ja käyttö TwisTorr Medium-TMP onboard Controller sytytetään kytkemällä laitteeseen syöttöjännite. Laite tunnistaa automaattisesti interlock- ja sytytyssignaalit ja käynnistää pumpun. “Soft Start” -menetelmää käytetään pumpun sytytykseen pitkän käyttötauon jälkeen. Jotta käynnistys voitaisiin suorittaa ”Soft Start” –menetelmällä, tulee tämä...
  • Page 91: Huolto

    Ohjekäsikirja Huolto Huolto TwisTorr Medium-TMP onboard Controller ei vaadi minkäänlaista huoltoa. Mikä tahansa toimenpide tulee suorittaa valtuutetun henkilökunnan toimesta. Ennen minkään toimenpiteen suorittamista laite tulee kytkeä pois virransyötöstä. Laitevian sattuessa on mahdollista käyttää hyväksi Agilent-korjauspalvelua tai “Agilent advance exchange service” palvelua, jonka avulla on mahdollista saada viallisen säätimen tilalle regeneroitu säädin.
  • Page 92: Hävittäminen

    Ohjekäsikirja Hävittäminen Hävittäminen Pakkausmerkinnöissä olevan WEEE-logon merkitys. Alla näkyvä merkki on lisätty pakkaukseen EY:n ns. WEEE-direktiivin mukaisesti. Merkki (koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita) tarkoittaa, että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous- tai teollisuusjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen. Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä...
  • Page 93: Felhasználói Kézikönyv

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk 94 Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller bekapcsolása és használata 98 Vészleállás Karbantartás Megsemmisítés 100 Az eredeti utasítás fordítása 93/181...
  • Page 94: Általános Információk

    Felhasználói Kézikönyv Általános információk Általános információk Ez a berendezés hivatásos használatra tervezett. A felhasználónak, a berendezés használatát megelőzően, gondosan el kell olvasnia e felhasználói kézikönyvet és minden egyéb, a Agilent által szolgáltatott információt. A Agilent elhárít magától minden esetleges felelősséget, mely a felhasználói utasítások teljes vagy részleges figyelmen kívül hagyásához, a nem kiképzett személyzet által történő...
  • Page 95: Tárolás

    Felhasználói Kézikönyv Tárolás A megjegyzések fontos, a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak. MEGJEGYZÉS Biztonsági jelzések JELZÉS JELZÉSEK LEÍRÁSA A berendezésen akkor jelenik meg ez a jelzés, ha a kezelőnek a használati útmutatást kell figyelembe vennie, hogy a önmagát és a berendezést a kártól megóvja.
  • Page 96: Telepítés

    Felhasználói Kézikönyv Telepítés Telepítés A vezérlőt nem szabad légköri hatásoknak (eső, fagy, hó) kitett, poros, maró hatású gázt tartalmazó, robbanás- vagy fokozottan tűzveszélyes környezetben telepíteni és/vagy használni. Üzem közben az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: 5 °C és +40 °C között relatív nedvességtartalom: 0 –...
  • Page 97: Használat

    Felhasználói Kézikönyv Használat A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller az EN 61010-1 norma szerinti FIGYELEM! második telepítési (avagy túlfeszültségi) kategóriába tartozik. A berendezést tehát olyan tápellátó vonalhoz kell kötni, mely ezt a kategóriát kielégíti. A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller a be- / kimenetek és a soros kommunikáció...
  • Page 98: A Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller Bekapcsolása És Használata

    Felhasználói Kézikönyv Használat A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller bekapcsolása és használata A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller bekapcsolásához elegendő a tápfeszültség biztosítása. A vezérlő automatikusan felismeri a reteszelő- és az indítójelek jelenlétét, s beindítja a szivattyút. A „lágy indítás” mód a szivattyú egy hosszabb állási időszak utáni bekapcsolásra szolgál.
  • Page 99: Karbantartás

    Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nem igényel semmiféle karbantartást. Bármely beavatkozást csak meghatalmazott személyzet hajthat végre. A rendszeren történő bármely beavatkozás megkezdése előtt a tápösszeköttetést meg kell szüntetni. Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása vagy a “Agilent advance exchange service”.
  • Page 100: Megsemmisítés

    Felhasználói Kézikönyv Megsemmisítés Megsemmisítés A címkén jelenlévő "WEEE" logo jelentése. Az alább látható szimbólum az EK "WEEE" elnevezésű irányelvével összhangban kerül alkalmazásra. Ez a szimbólum (mely csak az Európai Közösség országaiban érvényes), azt jelzi, hogy a termék, melyen megtalálható, NEM kerülhet közönséges háztartási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre, hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő...
  • Page 101: Podrecznik Instrukcji

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne 102 Magazynowanie 103 Przygotowanie do instalacji 103 Instalacja Uzytkowanie Zaswiecenie i uzytkowanie TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Zatrzymanie w warunkach zagrozenia Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 101/181...
  • Page 102: Informacje Ogolne

    Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Informacje ogolne Urzadzenie to jest przeznaczone do uzytku zawodowego. Przed przystapieniem do korzystania uzytkownik powinien wnikliwie przesledzic zarowno ten podrecznik zawierajacy instrukcje jak rowniez kazda inna dostarczona przez Agilent informacje.Agilent uchyla sie od jakiejkolwiek odpowiedzialnosci w przypadku calkowitego lub czesciowego nie przestrzegania swoich instrukcji, przeznaczenia urzadzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i jego obslugi przez personel uprzednio nie przeszkolony, naprawy...
  • Page 103: Magazynowanie

    Podrecznik Instrukcji Magazynowanie Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu. PRZYPIS Symbole związane z bezpieczeństwem SYMBOL OPIS SYMBOLU Na urządzeniu zostaje umieszczony ten symbol, kiedy operator musi zajrzeć do instrukcji obsługi, aby zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażenia i zabezpieczyć urządzenie przed ewentualnymi uszkodzeniami. Magazynowanie Podczas transportu i przechowywania w magazynie TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nie powinny byc przekroczone...
  • Page 104: Instalacja

    Podrecznik Instrukcji Instalacja Instalacja Nie instalowac i/lub uzytkowac kontrolera w miejscach gdzie moze byc narazony na dzialanie warunkow atmosferycznych (deszcz, mroz, snieg), pylow, gazow agresywnych, w srodowisku wybuchowym lub o duzym zagrozeniu pozarowym. Podczas pracy niezbedne jest zachowanie nastepujacych warunkow otoczenia: •...
  • Page 105: Uzytkowanie

    Podrecznik Instrukcji Uzytkowanie TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nalezy do drugiej kategorii UWAGA! instalowania (lub nadnapiecia) regulowanej przez norme EN 61010-1. Podlaczyc wiec urzadzenie do linii zasilajacej przystosowanej do tej kategorii. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller jest zaopatrzony w laczniki do wejsc/wyjsc jak rowniez do komunikacji seryjnej ktore nalezy podlaczyc do obwodow zewnetrznych w taki sposob zeby zaden element pod napieciem nie byl latwo dostepny.
  • Page 106: Zaswiecenie I Uzytkowanie Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Podrecznik Instrukcji Uzytkowanie Zaswiecenie i uzytkowanie TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Do zaswiecenia TwisTorr Medium-TMP onboard Controller wystarczy dostarczyc napiecie zasilania. Kontroler rozpoznaje automatycznie obecnosc sygnalow uruchomienia oraz interlock i uruchamia pompe. Tryb “Soft Start” służy do włączenia pompy po długim okresie zatrzymania.
  • Page 107: Konserwacja

    Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nie wymaga zadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja powinna byc wykonywana wylacznie przez personel autoryzowany. Przed przystapieniem do jakiejkolwiek interwencji w systemie nalezy nalezy odlaczyc go od zrodla zasilania. W przypadku uszkodzenia należy zwrocic sie do serwisow naprawczych Agilent lub skorzystac z serwisu „Agilent advance exchange service”...
  • Page 108: Przetworstwo Odpadow

    Podrecznik Instrukcji Przetworstwo odpadow Przetworstwo odpadow Objasnienie znajdujacego sie na etykiecie znaczenia logo “WEEE”. Uzyty ponizej symbol jest zgodny z wymogiem zarzadzenia “WEEE” Unii Europejskiej. Symbol ten (prawomocny tylko w krajach Unii Europejskiej) oznacza, ze wyrob ktory nim zostal oznaczony NIE moze byc przetworzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej .
  • Page 109: Návod K Použití

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informace 110 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Použití 113 Zapínání a Používání TwisTorr Medium- TMP onboard Controller 114 Nouzové zastavení 114 Údržba 115 Likvidace Překlad originálního návodu 109/181...
  • Page 110: Všeobecné Informace

    Návod k Použití Všeobecné informace Všeobecné informace Tento přístroj je určen pro profesionální potřebu. Uživatel si musí před použitím tuto příručku velmi pozorně přečíst, ale i každou další aktualizaci, kterou podnik Agilent bude předávat. V důsledku nedostatečného i částečně nesprávného použití, nebo v případě chyb nevyškoleného personálu či neoprávněných zásahů...
  • Page 111: Uskladnění

    Návod k Použití Uskladnění Bezpečnostní symboly POPIS SYMBOLŮ SYMBOL Zařízení je označeno tímto symbolem, když musí obsluha vycházet z návodu, aby byla chráněna před riziky ublížení na zdraví a poškození zařízení. Uskladnění Během dopravy a skladování TwisTorr Medium-TMP onboard Controller, se musí dbát na následující podmínky prostředí: •...
  • Page 112: Instalace

    Návod k Použití Instalace Instalace Kontrolér se nesmí instalovat v místech vystavených atmosferickým vlivům (déšť, mráz, sníh), prachu, agresivním plynům, na výbušných místech nebo na místech kde existuje velké riziko požárů. Během provozu je třeba, aby se respektovaly následující podmínky, týkající...
  • Page 113: Použití

    Návod k Použití Použití TwisTorr Medium-TMP onboard Controller patří do druhé instalační kategorie POZOR! (nebo přepětí), která je určena normou EN 61010-1. Mechanismus je třeba spojit s napájecí, ke kategorii přizpůsobenou linkou. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller má konektory na vstupy/výstupy a na seriální...
  • Page 114: Zapínání A Používání Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Návod k Použití Použití Zapínání a Používání TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Pro zapnutí TwisTorr Medium-TMP onboard Controller postačí přivodit elektrické napětí. Kontrolér sám automaticky rozpozná signály interlock a spuštění, takže spustí čerpadlo. Způsob “Soft Start” slouží ke spuštění čerpadla po delší přestávce. Pokud chcete spustit s aktivním “Soft Start”, uvedený...
  • Page 115: Údržba

    Návod k Použití Údržba Údržba Kontrolér TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nevyžaduje žádnou údržbu. Jakýkoliv zásah musí být vykonán jen oprávněným personálem. Nejdříve, před jakýmkoliv zásahem na systému, je třeba ho odpoji od elektrického příkonu. V případě poruchy lze využít servisu Agilent nebo se obrátit na servis “Agilent advance exchange service”, kde Vám nefunkční...
  • Page 116: Likvidace

    Návod k Použití Likvidace Likvidace Význam loga "WEEE" nacházejícího se na štítku. Níže uvedený symbol odpovídá směrnicím CE pojmenovaným "WEEE". Tento symbol (platný jen pro státy Evropské Unie) určuje, že výrobek, který je takto označen NESMÍ být likvidován společně s ostatními domácími nebo průmyslovými odpady, ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren, kde musí...
  • Page 117: Návod Na Obsluhu

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie 118 Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu 119 Inštalácia Použitie Zapnutie a použitie del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller 122 Núdzové zastavenie Údržba Likvidácia Preklad originálneho návodu 117/181...
  • Page 118: Všeobecné Informácie

    Návod na Obsluhu Všeobecné informácie Všeobecné informácie Tento prístroj je určený pre profesionálne použitie. Užívateľ si musí pred použitím veľmi pozorne prečítať tento návod, ako aj ďalšie doplnky, vydané firmou Agilent. Za nedostatočné, alebo čiastočne nesprávne použitie, alebo v prípade chýb nevyškoleného personálu, či neoprávnených zásahov a nezodpovedajúcich špecifickým štátnym normám, Agilent nepreberá...
  • Page 119: Uskladňovanie

    Návod na Obsluhu Uskladňovanie Bezpečnostné symboly SYMBOL POPIS SYMBOLOV Zariadenie je označené týmto symbolom, keď musí pracovník vychádzať z návodu, aby chránil sám seba, predchádzal rizikám úrazu a poškodenia zariadenia. Uskladňovanie Počas prepravy a skladovania TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nesmú byť prekročené tieto podmienky prostredia: •...
  • Page 120: Inštalácia

    Návod na Obsluhu Inštalácia Inštalácia Controller nesmie byť inštalovaný na miestach, vystavených atmosferickým vplyvom (dážď, mráz, sneh) prachu, agresívnym plynom, na výbušných miestach, alebo na miestach kde sa vyskytuje veľké riziko požiaru. Počas prevádzky je potrebné, aby boli rešpektované tieto podmienky prostredia: •...
  • Page 121: Použitie

    Návod na Obsluhu Použitie TwisTorr Medium-TMP onboard Controller patrí do druhej inštalačnej POZOR! kategórie (alebo nadmerné napätie), ktorá je určená normou EN 61010-1. Prístroj je treba spojiť s napájacou, ku kategórii prispôsobenou linkou. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller má spojky na vstupy/výstupy a pre seriálnu komunikáciu, ktoré...
  • Page 122: Zapnutie A Použitie Del Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Návod na Obsluhu Použitie Zapnutie a použitie del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Pre zapnutie del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller stačí dodať elektrické napätie. Controller sám automaticky rozpozná signály interlock a zapnutie a spustí čerpadlo. Spôsobom “Soft Start” sa zapína čerpadlo po dlhom odstavení. “Soft Start”...
  • Page 123: Údržba

    Návod na Obsluhu Údržba Údržba Del TwisTorr Medium-TMP onboard Controller nevyžaduje žiadnu údržbu. Každý zásah musí previesť poverený personál. Pre akýmkoľvek zásahom je treba prístroj odpojiť od elektrického príkonu. V prípade vád sa obráťte na technický servis Agilent alebo “Agilent advance exchange service”, ktorý Vám vymení vadný controller za zregenerovaný.
  • Page 124: Likvidácia

    Návod na Obsluhu Likvidácia Likvidácia Význam loga "WEEE" nachádzajúceho sa na štítkoch. Aplikovanie doluozznačeného symbolu dodržuje smernicu EÚ s názvom "WEEE". Tento symbol (platný iba pre štáty Európskej Únie) znamená, že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom, ale sa musí...
  • Page 125: Priročnik Za Navodila

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Priročnik za Navodila Informacje ogolne 126 Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Vklopitev in uporaba TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Silna zaustavitev Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 125/181...
  • Page 126: Splošne Informacije

    Priročnik za Navodila Splošne informacije Splošne informacije Naprava je namenjena samo za strokovno rabo. Uporabnik mora temeljito prebrati priročnik in pri tem upoštevati vsako dodatno informacijo, ki jo nudi Agilent. Agilent ne odgovarja v slučaju celotnega ali delnega nespoštovanja navodil, pri nepravilni uporabi s strani nestrokovnega osebja, v slučaju nedovoljenih posegov ali pri zanemarjenju specifičnih nacionalnih meril.
  • Page 127: Priprava Za Montažo

    Priročnik za Navodila Skladiščenje Varnostni znaki ZNAK OPIS ZNAKOV Ta znak na napravi pomeni, da mora upravljavec v uporabniškem priročniku poiskati navodila glede zaščite pred tveganji telesnih poškodb in poškodb naprave. Skladiščenje Med prevažanjem in skladiščenjem TwisTorr Medium-TMP onboard Controller -ja morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: •...
  • Page 128: Montaža

    Priročnik za Navodila Montaža Montaža Controller-a ne smete montirati ali uporabiti v okolici, ki je izpostavljena klimatskim dejavnikom (dežju, ledu, snegu), prahu, agresivnim plinom, v okolici kjer obsatja nevarnost vnetja ali požara. Med delovanje morate zagotoviti naslednje pogoje okolicei: • temperatura: do+ 5 °C do +40 °C •...
  • Page 129: Uporaba

    Priročnik za Navodila Uporaba TwisTorr Medium-TMP onboard Controller spada k drugi montažni kategoriji POZOR! (ali kategorija večje napetosti), kot je predvideva normativa EN 61010-1. Priklučite napravo na napajalno linijo, ki ustreza taki kategoriji. TwisTorr Medium-TMP onboard Controller ima konektorje za vhod/izhod in za serijsko komunikacijo, ki jih morate priključiti na zunanje vezje, tako da ne boste imeli dostopa do delov, ki so pod napetostjo.
  • Page 130: Vklopitev In Uporaba Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Priročnik za Navodila Uporaba Vklopitev in uporaba TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Za vklopitev TwisTorr Medium-TMP onboard Controller morate dovoditi napajalno napetost. Vgrajeni Controller avtomatično spozna signale interlocka in zagona, ter požene črpalko. Način “Soft Start” predvideva vklop črpalke po daljši dobi zaustavite. Za zagon z vklopljenim “Soft Start”-om je potrebno sprožiti omenjeni način s pomočjo programa.
  • Page 131: Vzdrževanje

    Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje TwisTorr Medium-TMP onboard Controller ne potrebuje vzdrževanja. Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo. Pred katerikoli posegom, napravo izklopite. V slučaju okvare se lahko obrnete servisu za poprave Agilent oz. servisu ”Agilent advance exchange service“, ki Vam bo izročil popravljeni controller kot nadomestilo za pokvarjenega.
  • Page 132: Odlaganje Opadkov

    Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov Odlaganje opadkov Pomen znamke "WEEE" na etiketah. Spodaj navedeni simbol je v skladu z direktivo ES znano pod imenom "WEEE". Ta simbol (ki velja samo v državah Evropske Skupnosti) pomeni, da izdelek NE SMETE ODSTRANITI skupaj z ostalimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki, temveč...
  • Page 133: Instructions For Use

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 135 Installation Switching on and Use of the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Emergency Stop Maintenance Disposal Original Instructions 133/181...
  • Page 134: General Information

    Instructions for Use General Information General Information This equipment is destined for professional use. Before operating the equipment, the user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent. Agilent declines any responsibility for non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, unauthorized repairs of the equipment or use not complying with specific national standards.
  • Page 135: Storage

    Instructions for Use Storage The notes contain important information taken from the text. NOTE Safety Symbols SYMBOL SYMBOL DESCRIPTION The apparatus is marked with this symbol when the user should refer to the instruction manual in order to protect risk of harm to the operator and to protect the apparatus against damage.
  • Page 136: Installation

    Instructions for Use Installation Installation Do not install or use the controller in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, the following environmental conditions must be complied with: •...
  • Page 137: Use

    Instructions for Use The TwisTorr Medium-TMP onboard Controller belongs to the second CAUTION! installation (or overvoltage) category of the EN 61010-1 standard. Therefore, connect the device to a mains line that complies with the above category. The TwisTorr Medium-TMP onboard Controller has Input/Output and serial communication connectors that must be connected to external circuits in such a way that no live parts of electronic board are accessible.
  • Page 138: Switching On And Use Of The Twistorr Medium-Tmp Onboard Controller

    Instructions for Use Switching on and Use of the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller To switch on the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller, it is sufficient to provide the mains supply. The controller automatically recognizes the presence of the interlock and start signals and starts the pump.
  • Page 139: Maintenance

    Instructions for Use Maintenance Maintenance The TwisTorr Medium-TMP onboard Controller does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel. Before carrying out any operation on the system, it must be disconnected from the power supply. If a fault occurs, it is possible to use the Agilent repair service.
  • Page 140: Disposal

    Instructions for Use Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
  • Page 141: Technical Information

    TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual Technical Information Controller Description Specification Controller Outline 145 Interconnections 146 Connection C – Electrical P3 – Vent P4 – External Fan 148 J1 – In-Out Signal Description How to Connect the Inputs of the Controller 153 How to Connect the Outputs of the Controller 156 Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable 158...
  • Page 142 Technical Information Disposal Window-Meanings 164 Soft Start Power Derating Function Air Cooling Kit Installation 170 Vent Accessories Serial Cable Installation TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Installation Bottom Mounting Side Mounting Accessories and Spare Parts 175 142/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 143: Controller Description

    Technical Information Controller Description Controller Description The dedicated controller is a solid-state frequency converter which is driven by a single chip micro-computer and is composed of two PCBs which include power supply and 3-phase output, analog and input/output section, microprocessor and digital section. The power supply, together with the 3-phase out-put, converts the single-phase AC mains supply into a 3-phase, low voltage, medium frequency output which is required to power the pump.
  • Page 144: Technical Specification

    Technical Information Technical Specification Technical Specification Table 1 Technical Specification CHARACTERISTIC Power supply: Input voltage: 100 to 240 Vac (+/- 10%) Input freq.: 50/60 Hz Max input power: 600 VA Max operating power: 200 W (+/- 5%) with water cooling 200 W (+/- 5%) with air cooling Protection fuse 1 x 6.3 A...
  • Page 145: Controller Outline

    Technical Information Technical Specification Controller Outline The outline dimensions for the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller are shown in the following figure. Figure 1 Controller Outline TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 145/181...
  • Page 146: Interconnections

    Technical Information Interconnections Interconnections The following figure shows the controller to pump interconnections. VENT VALVE EXTERNAL FAN INPUT - OUTPUT SERIAL LINE Figure 2 Interconnections 146/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 147: Connection C - Electrical

    Technical Information Interconnections Connection C – Electrical Figure 3 Connection C - Electrical The turbopump is connected to the controller through an 8-pin connector. Pins B, C and D are the 3-phase supply to the motor, pins A ,F and G are reserved for Agilent use, pin E is connected to the pump ground.
  • Page 148: P4 - External Fan

    Technical Information Interconnections P4 – External Fan Figure 5 External fan This is a dedicated 24 Vdc connector to supply the optional external fan. J1 – In-Out Figure 6 In-Out This connector carries all the input and output signals to remote control the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller.
  • Page 149: Signal Description

    Technical Information Interconnections Signal characteristics and use Pin N. Signal name In-/Output Start/Stop (+) Start/Stop (-) Interlock (+) Interlock (-) Speed setting (+) Speed setting (-) Soft start (+) Soft start (-) + 24 vdc Contact: normally open Programmable set point (+) Contact: normally open Fault output Programmable analog signal (+)
  • Page 150 Technical Information Interconnections Speed setting: PWM input signal to set the pump speed. The PWM signal characteristics must be the following: • frequency: 100 Hz +/-20% • amplitude: 24 V max • duty cycle range: from 25% to 75% corresponding to an output frequency from 680 Hz to FMAX Hz.
  • Page 151 Technical Information Interconnections Fault: this open collector output signal is ON when a system fault condition is detected. Programmable set point: this open collector output signal is enabled when the reference quantity chosen (frequency, current or time) is higher than the set threshold. The signal can be "high level active" (that is the output is normally at 0 Vdc and becomes 24 Vdc when activated), or "low level active"...
  • Page 152 Technical Information Interconnections It is possible to delay the set point checking for a programmable delay time. The PROGRAMMABLE SET POINT signal has the following default settings: • reference quantity: frequency • threshold: 643 Hz • hysteresis: 2 % • activation type: high level •...
  • Page 153: How To Connect The Open-Collector Inputs Of The Controller

    Technical Information How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller Here below there are the typical connections of the open collector input of the integrated controller to an external system. Two cases are considered: 1.
  • Page 154 Technical Information How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller Figure 11 Case 2 with relay utilisation 154/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 155 Technical Information How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller Figure 12 Case 2 with transistor utilization TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 155/181...
  • Page 156: How To Connect The Outputs Of The Controller

    Technical Information How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller How to Connect the Outputs of the Controller The following figure shows a typical logic output connection (relay coil) but any other device may be connected e.g. a LED, a computer, etc., and the related simplified circuit of the controller.
  • Page 157: P2 - Serial

    Technical Information How to Connect the Open-Collector Inputs of the Controller P2 – Serial Figure 14 9 pin connector This is a 9 pin D-type serial input/output connector to control via an RS 232 or RS 485 connection the TwisTorr Medium-TMP onboard Controller.
  • Page 158: Procedure To Connect The Serial And I/O Ports To An External Cable

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable The following picture shows the right procedure to connect a cable to the I/O or to the serial port connector. A shielded cable of 30 m maximum length has to be utilized for both serial and I/O port connections.
  • Page 159: Rs 232/Rs 485 Communication Description

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable RS 232/RS 485 Communication Description Both the RS 232 and the RS 485 interfaces are available on the connector P2. The communication protocol is the same (see the structure below), but only the RS 485 manages the address field.
  • Page 160 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable When a data is indicated between two quotes (‘...’) it means that the indicated NOTE data is the corresponding ASCII character. • <STX> (Start of transmission) = 0x02 •...
  • Page 161 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Using the RS 485 interface, the message structure remains identical to the one NOTE used for the RS 232 interface, the only difference being that the value assigned to the ADDRESS <ADDR>...
  • Page 162 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Examples: Command: START Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 162/181 TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B)
  • Page 163 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR TwisTorr Medium-TMP onboard Controller User Manual / 87-901-050-01 (B) 163/181...
  • Page 164: Window-Meanings

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Window-Meanings Window-Meanings Read/Write Datatype Description Admitted Values Start/Stop (in remote mode Start = 1 the window is a read only) Stop = 0 Low Speed (in remote mode 0 = OFF the window is read only) 1 = ON...
  • Page 165 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Baud rate 600 = 0 1200 = 1 2400 = 2 4800 = 3 9600 = 4 (default = 4) Pump life/ cycle time/ cycle To reset write number reset ‘1’...
  • Page 166 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Power Limit Applied expressed in W Gas Load Type 0 = heavy gas (mass >39, i.e. A r) 1 = light gas (mass <39, i.e. N (default = 0) Pump current in mA dc Pump voltage in Vdc...
  • Page 167 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable CRC Param. (PA) PA8XXXX (where “XXXX” are variable) Reserved to Agilent service RS 485 address 0 to 31 (default = 0) Serial type select 0 = RS 232 1 = RS 485 (default = 0) 1.
  • Page 168: Soft Start

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Soft Start “Soft Start” mode is provided to start the pump after a protracted stop of the TwisTorr 404/704/804 FS. This allows a better grease distribution in the bearings. The “Soft Start”...
  • Page 169: Power Derating Function

    Technical Information Power Derating Function Power Derating Function An enhanced power derating is implemented to provide the following benefits: Immediate auto-detection of changing requirements in the  application. Dynamic TMP performance adapting to application  conditions for customer’s process stabilization and speeding- ...
  • Page 170: Air Cooling Kit Installation

    Technical Information Air Cooling Kit Installation Air Cooling Kit Installation An air cooling kit (mod. 9699297) is available to improve the pump cooling during heavy operational conditions (optional). Figure 16 Air Cooling Kit Installation Fan specifications: • air flow: 200m •...
  • Page 171: Vent Accessories

    Technical Information Vent Accessories Fix the fan to the suitable bracket by means of the furnished screws; Fix the bracket to the pump body between the pump and the controller; Connect the fan supply to the P4 connector of the controller. Figure 17 Vent Accessories The vent valve and vent device allow to avoid undesired venting of...
  • Page 172: Serial Cable Installation

    Technical Information Serial Cable Installation Serial Cable Installation The supplied serial cable must be installed when the controller or the optional vent valve have to be controlled by means of a remote computer. The cable is installed fixing the 9 pin D-type connector into the P2 serial connector as shown in the following figure.
  • Page 173: Bottom Mounting

    Technical Information TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Installation Bottom Mounting See the following figure. Turn the pump upside-down; Place the three fixing blocks with the through holes toward the inside, and fix them with the three M6 screws to the pump bottom;...
  • Page 174: Side Mounting

    Technical Information TwisTorr Medium-TMP onboard Controller Installation Side Mounting The L-shaped bracket (P/N X3511-68003) is available as an option. NOTE See the following figure. Place the L-shaped bracket on the controller, with the pump cable toward the bracket, and fix it by means of the three socket head screws M5, the washers and the nuts.
  • Page 175: Accessories And Spare Parts

    Technical Information Accessories and Spare Parts Accessories and Spare Parts Accessories and Spare Parts DESCRIPTION PART NUMBER Mains cable NEMA Plug, 3m long 9699958 Mains cable European Plug, 3m long 9699957 Mains cable UK Plug, 3m long X3501-68005 Mains cable China Plug 821-0723 Serial cable and Communication Software (A-PLUS) 9699883...
  • Page 176 Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
  • Page 177 CUSTOMER REQUEST FOR CORRECTIVE / PREVENTIVE / IMPROVEMENT ACTION AGILENT VACUUM PRODUCTS DIVISION TORINO – QUALITY ASSURANCE FAX N°: XXXX‐011‐9979350 ADDRESS: AGILENT TECHNOLOGIES ITALIA S.p.A. – Vacuum Products Division – Via F.lli Varian, 54 – 10040 Leinì (TO) – Italy E‐MAIL: vpd‐qualityassurance_pdl‐ext@agilent.com NAME...
  • Page 178 Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
  • Page 179 Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
  • Page 180 Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...
  • Page 181 Request for Return Form United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109 C-Block, RMZ Centennial Plot Number- 8A, 8B, 8C,...

This manual is also suitable for:

Twistorr medium-tmp x3512-64006

Table of Contents