Download  Print this page

Sony MDR-DS8000 Operating Instructions Manual

Digital surround headphone system.
Hide thumbs


Table of Contents
Digital Surround
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
© 2001 Sony Corporation



Table of Contents

   Related Manuals for Sony MDR-DS8000

   Summary of Contents for Sony MDR-DS8000

  • Page 1 Digital Surround Headphone System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones MDR-DS8000 © 2001 Sony Corporation 3-238-629-13(1)
  • Page 2 Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDR-DS8000 Processor DP-IF8000 Headphones MDR-IF8000 Serial No.
  • Page 3: Table Of Contents

    For the customers in the USA and Canada RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit Caution: Do not handle damaged or...
  • Page 4: Main Features

    Main features The MDR-DS8000 is a digital surround headphone system using digital infrared transmission. You can enjoy multichannel surround sound with headphones by simply connecting the digital surround processor to a DVD player or a Digital TV, a Digital Broadcasting Satellite Receiver, etc., with the supplied optical digital connecting cable.
  • Page 5: Checking The Components And Accessories

    1 Preparation Checking the Components and Accessories Before setting up the system, check that all of the components are included. Processor (1) Battery charger (1) Rechargeable nickel-metal hydride batteries NH-AA (2) Cordless stereo headphones (1) Charging plug (for battery charger) (1) (UK and Hong Kong model only) Optical digital connecting cable (rectangular type y rectangular...
  • Page 6: Location And Function Of Parts

    Location and Function of Parts Front Panel of the Processor POWER DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG INPUT CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC EFFECT DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II MPEG-2 AAC VIRTUAL OUTPUT PHONES LEVEL Preparation 1 DIGITAL 1,2 input indicator ANALOG input indicator INPUT button Press to select the input source (DIGITAL...
  • Page 7: Rear Panel Of The Processor

    Rear Panel of the Processor 1 DIGITAL IN 1,2 jack (see page 13 for details) Connect a DVD player, Digital TV, Digital Broadcasting Satellite Receiver, LD player, or other digital component (sold separately) to this jack. 2 ATT (attenuator) switch Set this switch to 0dB when the volume is too low at analogue input.
  • Page 8: Headphone Parts Descriptions

    Headphone Parts Descriptions 1 Infrared sensor There are infrared sensors in two locations on both sides. 2 Battery case Press and lift up the lid to open it. This battery case is for the supplied rechargeable batteries and R6 (size AA) alkaline batteries only.
  • Page 9: Charging The Rechargeable Batteries

    Charging the Rechargeable Batteries The supplied rechargeable batteries should be recharged before using them for the first time. Be sure to use the supplied battery charger. Up to four batteries can be charged at once. Inserting the rechargeable batteries into the battery charger Insert the two supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries with the 3 and # ends in the correct direction.
  • Page 10: Charging

    Charging (US and Canadian model only) 1 Pull out the charging plug. (UK, Hong Kong and European model) 1 Attach the charging plug to the battery charger. Charging is completed in about 90 minutes*. The charge indicator goes off when charging is completed. Unplug the charger from the outlet, and take out the rechargeable batteries.
  • Page 11 • The rechargeable nickel-metal hydride batteries should be replaced with new ones when they last only half the expected time when fully charged. Purchase Sony R6 (size AA) rechargeable nickel-metal hydride batteries (NH-AA). You can order the batteries from the store where you purchased this unit, or at your nearest Sony dealer.
  • Page 12: Connecting The Headphone System

    1 Connection Connecting the Headphone System Setup You can place the processor in an upright position or on its side. To use in an upright position: Use a coin to attach the supplied stand to the bottom of the processor. To use on its side: Place the processor so that the four rubber supports are at the bottom.
  • Page 13: Connecting The Processor To Digital Components

    Connecting the processor to digital components Use the supplied optical digital connecting cable to connect the optical digital output jack on a DVD player (or LD player), Digital TV, or other digital component to the DIGITAL IN 1 or 2 jack of the processor. Processor Optical digital connecting cable (supplied)
  • Page 14: Connecting The Processor To Analogue Components

    Connecting cables (sold separately) • Use an optical cable (POC-5A, etc., sold separately) to connect more than two external components. • Use the POC-5AB (mini-plug y rectangular plug, sold separately) when connecting the digital output mini-jack on portable DVD players, portable CD players, or other digital components to the DIGITAL IN jack.
  • Page 15: Plugging Into The Wall Outlet

    Setting the input level If the volume is low using analogue input, set the ATT (attenuator) switch to “0dB”. Setting Connected components TV, portable components, and other components with a low output level –8dB Other components (initial settings) Notes • Be sure to lower the volume before setting the ATT switch. •...
  • Page 16: Inserting The Batteries In The Headphones

    You can also use R6 (size AA) alkaline batteries. Insert the batteries as shown above. Usage times for dry-cell batteries Battery type Sony alkaline battery LR6 (SG) Usage time stated above may vary according to the temperature or conditions of use. Note Manganese batteries cannot be used with this unit.
  • Page 17: Listening To The Sound Of A Connected Component

    1 Operation Listening to the Sound of a Connected Component Before starting operation, be sure to read “Connecting the Headphone System” (pages 12 to 16) and make the proper connections. Turn on the component connected to the processor. DVD player or other audio and video component Press POWER to turn on the processor.
  • Page 18 Press INPUT to select the component you want to listen to. Indicator light DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG Note To listen to dual audio (MAIN/SUB) sound sources, connect to the LINE IN jacks, and then select the sound source you want to listen to on the player, TV, or other component. Start playback of the component selected in step 4.
  • Page 20 Press EFFECT to select the desired sound field. (Only when an item other than “OFF” is selected in step 6 on page 18.) Indicator light CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC Note If the output mode (sound effect) is set to “OFF” in step 6 on page 18, you cannot select a sound field, even if you press EFFECT.
  • Page 21 Set the head tracking function to ON. (Only when an item other than “OFF” is selected in step 6 on page 19.) After the head tracking system stabilizes, playback sound can be heard. After this, even if you turn your head in any directions, the sound will be heard as if from the front.
  • Page 22 If no sound is heard from the headphones A short beep sound is heard repeatedly and the Muting Function is automatically activated if the sound output from the headphones is cut off when the headphones are outside the infrared transmission area, or when the infrared signals are interrupted.
  • Page 23 If an audio signal is not input for 10 minutes Infrared signal emission from the processor automatically stops when an audio signal is not input for 10 minutes. The infrared signals are automatically emitted when an audio signal is input again. The emission of the infrared signals may stop when an extremely low sound is emitted for about 10 minutes during analogue input.
  • Page 24: Additional Headphones

    Additional Headphones Headphones can be added to this system in one of two ways. To enjoy surround sound using cordless headphones with more than one person t By using additional MDR-IF8000 cordless infrared headphones (sold separately), more than one person can enjoy the surround sound experience at the same time. There is no limit to the number of headphones that can be used within the infrared transmission area.
  • Page 25: Troubleshooting

    If the POWER indicator is still turned off, take the unit to your nearest Sony dealer. , You are trying to play a DTS audio track on a DVD player that does not support DTS.
  • Page 26 POWER indicator is flashing, charge the rechargeable batteries or replace the alkaline batteries. If the POWER indicator is still flashing and beep sound is still heard, take the unit to your nearest Sony dealer. The surround , Press the OUTPUT button to select VIRTUAL SURROUND mode (page 18,19).
  • Page 27 Symptom Cause and remedy CS (back surround) , The format of input signal is other than Dolby digital (multi channel) or DTS indicator does not (multi channel). light up. • Play a DVD software of Dolby digital (multi channel) or DTS (multi channel) format.
  • Page 28: Precautions

    • When the product breaks, or if a foreign object gets inside the unit, immediately turn off the power and consult your nearest Sony dealer. • When taking the system to a Sony dealer, be sure to take both the headphones and processor.
  • Page 29: Specifications

    Specifications Digital surround processor (DP-IF8000) Decoder functions Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS-ES 6.1ch MPEG-2 AAC Virtual sound function OFF Virtual front Virtual surround 5.1 & Modulation System DQPSK Secondary carrier wave frequency 4.5 MHz Transmission distance Approx. 10 m to the front Transmission range 12 –...
  • Page 30 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (p. ex. des vases) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret.
  • Page 31 Table des matières Caractéristiques principales ... 4 Inventaire des composants et des accessoires ... 5 Position et fonctions des pièces ... 6 Panneau avant du processeur ... Panneau arrière du processeur ... Description des pièces du casque d’écoute ... 8 Charge des piles rechargeables ..
  • Page 32: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Le MDR-DS8000 est un système de casque d’écoute ambiophonique numérique utilisant la transmission infrarouges numérique. Vous pouvez profiter des avantages d’un son ambiophonique multicanal (le son “surround” avec ce casque d’écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique sur un lecteur de DVD, un téléviseur numérique, un récepteur de diffusion numérique par satellite, etc., à...
  • Page 33: Inventaire Des Composants Et Des Accessoires

    1 Préparation Inventaire des composants et des accessoires Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents. Processeur (1) Chargeur de piles (1) Piles rechargeables nickel- hydrure métallique de type NH-AA (2) Casque d’écoute stéréo sans fil (1) Fil d’alimentation du chargeur de piles (1) (Modèle destiné...
  • Page 34: Position Et Fonctions Des Pièces

    Position et fonctions des pièces Panneau avant du processeur POWER DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG INPUT CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC EFFECT DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II MPEG-2 AAC VIRTUAL OUTPUT PHONES LEVEL Préparation 1 Témoins DIGITAL 1 et 2 (entrées numériques) Témoin ANALOG (entrée analogique) Touche INPUT (entrée)
  • Page 35: Panneau Arrière Du Processeur

    Panneau arrière du processeur 1 Prises DIGITAL IN 1 et 2 (entrées numériques) (pour plus de détails, reportez-vous à la page 13) Branchez sur cette prise un lecteur DVD, un téléviseur numérique, un récepteur de diffusion numérique par satellite, un lecteur LD ou tout autre appareil numérique (vendus séparément).
  • Page 36: Description Des Pièces Du Casque D'écoute

    Description des pièces du casque d’écoute 1 Capteur d’infrarouges Des capteurs d’infrarouges sont placés à deux endroits, des deux côtés de l’appareil. 2 Logement des piles Pour ouvrir le logement, appuyez sur le couvercle et soulevez-le. Ce logement est conçu uniquement pour les piles rechargeables fournies et pour les piles alcalines R6 de taille AA.
  • Page 37: Insertion Des Piles Rechargeables Dans Le Chargeur

    Chargement des piles rechargeables Avant d’utiliser pour la première fois les piles rechargeables fournies, chargez-les. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui qui vous a été fourni. Il permet de charger jusqu’à quatre piles à la fois. Insertion des piles rechargeables dans le chargeur Insérez les deux piles nickel métal hydrure rechargeables fournies en mettant les polarités 3 et # dans le bon sens.
  • Page 38 Chargement (modèle pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) 1 Basculez la fiche de charge vers l’extérieur. (Modèle pour le Royaume-Uni, Hongkong et l’Europe) 1 Raccordez le fil d’alimentation au chargeur. Les piles sont rechargées en 90 minutes environ*. Le témoin de charge s’éteint lorsque la recharge est terminée. Débranchez le chargeur de la prise murale et retirez les piles rechargeables.
  • Page 39 Le chargeur de piles fourni peut recharger les piles aux hydrures métalliques de nickel R6 (taille AA), R03 (taille AAA) (NH-AA, NH-AAA) de Sony. Ne jamais essayer de recharger d’autres types de piles rechargeables ou des piles sèches. L’emploi de ce chargeur avec d’autres types de piles peut causer une fuite, une surchauffe, surchauffe et une explosion.
  • Page 40: Raccordement Du Système De Casque D'écoute

    1 Raccordement Raccordement du système de casque d’écoute Installation du système Vous pouvez installer le processeur en position verticale ou horizontale. Pour l’utiliser en position verticale : Utilisez une pièce de monnaie pour fixer le support fourni à la base du processeur. Pour l’utiliser en position horizontale : Placez le processeur de manière à...
  • Page 41: Raccordement Du Processeur à Des Appareils Numériques

    Raccordement du processeur à des appareils numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour brancher la prise de sortie numérique optique d’un lecteur de DVD (ou d’un lecteur de LD), d’un téléviseur numérique ou d’autres appareils numériques sur la prise DIGITAL IN 1 ou 2 du processeur.
  • Page 42: Raccordement Du Processeur à Des Appareils Analogiques

    Câbles de raccordement (vendus séparément) • Utilisez un câble optique (POC-5A ou autre, vendu séparément) pour raccorder plus de deux appareils externes. • Utilisez le POC-5AB (mini-prise y prise rectangulaire, vendu séparément) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou d’autres appareils numériques à...
  • Page 43: Branchement Sur La Prise Murale

    Réglage du volume d’entrée Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur “0dB”. Réglage Appareils raccordés Téléviseur, appareils portables et autres appareils à faible niveau de sortie –8dB Autres appareils (réglages initiaux) Remarques •...
  • Page 44: Pose Des Piles Dans Le Casque D'écoute

    Vous pouvez également utiliser des piles alcalines R6 de taille AA. Insérez les piles comme indiqué ci-dessus. Durée d’utilisation pour des piles sèches Type de pile Pile alcaline LR6 (SG) de Sony La durée d’utilisation indiquée ci-dessus peut varier selon la température ou les conditions d’utilisation. Remarque N’utilisez pas de piles au manganèse dans cet appareil.
  • Page 45: Ecoute Du Son Provenant D'un Appareil Raccordé

    1 Fonctionnement Ecoute du son provenant d’un appareil raccordé Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section “Raccordement du système de casque d’écoute” (pages 12 à 16) et effectuez les raccordements appropriés. Mettez sous tension l’appareil raccordé au processeur. Lecteur de DVD ou autre appareil audio-vidéo Appuyez sur la touche POWER pour mettre le processeur sous tension.
  • Page 46 Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source que vous souhaitez écouter. Témoin allumé DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG Remarque Pour écouter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez l’appareil aux prises LINE IN, puis sélectionnez la source sonore que vous souhaitez écouter sur le lecteur, le téléviseur ou tout autre appareil.
  • Page 48 Appuyez sur EFFECT pour sélectionner le champ acoustique souhaité (uniquement lorsqu’un paramètre autre que “OFF” est sélectionné à l’étape 6 de la page 18). Témoin CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC Remarque Si le mode de sortie (effet sonore) est réglé sur “OFF” à l’étape 6 de la page 18, vous ne pouvez pas sélectionner le champ acoustique, même si vous appuyez sur EFFECT.
  • Page 49 Réglez la fonction de détection des mouvements de la tête sur ON (uniquement lorsqu’un paramètre autre que OFF est sélectionné à l’étape 6 de la page 19). Lorsque le système de détection des mouvements de la tête s’est stabilisé, le son de lecture se fait entendre.
  • Page 50 Si aucun son ne se fait entendre dans le casque Un bip sonore bref et répétitif se fait entendre et la fonction de coupure du son est activée automatiquement lorsque la sortie sonore du casque est désactivée parce que le casque se trouve en dehors de la zone de transmission à infrarouges ou que les signaux infrarouges sont interrompus.
  • Page 51 Si aucun signal audio n’est reçu pendant 10 minutes L’émission de signaux infrarouges à partir du processeur cesse automatiquement lorsque aucun signal audio n’est reçu pendant 10 minutes. Les signaux infrarouges sont émis automatiquement lorsque la réception d’un signal audio reprend. L’émission de signaux infrarouges peut s’arrêter lorsqu’un son extrêmement faible est émis pendant environ 10 minutes en mode de réception de signaux analogiques.
  • Page 52: Casques D'écoute Supplémentaires

    Casques d’écoute supplémentaires Vous pouvez ajouter des casques au système de deux manières différentes. Pour profiter avec d’autres personnes du son ambiophonique avec des casques sans fil t Plusieurs personnes peuvent profiter du son ambiophonique en même temps avec des casques à infrarouges sans fil MDR-IF8000 supplémentaires (vendus séparément). Le nombre de casques pouvant être utilisés dans la zone de transmission à...
  • Page 53: Dépannage

    1 Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause et solution Aucun son , Vérifiez le branchement entre le processeur et l’appareil audio/vidéo.
  • Page 54 POWER clignote, rechargez les piles rechargeables ou remplacez les piles alcalines. Si le témoin POWER continue de clignoter et qu’un bip sonore continue de se faire entendre, faites réviser votre appareil par votre revendeur Sony. L’effet de son , Sélectionnez le mode VIRTUAL SURROUND en appuyant sur la touche ambiophonique n’est...
  • Page 55 Symptôme Cause et solution Le témoin CS , Le format du signal reçu n’est pas Dolby Digital (multicanal), ni DTS (ambiophonique (multicanal). arrière) ne s’allume • Lisez plutôt un logiciel DVD au format Dolby Digital (multicanal) ou DTS pas. (multicanal). •...
  • Page 56: Précautions D'utilisation

    L’appareil est défectueux • Si l’appareil se brise ou qu’un corps étranger pénètre à l’intérieur, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez votre revendeur Sony. • Lorsque vous apportez le système chez votre revendeur, apportez également le casque et le processeur.
  • Page 57 Spécifications Processeur ambiophonique numérique (DP-IF8000) Fonctions de décodeur Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS-ES 6.1ch MPEG-2 AAC Fonction de son virtuel OFF Virtual front Virtual surround 5.1 & Système de modulation DQPSK Fréquence de l’onde porteuse secondaire 4.5 MHz Portée de transmission Environ 10 m vers l’avant Fréquences de transmission...
  • Page 58 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
  • Page 59 Tabla de contenido Características principales ... 4 Comprobación de componentes y accesorios ... 5 Ubicación y función de las piezas ... 6 Panel frontal del procesador ... Panel trasero del procesador ... Descripción de las piezas de los auriculares ... Carga de las pilas recargables ...
  • Page 60: Características Principales

    Características principales MDR-DS8000 es un sistema de auriculares digitales de sonido envolvente que utiliza la transmisión por infrarrojos digital. Podrá disfrutar de un sonido multicanal envolvente mediante auriculares simplemente conectando el procesador de sonido envolvente digital al reproductor de DVD, a un televisor digital, a a un receptor satélite de emisiones digitales, etc., a través del cable de conexión digital óptica suministrado.
  • Page 61: Comprobación De Componentes Y Accesorios

    1 Preparación Comprobación de componentes y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que se han incluido todos los componentes. Procesador (1) Cargador de pilas (1) Pilas de hidruro metálico de níquel recargables NH-AA (2) Auriculares estéreo inalámbricos (1) Enchufe de carga (para el cargador de pilas) (1) (Sólo para modelos del Reino Unido y de Hong Kong)
  • Page 62: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Ubicación y función de las piezas Panel frontal del procesador POWER DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG INPUT CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC EFFECT DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II MPEG-2 AAC VIRTUAL OUTPUT PHONES LEVEL Preparación 1 Indicador de entrada DIGITAL 1,2 Indicador de entrada ANALOG Botón INPUT Pulse para seleccionar la fuente de...
  • Page 63: Panel Trasero Del Procesador

    Panel trasero del procesador 1 Toma DIGITAL IN 1,2 (consulte la página 13 para más información) Conecte a esta toma un reproductor de DVD, un televisor digital, un receptor satélite de emisiones digitales, un reproductor de LD u otros componentes digitales (vendidos por separado).
  • Page 64: Descripción De Las Piezas De Los Auriculares

    Descripción de las piezas de los auriculares 1 Sensor de infrarrojos Hay sensores de infrarrojos en dos ubicaciones a ambos lados. 2 Compartimento de pilas Pulse y abra la tapa hacia arriba. Este compartimento de pilas es solamente para las pilas recargables suministradas y las pilas alcalinas R6 (tamaño AA).
  • Page 65: Carga De Las Pilas Recargables

    Carga de las pilas recargables Las pilas recargables suministradas deberán recargarse antes de utilizarlas por primera vez. Asegúrese de utilizar el cargador de pilas suministrado. Se pueden cargar hasta cuatro pilas a la vez. Inserción de las pilas recargables en el cargador de pilas Inserte las dos pilas recargables de hidruro de níquel metálico con los extremos 3 y # en la dirección correcta.
  • Page 66: Carga

    Carga (solamente en el modelo para EE.UU. y Canadá) 1 Tire del enchufe de carga. (solamente en el modelo para el Reino Unido, Hong Kong y Europa) 1 Conecte el enchufe de carga al cargador de pilas. La carga se completa en aproximadamente 90 minutos*. El indicador de carga se apaga cuando se ha completado la carga.
  • Page 67 Compre pilas recargables de hidruro metálico de níquel Sony R6 (tamaño AA) (NH-AA). Puede solicitar las pilas en el establecimiento donde adquirió esta unidad o a su distribuidor Sony más cercano. ADVERTENCIA El cargador de pilas suministrado puede cargar pilas recargables de hidruro de níquel metálico...
  • Page 68: Conexión Del Sistema De Auriculares

    1 Conexión Conexión del sistema de auriculares Configuración Puede situar el procesador en posición vertical o de lado. Para utilizarlo en posición vertical: Utilice una moneda para unir el soporte suministrado con la parte inferior del procesador. Para utilizarlo de lado: Sitúe el procesador de modo que los cuatro soportes de goma estén en la parte inferior.
  • Page 69: Conexión Del Procesador A

    Conexión del procesador a componentes digitales Utilice el cable de conexión digital óptica para conectar la toma de salida digital óptica de un reproductor DVD (o reproductor LD), televisor digital u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN 1 ó 2 del procesador. Procesador Cable de conexión digital óptica (suministrado)
  • Page 70: Conexión Del Procesador A Componentes Analógicos

    Cables de conexión (se venden por separado) • Utilice un cable óptico (POC-5A, etc., vendido por separado) para conectar más de dos componentes externos. • Utilice POC-5AB (mini enchufe y enchufe rectangular, vendido por separado) si conecta la mini toma de salida digital a reproductores de DVD portátiles, reproductores de CD portátiles u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN.
  • Page 71: Conexión A La Toma De Pared

    Ajuste del nivel de entrada Si el volumen es demasiado bajo utilizando una entrada analógica, ajuste el interruptor ATT (atenuador) en la posición “0dB”. Ajuste Componentes conectados Televisor, componentes portátiles y otros componentes con nivel de salida bajo –8dB Otros componentes (ajustes iniciales) Notas •...
  • Page 72: Inserción De Las Pilas En Los Auriculares

    Tiempos de uso para las pilas secas Tipo de pila Pila LR6 alcalina de Sony (SG) El tiempo de uso que se indica anteriormente puede variar en función de la temperatura y las condiciones de uso.
  • Page 73: Escuchar El Sonido De Un Componente Conectado

    1 Operación Escuchar el sonido de un componente conectado Antes de iniciar el funcionamiento, asegúrese de leer “Conexión del sistema de auriculares” (páginas 12 a 16) y realice las conexiones adecuadas. Encienda el componente conectado al procesador. Reproductor DVD u otro componente de audio y vídeo Pulse POWER para conectar el procesador.
  • Page 74 Pulse INPUT para seleccionar el componente que desee escuchar. Luz del indicador DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG Nota Para escuchar fuentes de sonido audio dual (MAIN/SUB), conéctelo a las tomas LINE IN y, a continuación, seleccione la fuente de sonido que desee escuchar en el reproductor, en el televisor o en otro componente.
  • Page 76 Pulse EFFECT para seleccionar el campo de sonido deseado. (Sólo cuando en el paso 6 de la página 18 se ha seleccionado un elemento distinto a “OFF”.) Luz del indicador CINEMA 1 CINEMA 2 MUSIC Nota Si el modo de salida (efecto de sonido) está ajustado en “OFF” en el paso 6 de la página 18, no podrá...
  • Page 77 Ajuste la función de rastreo de cabeza en la posición ON. (Sólo cuando en el paso 6 de la página 19 se ha seleccionado un elemento distinto a “OFF”.) En cuanto se estabiliza el sistema de rastreo de cabeza, se puede escuchar el sonido de reproducción.
  • Page 78 Si no se oye ningún sonido a través de los auriculares Se oye un pitido corto repetidamente y la función de silencio se activa automáticamente si el sonido que emiten los auriculares se corta cuando los auriculares se encuentran fuera del área de transmisión de infrarrojos o cuando se interrumpen las señales de infrarrojos.
  • Page 79 Si no se emite ninguna señal de audio durante 10 minutos La emisión de señales de infrarrojos desde el procesador se detiene automáticamente cuando no se introduce ninguna señal de audio durante 10 minutos. Las señales de infrarrojos se emiten automáticamente cuando se introduce de nuevo una señal de audio.
  • Page 80: Auriculares Adicionales

    Auriculares adicionales Los auriculares se pueden incorporar al sistema de una o dos maneras. Para disfrutar del sonido envolvente utilizando auriculares inalámbricos con más de una persona t Utilizando los auriculares inalámbricos con infrarrojos MDR-IF8000 adicionales (vendidos por separado), más de una persona puede disfrutar de la experiencia del sonido envolvente a la vez.
  • Page 81: Solución De Problemas

    1 Información complementaria Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar este sistema de auriculares, utilice la lista de comprobación siguiente. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony más cercano. Problema Causa y solución No se oye el sonido , Compruebe la conexión entre el procesador y el componente AV.
  • Page 82 POWER parpadea, cargue las pilas recargables o largo reemplace las pilas alcalinas. Si el indicador POWER todavía parpadea y se oye un pitido, lleve la unidad al proveedor Sony más cercano. , Pulse el botón OUTPUT para seleccionar el modo VIRTUAL SURROUND No se obtiene el (páginas 18, 19).
  • Page 83 Problema Causa y solución El indicador CS , El formato de la señal de entrada no es a Dolby digital (multicanal) ni DTS (sonido envolvente (multicanal). posterior) no • Reproduzca un software DVD de formato Dolby digital (multicanal) o DTS se enciende.
  • Page 84: Precauciones

    • Si el producto se rompe o un objeto extraño entra en la unidad, desconecte la alimentación inmediatamente y consulte con su proveedor Sony más cercano. • Cuando lleve el sistema al proveedor Sony, asegúrese de llevar tanto el procesador como los auriculares.
  • Page 85: Especificaciones

    Especificaciones Procesador de sonido envolvente digital (DP-IF8000) Funciones del descodificador Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS-ES 6.1 canales MPEG-2 AAC Función de sonido virtual Virtual frontal Virtual envolvente 5,1 y 6,1 Sistema de modulación DQPSK Transportador secundario de frecuencia de ondas 4,5 MHz Distancia de transmisión Aprox.
  • Page 86 Información complementaria...
  • Page 87 Información complementaria...
  • Page 88 Printed in Korea...

This manual is also suitable for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: