Download Print this page

Pelican Little ED Recoil LED 3610 Instruction Manual page 2

Alkaline 4aa

Advertisement

TM
Little ED
3610
TM
Recoil LED
Alkaline 4AA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN Y RECAMBIO
DE LAS PILAS
1. Coja el soporte en ángulo recto de la linterna y
sáquela girando en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Saque el módulo de contacto e introduzca las
baterías como se indica en la pegatina
de polaridad dentro del cuerpo.
3. Vuelva a colocar el módulo de contacto.
4. Vuelva a colocar el cuerpo de ángulo recto girando
en el sentido de las agujas del reloj sobre el
cuerpo hasta que la lámpara esté orientada en la
dirección deseada.
MANEJO
Para encender la linterna, pulse el interruptor hacia
un lado. Para apagarla, empuje el interruptor hacia el
lado contrario.
RECAMBIO DE LA LÁMPARA
1. Destornille la lente del cuerpo de ángulo recto.
2. Saque la lámpara vieja y coloque una nueva.
3. Vuelva a colocar la lente en la caja y atornille
el cuerpo hasta quedar fijado en la posición
deseada.
PRECAUCIÓN:
Si la linterna no va a ser utilizada durante un tiempo,
saque las baterías. De este modo se evitará una
posible pérdida o corrosión.
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA TÓRICA
Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie
del labio de contacto de la lente en busca de cortes,
arañazos u otro tipo de daños. Limpie cualquier suciedad
o cuerpo extraño de las superficies de contacto de la
junta tórica. Mantenga las roscas, la ranura de la
junta tórica y el labio interior de la lente lubricados
con grasa de silicona. Consulte en la Garantía la
información sobre sustitución de la junta tórica.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tipo de lámpara:
1W Recoil
TM
LED
Tipo de batería:
4 pilas alcalinas AA de 1,5 V
Marca de las baterías: Eveready Energizer,
®
Duracell
Philips,
®
Panasonic
®
PIEZAS DE RECAMBIO:
2401
ANILLO DE SELLADO (2)
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN
PERIODO DE GARANTÍA
Envíe todos los artículos para su reparación o sustitu-
ción directamente al Departamento de atención al
cliente de Pelican Products (franqueo pagado). Por
favor, pida un número de autorización de devoluciones.
En virtud de nuestra garantía, Pelican Products sustituirá
o reparará cualquier producto roto o defectuoso. Tras la
recepción de los artículos, Pelican Products le notificará
cualquier gasto de manipulación y envío. Si su comercio
local no tiene en existencias las piezas anteriormente
indicadas, puede solicitarlas directamente a Pelican
Products. Envíe un cheque o un giro postal en dólares
estadounidenses, o haga su pedido por teléfono
utilizando MasterCard o VISA (pregunte por el
Departamento de atención al cliente). LO SENTIMOS, no
se admite pago contra reembolso. Deje que pasen 2-3
semanas para que le llegue el envío. Pelican Products
se hace cargo de los gastos de envío y manipulación.
PORTES PAGADOS SÓLO PARA CÓDIGOS
POSTALES DE ESTADOS UNIDOS.
PRECAUCIÓN: Lea esta información antes de la
utilización del producto.
Clasificación de seguridad
La categoría de "ambientes peligrosos" está marcada en
el cuerpo de la linterna.
Gránulos de absorción de gas hidrógeno
Dentro de la linterna hay unos catalizadores que absorben
el gas hidrógeno que podrían emitir las baterías defectu-
osas, con pérdidas, con polaridad invertida o las baterías
muy descargadas. Si los catalizadores se mojan, séquelos
al aire. Pelican Products no asume ninguna responsabili-
dad por la utilización de baterías defectuosas o que provo-
quen lesiones a personas cuando se utilicen en una linter-
na Pelican.
¡ATENCIÓN!
Peligro de electricidad estática ---
Limpiar exclusivamente con un paño húmedo.
Recambio de baterías
El recambio de baterías sólo se puede realizar en un área
no peligrosa.
No mezcle diferentes marcas de pilas ni utilice pilas de
níquel-cadmio o de carbono-cinc. No mezcle baterías
nuevas con viejas. Cambie todas las baterías al mismo
tiempo.
¡NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO!
®
TM
Little ED
3610
TM
Recoil LED
Alkaline 4AA
GUIDE D'UTILISATION
INSTALLATION ET REMPLACEMENT
DE LA PILE
1. Saisir le boîtier à angle droit de la torche et
retirez-le en tournant dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre
2. Retirer le module de contact et installer les piles
comme l'indique l'étiquette de polarité à l'intérieur du
corps de la torche
3. Replacer le module de contact
4. Replacer le boîtier à angle droit en tournant le corps
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la torche soit placée dans la direction correcte.
FONCTIONNEMENT
Pour allumer la torche, poussez d'un côté.
Pour éteindre la torche, poussez de l'autre côté.
REMPACEMENT DE L'AMPOULE
1. Dévisser la lentille du boîtier à angle droit
2. Retirer l'ancienne ampoule et la remplacer
par une ampoule neuve
3. Replacer la lentille et la visser dans le boîtier
jusqu'à ce qu'elle soit fixée dans la position désirée.
ATTENTION :
Si la torche est inutilisée pendant longtemps, retirer les
piles pour éviter la rouille et d'éventuelles fuites.
MAINTENANCE DU JOINT TORIQUE
Examiner attentivement le joint torique ou la
superficie de la lèvre de contact de la lentille afin de
détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de
dommage. Éliminer les impuretés ou tout corps étranger
des surfaces d'étanchéité du joint torique. Conserver les
filets, la rainure du joint torique et la lèvre interne de la
lentille bien huilés avec de la graisse de silicone.
Consulter dans la Garantie les informations concernant
le remplacement du joint torique.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Type d'ampoule :
1W Recoil
TM
LED
Type de pile :
Pile 1.5V Alcaline AA (4)
Marques de piles :
Eveready
®
Energizer,
®
Duracell
Philips,
Panasonic
®
®
MODULES DE REMPLACEMENT
CAT #
DESCRIPTION
2401
JOINT TORIQUE (2)
POLITIQUE DE GARANTIE DE
REMPLACEMENT
Envoyez tous les articles pour réparation ou
remplacement directement au Département de
réparation client des produits Pelican (port payé).
Veuillez appeler pour obtenir un numéro d'autorisation.
En ce qui concerne notre garantie, Pelican Products
remplacera ou réparera tout produit cassé ou
défectueux. À la réception des marchandises, Pelican
Products vous informera de tous frais de retour ou de
manutention. Si votre détaillant local ne stocke pas
les pièces accessoires ci-dessus, vous pouvez les
commander directement auprès de Pelican Products.
Envoyez un chèque ou un mandat en dollars américains,
ou commandez par téléphone avec votre MasterCard
ou VISA (demandez le Service Client). DÉSOLÉ, le
paiement avec contre remboursement n'est pasaccepté.
2 – 3 semaines. Pelican Products paye les frais de
port et de manutention. PORT PAYÉ POUR LES
CODES POSTAUX AMÉRICAINS UNIQUEMENT.
ATTENTION:
Lire cette notice avant usage.
Classement de sécurité
La catégorie de situations de risque est apposée sur
le corps de la torche.
Granules d'absorption de gaz hydrogène
Les granules catalytiques placées à l'intérieur de la
torche ont pour rôle d'absorber le gaz hydrogène qui
pourrait être émis par des problèmes de piles comme
des piles défectueuses, des fuites, une inversion de la
polarité ou des piles déchargées. En cas d'humidité
des granules, laissez-les sécher à l'air libre. Pelican
Products n'est pas responsable des piles
défectueuses ou qui pourraient provoquer des
blessures lors de leur utilisation avec des torches Pelican.
ATTENTION !
Risque statique – Nettoyer uniquement avec un chiffon
humide.
Remplacement des piles
Le remplacement des piles doit être effectué
uniquement dans une zone non dangereuse.
Ne pas utiliser de piles de marques différentes dans la
même torche ni de piles Nicad ou Carbone Zinc. Ne
pas mélanger des piles neuves et anciennes.
Remplacer toutes les piles en même temps.
Remplacement de l'ampoule
Le remplacement de l'ampoule doit être effectué
uniquement dans une zone non dangereuse.
®
NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT !

Advertisement

loading