Download Print this page

Hengstler RI 42 Installation Instructions

Incremental shaft encoder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installationsanleitung
Inkremental-Drehgeber RI 42
Sach-Nr. 2 521 251, Ausgabe 3 161105 HOR
Vorwort
Diese Installationsanleitung soll Ihnen den Anschluß und die Inbetrieb-
nahme des Drehgebers ermöglichen.
Sicherheits- und Betriebshinweise
• Die inkrementalen Drehgeber der Modellreihe RI 42 sind nach den
anerkannten Regeln der Elektrotechnik hergestellte Qualitätsprodukte.
Die Geräte haben das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und um einen störungsfreien Betrieb sicher-
zustellen, sind die technischen Spezifikationen in dieser Dokumentation zu
berücksichtigen.
• Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro-
fachkraft erfolgen!
• Die Geräte dürfen nur innerhalb der Grenzwerte betrieben werden, wie sie in
den technischen Daten vorgegeben sind.
• Die maximalen Betriebsspannungen dürfen nicht überschritten werden!
Die Geräte sind nach VDE 0160, Schutzklasse III gebaut.
Sie müssen zur Verhinderung von gefährlichen Körperströmen mit Sicher-
heitskleinspannung (SELV) betrieben werden und sich in einem Bereich mit
Potentialausgleich befinden.
• Anwendungsbereich: industrielle Prozesse und Steuerungen.
Überspannungen an den Anschlußklemmen müssen auf Werte der Überspan-
nungskategorie II begrenzt werden.
• Vermeiden Sie die Einwirkung von Schocks auf das Gehäuse – vor allem auf
die Geberwelle – sowie axiale und radiale Überlastungen der Geberwelle.
• Die maximale Genauigkeit und Lebensdauer der Geber wird nur bei Ver-
wendung einer geeigneten Kupplung garantiert.
• Die guten EMV-Werte gelten nur in Verbindung mit den serienmäßig gelie-
ferten Kabeln und Steckern. Bei geschirmten Kabeln ist der Schirm beidseitig
und großflächig mit Erde zu verbinden. Auch die Leitungen zur Spannungs-
versorgung sollten vollständig geschirmt sein. Ist dies nicht möglich, so sind
entsprechende Filtermaßnahmen zu ergreifen.
• Die Einbauumgebung und Verkabelung hat maßgeblichen Einfluß auf die
EMV des Gebers, so daß vom Installateur die EMV der gesamten Anlage
(Gerät) sicherzustellen ist.
• Spannungsspitzen auf der Versorgungsleitung sind durch die vorgeschaltete
Spannungsversorgung auf max. 1000 V zu beschränken.
• In elektrostatisch gefährdeten Bereichen ist bei der Installation auf einen
guten ESD-Schutz für Stecker und anzuschließendes Kabel zu achten.
Maßzeichnung
Anschlußbenennung der Kabel
Ausgangsschaltung
Farbe (PVC) RS 422 (T),
RS 422 (R)
weiß
Kanal A
weiß/braun Kanal A
grün
Kanal B
grün/braun Kanal B
gelb
Kanal N
gelb/braun Kanal N
1)
gelb/schwarz Sense GND/Alarm
gelb/rot
Sense V
CC
rot
5 V DC
schwarz
GND
1 )
Sense GND bei RS 422 (T), Alarm bei RS 422 (R)
Technische Änderungen und Verbesserungen, die dem Fortschritt unserer Geräte dienen, behalten wir uns vor.
Gegentakt (K, D),
Gegentakt
Open Collector (S)
antivalent (I)
Kanal A
Kanal A
Kanal A
Kanal B
Kanal B
Kanal B
Kanal N
Kanal N
Kanal N
Alarm
Alarm
Sense V
5/10...30/10...24 VDC
10...30 V DC
GND
GND
Seite 1/1
Mechanische Daten
Befestigung
Wellendurchmesser
Wellenbelastung
Drehzahl
Drehmoment
Schutzart Gehäuse/Kugellager
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Schwingfestigkeit (IEC 68-2-6) 100 m/s
Schockfestigkeit (IEC 68-2-27)
Anschlußart
Material
Masse
1)
Befestigung mit M3-Schrauben
2)
stehendes Wasser am Welleneingang oder Kugellager nicht zulässig
Elektrische Daten
Allgemeine Auslegung
Stromaufnahme
Versorgungsspannung U
1)
Ausgang
Kennbuchstabe
Ausgangsbelastung [mA]
Ausgangspegel [V]
Schaltzeiten [ns]
max. Impulsfrequenz [kHz]
Verpolschutz
Kurzschlußfestigkeit
Tastverhältnis
Toleranz
Phasenversatz
Impulsform
Alarm-Ausgang
1)
GT=Gegentakt; GT antiv.=Gegentakt antivalent; RS422=Line driver;
O.C. NPN=Open Collector NPN mit internem Pull up-Widerstand (10 kΩ)
2)
nicht gegen +U
B
Bestellschlüssel (siehe Typenschild)
O Standard
R I 4 2 –
Strichzahl
5 ... 1024
CC
* nur mit Ausgang S
** Sonderausführungen sind im Bestellschlüssel zusätzlich mit -S gekennzeichnet. In diesem Fall gelten kun-
denspezifische Daten. Sollten Ihnen diese nicht bekannt sein, so fordern Sie die Daten bitte unter Angabe
der Geber-Sachnummer bei uns an.
Hengstler GmbH
Uhlandstr. 49
D-78554 Aldingen Fax +49(0)7424-89500
1)
Rundflansch
6 mm
radial 10 N, axial 5 N
-1
max. 10000 min
≤ 1 Ncm
2)
IP 65/64
-10 ... +60 °C (Open Collector: 0 ... +60°C)
–25 ... +85 °C
2
(10 ... 2000 Hz)
2
1000 m/s
(6 ms)
Kabel axial
Flansch: Aluminium, Kappe: Kunststoff
ca. 75 g
gemäß DIN VDE 0160, Schutzklasse III,
Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II
5V/40 mA, 24V/30 mA (10...30 V), 24V/40 mA (10...24V)
(SELV) 5 V DC ±10%
B
GT
GT
RS422
K
D
R, T
±10 ±30
±30
≥2,5 ≥2,5
≥2,5
High
≤0,5 ≤0,5
≤0,5
Low
250 100
100
300 300
300
ja
nein
nein
ja
1 Kanal 1 Kanal
1 : 1
± 25° elektrisch (RS 422, Gegentakt)
± 30° elektrisch (Open Collector NPN)
90° (zwischen Kanal A und B min. 0,45 µs, bei 300 kHz)
Rechteck
offener Kollektor, NPN (bei U
max. 5 mA, 24 V; bei U
=10...30 VDC: max. 5 mA, 32 V)
B
Versorgungsspannung
Flanschart
A 5 VDC
R Rundflansch
E 10 ... 30 VDC
C* 10 ... 24 VDC
/
0
Schutzart
Ausgang
K Gegentakt kurzschlußfest
4 IP 64
D Gegentakt 5 V, ± 30 mA
S Open Collector NPN
T RS 422 + Sense
R RS 422 + Alarm
I Gegentakt antivalent
Tel. +49(0)7424-89 0
10...30 VDC 10...24 VDC
GT, GT antiv. O.C. NPN
K, I
S
±30
±30
U
-3
U
-2
B
B
≤2
≤0,4
2000
4000
200
50
ja
ja
2)
ja
ja
=5 VDC oder 10...24 VDC:
B
Wellen-
durchmesser
1 6 mm
**
·
R
4
1
A
Anschlußart
A Kabel axial

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RI 42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hengstler RI 42

  • Page 1 Wellenbelastung radial 10 N, axial 5 N Drehzahl max. 10000 min • Die inkrementalen Drehgeber der Modellreihe RI 42 sind nach den ≤ 1 Ncm anerkannten Regeln der Elektrotechnik hergestellte Qualitätsprodukte. Drehmoment Die Geräte haben das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Schutzart Gehäuse/Kugellager...
  • Page 2: Safety And Operating Instructions

    Safety and Operating Instructions Absolute max. shaft load radial 30 N (6.5 lbs), axial 15 N (3.3 lbs) • The incremental shaft encoders of the type RI 42 model series are quality Max. speed 10,000 RPM products manufactured in accordance with established electrical engineering ≤...