JUKI LU-1508N Instruction Manual page 61

Hide thumbs Also See for LU-1508N:
Table of Contents

Advertisement

4)   釜の油量調節は、ナット 4 をゆるめ油量調節ねじ 3 で行います。右に回すと多く、左に回すと少なく
なります。
5)   適正量は、紙を釜外周近くに置いて、約 5 秒で油量(跡)が図のように、薄くすじができる程度です。
4) Adjustment of the amount of oil in the hook is performed with oil amount adjustment screw 3 after loosening nut 4 .
Turning the oil amount adjustment screw clockwise A will increase the amount of oil in the hook, or counterclockwise
B will decrease it.
5) The appropriate amount of oil, when a sheet of paper is placed near the periphery of the hook, is to such an extent
that splashes of oil from the hook appear in approximately fi ve seconds as shown in the fi gure.
4) Die Einstellung der Greiferölmenge erfolgt mit Hilfe der Öldosierschraube 3 nach Lösen der Mutter 4 .
Durch Drehen der Öldosierschraube im Uhrzeigersinn A wird die Greiferölmenge erhöht, während sie durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn B verringert wird.
5) Zum Prüfen der Ölmenge ein Blatt Papier in die Nähe des Greiferumfangs bringen. Die Ölmenge ist angemessen,
wenn Ölspritzer vom Greifer nach ungefähr fünf Sekunden erscheinen, wie in der Abbildung gezeigt.
4) Le réglage de la quantité d'huile dans le crochet s'effectue avec la vis de réglage d'huile 3 après avoir desserré l'
écrou 4 .
Lorsqu'on tourne la vis de réglage d'huile à droite A , la quantité d'huile dans le crochet augmente. Lorsqu'on la
tourne à gauche B , la quantité d'huile diminue.
5) Placer une feuille de papier près du crochet pendant cinq secondes environ. Si les projections d'huile sont réparties
sur le papier comme sur la fi gure, la quantité d'huile dans le crochet est correcte.
4) El ajuste de cantidad de aceite en el gancho se hace con el tornillo de ajuste de cantidad de aceite 3 después de
afl ojar la tuerca 4 .
Girando hacia la derecha A el tornillos regulador de cantidad de aceite aumenta la cantidad de aceite en el gancho,
o girándola hacia la izquierda B disminuye.
5) La cantidad de aceite adecuada se sabe colocando una hoja de papel cerca de la periferia del gancho, de modo que
el aceite salpicará desde el gancho siendo visible en unos cinco minutos como se muestra en la fi gura.
4) Regolazione della quantità di olio nel crochet viene effettuata con la vite di regolazione della quantità di olio 3 dopo
aver allentato il dado 4 .
Girare la vite di regolazione della quantità di olio in senso orario A per aumentare la quantità di olio nel crochet, o in
senso antiorario B per diminuire la quantità.
5) La corretta quantità di olio, quando un foglio di carta è posizionato vicino alla periferia del crochet, è a tal punto che
gli spruzzi di olio dal crochet appariscono in circa cinque secondi come mostrato nella fi gura.
4) 拧松螺母 4 ,用油量调节螺丝 3 调节旋梭油量。
向右转动 A 变多,向左转动 B 变少。
5) 把纸放到旋梭外周附近,约 5 秒钟,如果有了油迹如图那样即为适量。
B
少ない
A
多い
4
3
紙片
A sheet of paper
Blatt Papier
Feuille de papier
Una hoja de papel
Foglio di carta
纸片
– 19 –

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lu-1508nhLu-1509nLu-1509nh

Table of Contents