Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Zu dieser Gebrauchsanleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Montageteile
    • Ausbau der Alten Einheit
    • Anschluss der Leitungen
    • Installation der Montageeinheit
      • Elektrischer Anschluss
      • Montage des Ausflusswinkelstücks
      • Betätigung mit Luftschalter
    • Betriebsanweisung
      • Kontinuierliche Zufuhr
      • Portionsweise Zufuhr
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
  • Italiano

    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Informazioni Sul Libretto DI Uso
    • Utilizzo
    • Componenti Dell'elettrodomestico
    • Rimuovere Un'unità Preesistente
    • Collegamento Idraulico
    • Installazione Sul Blocco DI Fissaggio
      • Collegamento Elettrico
      • Collegamento Dell'angolo Dello Scarico
      • Interruttore Dell'aria Attivato
    • Istruzioni Operative
      • Alimentazione Continua
      • Alimentazione a Batch
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
  • Polski

    • Informacje O Instrukcji
    • Przeznaczenie
    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Elementy Montażowe
    • Demontaż Starego Urządzenia
    • Instalacja Wstępnie Zamontowanych Elementów Montażowych
      • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
      • Montaż Kolanka Odpływowego
      • Sterowanie Przełącznikiem Powietrznym
    • Podłączanie Do Sieci Kanalizacyjnej
    • Instrukcja Obsługi
      • Rozdrabnianie CIągłe
      • Rozdrabnianie Partiami
    • Rozwiązywanie Ewentualnych Problemów
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Utylizacja
  • Čeština

    • Informace O Návodu
    • Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Montážní Součásti
    • Demontáž Starého Zařízení
    • Montáž Prozatímně Smontovaných Součástí
      • Připojení K Elektrické Síti
      • Montáž Odtokového Kolena
      • OvláDání Pneu Přepínače
    • Připojení K Odpadnímu Potrubí
    • Návod K Obsluze
      • Nepřetržité Drcení
      • Drcení V Dávkách
    • ČIštění a Údržba
    • Řešení Případných ProbléMů
    • Likvidace
  • Slovenčina

    • Informácie O Príručke
    • Poznámky Týkajúce Sa Bezpečnosti
    • Určenie
    • Montážne Prvky
    • Demontáž Predchádzajúceho Zariadenia
    • Inštalácia Vstupne Namontovaných Montážnych Prvkov
      • Pripojenie K El. Sieti
      • Montáž Odtokového Sifónu
      • Používanie Vzduchového Spínača
    • Pripojenie Ku KanalizáCII
    • Užívateľská Príručka
      • Neustále Drvenie
      • Sériové Drvenie
    • Riešenie Prípadných Problémov
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
  • Українська

    • Інформація Про Інструкцію
    • Призначення
    • Інформація Щодо Щодо Безпеки
    • Монтажні Елементи
    • Демонтаж Старого Устаткування
    • Підключення До Каналізаційної Мережі
    • Система Попередньо Встановлених Монтажних Елементів
      • Підключення До Мережі Електроживлення
      • Монтаж Зливного Коліна
      • Керування Повітряним Перемикачем
    • Інструкція З Експлуатації
      • Неперервне Подрібнення
      • Подрібнення Партіями
    • Усунення Можливих Проблем
    • Очистка Та Зберігання
    • Утилізація
  • Русский

    • Назначение Устройства
    • Об Этой Инструкции
    • Информация О Безопасности
    • Компоненты Сборного Узла
    • Демонтаж Старого Измельчителя
    • Монтаж Сантехники
    • Монтаж Сборного Узла
      • Электрическое Соединение
      • Присоединение Сливного Коленчатого Патрубка
      • Прибор С Пневмовыключаталем
    • Инструкции По Применению
      • Непрерывная Подача
      • Порционная Подача
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Очистка И Обслуживание
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TE-50
TE-75
EN
User and installation manual
DE
Installations- und Gebrauchsanweisung
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS
Montážní a servisní návod
SK
Montážny a servisný návod
UK
Посібник зі встановлення й експлуатації
RU
Руководство по установке и обслуживанию
TE-75S
TE-125
TE-125BF
Młynek do odpadów spożywczych
Подрібнювач для харчових відходів
Измельчитель пищевых отходов
Food Waste Disposer
Speisereste-Entsorge
Tritarifiuti
Drtič kuchyňského odpadu
Drvič kuchynského odpadu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Franke TE-50

  • Page 1 TE-50 TE-75S TE-125BF TE-75 TE-125 User and installation manual Food Waste Disposer Installations- und Gebrauchsanweisung Speisereste-Entsorge Manuale per l‘installazione e l‘uso Tritarifiuti Instrukcja montażu i obsługi Młynek do odpadów spożywczych Montážní a servisní návod Drtič kuchyňského odpadu Montážny a servisný návod Drvič...
  • Page 2 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 2 –...
  • Page 3 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF TE-50 TE-75 TE-75S TE-125 TE-125BF – 3 –...
  • Page 4: Table Of Contents

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF TABLE OF CONTENTS About this manual Intended use Safety information Assembly parts Removal of old unit Plumbing connection Installation of mounting assembly Electrical connection Attaching discharge elbow Air switch operated Operating instructions...
  • Page 5: About This Manual

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ABOUT THIS MANUAL This user manual applies to several models of the Symbol Meaning device. Thus it may be possible that some of the Warning symbol. Warning against risks described features and functions are not available on of injury.
  • Page 6: Assembly Parts

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ASSEMBLY PARTS STOPPER REMOVABLE SPLASH GUARD SINK FLANGE RUBBER GASKET FIBRE GASKET SUPPORT FLANGE UPPER MOUNTING RING MOUNTING SCREWS RETAINER RING CUSHION RING* LOWER MOUNTING RING* MOUNT TAB DISHWASHER INLET * The cushion ring and the lower mounting ring will remain attached to the disposer during installation.
  • Page 7: Removal Of Old Unit

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF REMOVAL OF OLD UNIT TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. To remove remaining mounting system from the Before starting this step, turn off electrical sink, loosen the screws, push mounting ring up.
  • Page 8: Plumbing Connection

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF PLUMBING CONNECTION If dishwasher and/or overflow is not to be Dishwasher Dishwasher connected go on to next section. Hose Connection If you are utilizing a dishwasher, this should preferably be connected directly to the relevant...
  • Page 9 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Be sure the sink is clean. Install a bead of plumbers putty to the sink flange (1). From top of the sink, push the sink flange down against the sink opening to make a good seal (2). Do not move or rotate the sink flange once it has been seated or the seal may be broken.
  • Page 10: Electrical Connection

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Electrical connection the side of the sink, away from water splashes and out of the reach of children. This spur switch must be a double pole with at least 3 mm contact Connect disposer to appropriate separation in each pole.
  • Page 11: Attaching Discharge Elbow

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ELECTRICAL CONNECTION Attaching discharge elbow FOR DISPOSER PROVIDED MODEL TE-75S 13 AMP FUSED WITH PREWIRED MOLDED Connect the waste elbow to the disposer by DOUBLE POLE PLUG AND LEAD. sliding the flange against the rubber gasket on the...
  • Page 12: Air Switch Operated

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Air switch operated Insert, from the top, the actuator outlet through the drilled hole. Disposer Air Switch Assembly Thread the actuator nut (2) onto the actuator outlet (3) and tighten firmly by hand.
  • Page 13: Troubleshooting

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Insert stopper to start disposer. DO NOT PUT INSIDE : – Caustic Soda and drain cleaning chemicals (fig. 6B). One of the two small (Hydrochloric and muriatic acid),as they cause slots in stopper base must line serious corrosion of metal parts .
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Check electrical power switch, fuse box or circuit If unit leaks at the waste elbow, leak may be due to breaker. If wiring and electrical components are improper tightening of elbow flange screws.
  • Page 15 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 15 –...
  • Page 16 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Gebrauchsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Montageteile Ausbau der alten Einheit Anschluss der Leitungen Installation der Montageeinheit Elektrischer Anschluss Montage des Ausflusswinkelstücks Betätigung mit Luftschalter Betriebsanweisung Kontinuierliche Zufuhr Portionsweise Zufuhr...
  • Page 17: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ZU DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Symbol Bedeutung Modelle des Geräts. Auf diese Weise ist es möglich, Warnzeichen. Warnung vor dass einige der beschriebenen Merkmale und Verletzungsgefahren.. Funktionen an Ihrem spezifischen Modell nicht verfügbar...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF SICHERHEITSHINWEISE Um das Verletzungsrisiko durch Materialien ANWEISUNGEN ZUM RISIKO VON BRÄNDEN, zu verringern, die aus einem Speisereste- STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN. Entsorger herausgeschleudert werden können, dürfen Sie Folgendes nicht in einen Entsorger WARNUNG: Bei der Verwendung von geben: Muschel- oder Austernschalen;...
  • Page 19: Montageteile

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF MONTAGETEILE STÖPSEL AUSBAUBARER SPRITZSCHUTZ SPÜLBECKENFLANSCH FASERDICHTUNG STÜTZFLANSCH OBERER MONTAGERING MONTAGESCHRAUBEN HALTERING POLSTERRING UNTERER MONTAGERING* MONTAGELASCHE GESCHIRRSPÜLER-EINLASS * Der Polsterring und der untere Montagering verbleiben während der Installation am Entsorger. – 19 –...
  • Page 20: Ausbau Der Alten Einheit

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF AUSBAU DER ALTEN EINHEIT TYPISCHE ANWEISUNGEN, IHR MODELL KANN anderenfalls herabfallen könnte, wenn der ABWEICHEN. Montagering von der Montagebaugruppe getrennt Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, schalten wird. Sie die Stromversorgung am Schutzschalter oder Sicherungskasten aus.
  • Page 21: Anschluss Der Leitungen

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ANSCHLUSS DER LEITUNGEN Wenn der Geschirrspüler und/oder Überlauf nicht Geschirrspüler- Anschluss des angeschlossen werden muss, gehen Sie zum schlauch Geschirrspülers nächsten Abschnitt. Wenn Sie einen Geschirrspüler verwenden, sollte Anschluss des dieser vorzugsweise direkt mit dem relevanten Überlaufs...
  • Page 22 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Bewahren Sie die verbleibenden Teile in der Reihenfolge auf, in der sie ausgebaut wurden. Bevor Sie den Entsorger mit der Montageeinheit unter dem Spülbecken verbinden, müssen Sie sich vergewissern, dass sich der untere Montagering an seinem Einbauort befindet und dass der schwarze Polsterring weiterhin ordnungsgemäß...
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF verringern. Dieses Gerät ist mit einem Stromkabel ausgerüstet, das über einen Schutzleiter und einen Stecker mit Schutzkontakt verfügt. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die laut allen vor Ort gültigen Vorschriften und Gesetzen installiert und geerdet wurde.
  • Page 24: Betätigung Mit Luftschalter

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Winkelstücks gleiten und schieben Sie sie in Richtung der Seite des Winkelstücks mit der Lippe  (Abb. 4C). Setzen Sie das Ausflusswinkelstück so in die Gummihülse ein, dass die Lippe am Winkelstück in die Nut innerhalb der Gummihülse passt.
  • Page 25: Betriebsanweisung

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF BETRIEBSANWEISUNG Portionsweise Zufuhr Ihr Entsorger unterstützt die kontinuierliche Zufuhr, wenn Sie nicht speziell einen Entsorger für die MODELL TE-125BF portionsweise Zufuhr erworben haben. Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel heraus. Drehen Sie das Kaltwasser mit mittlerem Kontinuierliche Zufuhr Durchfluss auf.
  • Page 26: Fehlersuche

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF DAS DARF NICHT HINEIN: DAS DARF HINEIN: – Lauge und chemische Abflussreiniger – Maiskolben zerkleinert (Hydrochlorsäure und Salzsäure), da diese die – Kleine Knöchelchen (von Hähnchen, Kaninchen usw.) Metallteile ernsthaft korrodieren würden. Wenn –...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF UNDICHTIGKEITEN: Falls das Gerät oben leckt, kann dies auf Folgendes zurück zu führen sein: Spülbeckenflansch sitzt nicht korrekt (Dichtung „ „ AUSBAU DES muss mittig sitzen, neuen Kitt aufbringen oder SPRITZSCHUTZES Festziehen).
  • Page 28 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 28 –...
  • Page 29 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INDICE Informazioni sul libretto di uso Utilizzo Informazioni per la sicurezza Componenti dell'elettrodomestico Rimuovere un'unità preesistente Collegamento idraulico Installazione sul blocco di fissaggio Collegamento elettrico Collegamento dell'angolo dello scarico Interruttore dell'aria attivato...
  • Page 30: Informazioni Sul Libretto Di Uso

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INFORMAZIONI SUL LIBRETTO DI USO Queste istruzioni per l‘uso sono valide per diversi Simbolo Significato modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di delle caratteristiche e funzioni qui descritte non lesioni.
  • Page 31: Componenti Dell'elettrodomestico

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF COMPONENTI DELL'ELETTRODOMESTICO TAPPO PARASPRUZZI RIMOVIBILE FLANGIA DEL LAVELLO GUARNIZIONE IN FIBRA FLANGIA DI SUPPORTO GHIERA DI FISSAGGIO SUPERIORE VITI DI FISSAGGIO ANELLO DI TENUTA ANELLO INTERMEDIO* GHIERA DI FISSAGGIO INFERIORE *...
  • Page 32: Rimuovere Un'unità Preesistente

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF RIMUOVERE UN'UNITÀ PREESISTENTE ISTRUZIONI TIPICHE, IL MODELLO PUÒ VARIARE. Per rimuovere il rimanente blocco di fissaggio Prima di iniziare, togliere l'alimentazione dal lavello, allentare le viti, spingere verso l'alto la dall'interruttore magnetitermico o dalla scatola ghiera di montaggio.
  • Page 33: Collegamento Idraulico

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF COLLEGAMENTO IDRAULICO Nel caso in cui la lavastoviglie e/o il tubo di "troppo Collegamento Tubo della della lavastoviglie pieno" non debbano essere collegati passare alla lavastoviglie sezione seguente. Collegamento Se si utilizza una lavastoviglie, è preferibile collegarla di "troppo...
  • Page 34 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF in posizione e che l'anello intermedio nero sia Collocare il tritarifiuti sulla ghiera di fissaggio superiore allineando le tre linguette di fissaggio ancora posizionato correttamente sopra l'apertura con le rampe di scorrimento sulla ghiera di del tritarifiuti.
  • Page 35: Collegamento Elettrico

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Collegamento elettrico Collegamento dell'angolo dello scarico MODELLO TE-75S Collegare il tritarifiuti solo a una presa corretta. Collegare l'angolo dello scarico al tritarifiuti facendo scorrere la flangia contro la guarnizione La presa alla quale è collegato questo...
  • Page 36: Interruttore Dell'aria Attivato

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Se si sta collegando una lavastoviglie, tornare alla Suggerimenti sezione COLLEGAMENTO IDRAULICO Verificare che il tritarifiuti sia vuoto prima di usare (2A-B). Altrimenti, verificare che tutti i la lavastoviglie, in modo che possa svuotarsi collegamenti siano saldi e rispettino le normative correttamente.
  • Page 37: Istruzioni Operative

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ISTRUZIONI OPERATIVE Il tritarifiuti è ad alimentazione continua, salvo Immettere gli scarti alimentari. acquisto specifico di tritarifiuti ad alimentazione Nello scarico possono essere batch. inseriti scarti alimentari, bucce vegetali, pannocchie, semi, Alimentazione continua noccioli, ossi e fondi di caffè...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF NON IMMETTERE QUANTO SEGUE: POSSONO ESSERE INSERITI: – Soda caustica e detergenti chimici (acido – Pannocchie di granoturco cloridrico e muriatico), in quanto possono causare – Ossa di piccole dimensioni (per esempio ossa di seri danni ai componenti meccanici.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF PERDITE: se l‘apparecchio perde dalla parte superiore, ciò può essere dovuto a: La flangia del lavello non è inserita „ „ RIMUOVERE IL correttamente (centraggio della guarnizione, PARASPRUZZI mastice o serraggio).
  • Page 40 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 40 –...
  • Page 41 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF SPIS TREŚCI Informacje o instrukcji Przeznaczenie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Elementy montażowe Demontaż starego urządzenia Podłączanie do sieci kanalizacyjnej Instalacja wstępnie zamontowanych elementów montażowych Podłączenie do sieci elektrycznej Montaż kolanka odpływowego Sterowanie przełącznikiem powietrznym Instrukcja obsługi...
  • Page 42: Informacje O Instrukcji

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INFORMACJE O INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja odnosi się do kilku modeli Symbol Znaczenie urządzenia. W związku z tym niektóre opisane Symbol ostrzeżenia. Ostrzega o ryzyku w niej funkcje mogą być niedostępne w przypadku obrażeń. konkretnego modelu. Opisy czynności i uwagi pozwalające Firma FRANKE zastrzega sobie prawo do uniknąć...
  • Page 43: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych INSTRUKCJE ODNOSZĄCE SIĘ DO ZAGROŻENIA przez materiały, które mogą być wyrzucane przez POŻAREM, PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ młynek, nie wkładać następujących rzeczy do CIAŁA.
  • Page 44: Elementy Montażowe

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ELEMENTY MONTAŻOWE KOREK WYJMOWANA OSŁONA PRZECIWROZPRYSKOWA KOŁNIERZ ZLEWU GUMOWA USZCZELKA KOŁNIERZA USZCZELKA Z WŁÓKNA KOŁNIERZ PODPIERAJĄCY GÓRNY PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY ŚRUBY MOCUJĄCE PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY PIERŚCIEŃ ANTYWIBRACYJNY* DOLNY PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY* ZACZEP MOCUJĄCY WLOT ZE ZMYWARKI * Pierścień...
  • Page 45: Demontaż Starego Urządzenia

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF DEMONTAŻ STAREGO URZĄDZENIA UNIWERSALNE INSTRUKCJE. TEN MODEL MOŻE SIĘ RÓŻNIĆ. Aby zdemontować ze zlewozmywaka pozostały Przed rozpoczęciem tego kroku, należy wyłączyć zespół mocujący, należy poluzować śruby zasilanie elektryczne przy pomocy wyłącznika i popchnąć...
  • Page 46: Podłączanie Do Sieci Kanalizacyjnej

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF PODŁĄCZANIE DO SIECI KANALIZACYJNEJ Jeśli zmywarka i/lub przelew nie będzie podłączony, Wąż Złącze zmywarki zmywarki należy przejść do kolejnego kroku. Jeśli używana jest zmywarka, powinna być Złącze podłączona bezpośrednio do odpowiedniego złącza przelewowe w syfonie.
  • Page 47 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF zamontowanych elementów montażowych po Usunąć nadmiar masy uszczelniającej. zlewem, należy pamiętać, aby dolny pierścień mocujący był w odpowiednim miejscu i czarny Zamocować młynek na górnym pierścieniu mocującym, wsuwając trzy zaczepy mocujące na pierścień...
  • Page 48: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Jeśli zajdzie taka potrzeba, użyć śrubokręta lub Montaż kolanka odpływowego młotka, aby podważyć MODEL TE-75S Jeśli młynek wymaga zdemontowania, Podłączyć kolanko odpadów do młynka, wsuwając pukanie młotkiem w ucho w prawo spowoduje kołnierz na uszczelkę...
  • Page 49: Sterowanie Przełącznikiem Powietrznym

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Jeśli przyłącze jest podłączone do zmywarki, należy wrócić do części PODŁĄCZENIE DO SIECI KANALIZACYJNEJ (2A-B). Upewnić się, że wszystkie przyłącza kanalizacyjne są szczelne i zamontowane zgodnie z wszystkimi przepisami budowlanymi. Puścić wodę i sprawdzić, czy nie ma wycieków.
  • Page 50: Instrukcja Obsługi

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INSTRUKCJA OBSŁUGI Jeśli dokładnie nie określono podczas zakupu, że Włożyć korek, aby rozpocząć młynek ma służyć do rozdrabniania partii odpadów, mielenie (rys. 6B). Jedna to młynek służy do ciągłego rozdrabniania odpadów.
  • Page 51: Rozwiązywanie Ewentualnych Problemów

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – Leków – Pestki winogron – Metalu (kapsli od butelek) – Ziarna ryżu – Elementów z plastiku – Ziarna kawy – Kości wołowych i/lub innych dużych kości – Skorupki jajek – Rybie ości W MŁYNKU MOŻNA UMIESZCZAĆ:...
  • Page 52: Czyszczenie I Konserwacja

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF WYCIEKI: jeżeli urządzenie przecieka w górnej części, Uszkodzeniem lub nieprawidłowym montażem „ „ może to być spowodowane: zacisku uszczelki. Nieprawidłowym założeniem kołnierza Wyciek w pobliżu kolanka odpływowego może być „ „...
  • Page 53 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 53 –...
  • Page 54 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF OBSAH Informace o návodu Použití Bezpečnostní pokyny Montážní součásti Demontáž starého zařízení Připojení k odpadnímu potrubí Montáž prozatímně smontovaných součástí Připojení k elektrické síti Montáž odtokového kolena Ovládání pneu přepínače Návod k obsluze Nepřetržité...
  • Page 55: Informace O Návodu

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INFORMACE O NÁVODU Tento návod je určen pro několik modelů zařízení. Symbol Význam Proto některé popsané funkce v návodu nemusí být Symbol varování. Upozorňuje na dostupné u konkrétního modelu. nebezpečí úrazů. Firma FRANKE si vyhrazuje právo zavádět změny Popisy činností...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K vyjímání cizích předmětů z drtiče použijte kleště POKYNY K ZABRÁNĚNÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU s dlouhými rukojeťmi. Pokud je drtič magneticky ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO TĚLESNÉHO nabitý, používejte nemagnetické nástroje. ÚRAZU.
  • Page 57: Montážní Součásti

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF MONTÁŽNÍ SOUČÁSTI ZÁTKA VYJÍMATELNÁ OCHRANA PROTI ROZSTŘIKU DŘEZOVÁ PŘÍRUBA GUMOVÉ TĚSNĚNÍ FÍBROVÉ TĚSNĚNÍ VZPĚRNÝ KROUŽEK HORNÍ UPEVŇOVACÍ KROUŽEK UPEVŇOVACÍ ŠROUB STAVĚCÍ KROUŽEK PROTIVIBRAČNÍ KROUŽEK* SPODNÍ UPEVŇOVACÍ KROUŽEK* UPEVŇOVACÍ ÚCHYTKA VSTUPNÍ OTVOR PRO MYČKU * Protivibrační...
  • Page 58: Demontáž Starého Zařízení

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF DEMONTÁŽ STARÉHO ZAŘÍZENÍ UNIVERZÁLNÍ POKYNY. TENTO MODEL SE MŮŽE Abyste odebrali z dřezu zbytek upevňovacího LIŠIT. systému, povolte šrouby a nadzvedněte Před zahájením tohoto kroku vypněte elektrické upevňovací kroužek. Pod ním se nachází...
  • Page 59: Připojení K Odpadnímu Potrubí

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF PŘIPOJENÍ K ODPADNÍMU POTRUBÍ Pokud myčka a/nebo přepad nebudou připojeny, Hadice Přípojka myčky myčky přejděte k dalšímu kroku. Pokud používáte myčku, musí být připojena přímo do Přípojka vhodné přípojky sifonu. Pokud sifon nemá přípojku přepadu...
  • Page 60 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Ujistěte se, že dřez je čistý. Nainstalujte gumové těsnění (1A) na dřezovou přírubu nebo naneste vrstvu těsnící hmoty (není součástí dodávky)(1B). Z horní strany dřezu vtlačte dřezovou přírubu do otvoru dřezu, aby bylo zajištěno dobré utěsnění (2).
  • Page 61: Připojení K Elektrické Síti

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Připojení k elektrické síti GUMOVÉ TĚSNĚNÍ Drtič připojujte pouze k domácí elektrické síti. UPOZORNĚNÍ: Nesprávné připojení zemnícího vodiče zařízení může způsobit úraz SIFON elektrickým proudem. V případě pochybností se Pokud je přípojka připojena k myčce, vraťte se ke obraťte na kvalifikovaného elektrikáře nebo...
  • Page 62: Ovládání Pneu Přepínače

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Návod k obsluze a montáži: DVOUDŘEZ, VÝSTUP NA KONCI Pokud není otvor, vyvrtejte jej s průměrem *asi 35 mm až 40 mm do dřezu nebo desky, kde chcete umístit tlačítko (1) spouštěcího zařízení.
  • Page 63: Drcení V Dávkách

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF nemělo být znepokojujícím příznakem. Drtič za NEVKLÁDEJTE DO DRTIČE: – Louh ani chemické látky pro čištění odtoku (kyselina okamžik zvyšuje krouticí moment (sílu drcení) a chlorovodíková/solná), protože mohou způsobit silnou funguje normálně.
  • Page 64: Řešení Případných Problémů

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Před zahájením opravy nebo výměnou se doporučuje předměty. Přesuňte předmět tak, že otočíte šnek zkontrolovat: dřevěnou rukojetí smetáku a vytáhnete předmět (obrázek 7). Pokud v drtiči není žádný cizí...
  • Page 65: Likvidace

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF LIKVIDACE Tento symbol na výrobku nebo obalu Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na zařízení informuje, že zařízení se nemá likvidovat znamená, že zařízení se po ukončení používání s domácím odpadem. Správná likvidace nesmí likvidovat společně s domácím odpadem.
  • Page 66 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF OBSAH INFORMÁCIE O PRÍRUČKE URČENIE POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI MONTÁŽNE PRVKY DEMONTÁŽ PREDCHÁDZAJÚCEHO ZARIADENIA PRIPOJENIE KU KANALIZÁCII INŠTALÁCIA VSTUPNE NAMONTOVANÝCH MONTÁŽNYCH PRVKOV Pripojenie k el. sieti Montáž odtokového sifónu Používanie vzduchového spínača UŽÍVATEĽSKÁ...
  • Page 67: Informácie O Príručke

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF INFORMÁCIE O PRÍRUČKE Táto príručka sa týka niekoľkých modelov zariadenia. Symbol Význam Vzhľadom na to, že niektoré funkcie sú v nej Symbol varovania/výstrahy. Varuje pred popísané, nemusia byť v danom modeli dostupné.
  • Page 68: Montážne Prvky

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Tento drvič odpadov z jedál a potravín je el. napätiu s inými parametrami negatívne navrhnutý a vyrobený na pripojene k el. ovplyvní výkon drviča, alebo ho môže zničiť. napätiu 220-240 V~, 50/60 Hz. Pripojenie k MONTÁŽNE PRVKY...
  • Page 69: Demontáž Predchádzajúceho Zariadenia

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF DEMONTÁŽ PREDCHÁDZAJÚCEHO ZARIADENIA UNIVERZÁLNA PRÍRUČKA. TENTO MODEL SA MÔŽE LÍŠIŤ. Zostávajúci upevňovací modul z drezu Pred začatím tohto kroku odpojte zariadenie od odmontujete nasledovne: najprv povoľte skrutky el. napätia vypnutím hlavného vypínača alebo a potom zatlačte smerom dohora vrchný...
  • Page 70: Pripojenie Ku Kanalizácii

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF PRIPOJENIE KU KANALIZÁCII Ak nebudete pripájať umývačku riadu a/alebo odtok Hadica Hrdlo na pri- umývačky nebude pripojený, prejdite na nasledujúci krok. pojenie hadice umývačky Ak používate umývačku, musí byť pripojená priamo Prepadová...
  • Page 71 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF mieste a čierny antivibračný krúžok bol správne namontovaný k vrchnej časti otvoru drviča. (Antivibračný krúžok neodpájajte.) Uistite sa, či je drez čistý. Nainštalujte gumové tesnenie (1A) na drezovú prírubu alebo naneste vrstvu tesniacej hmoty (nie je súčasťou dodávky)
  • Page 72: Pripojenie K El. Sieti

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Pripojenie k el. sieti Montáž odtokového sifónu MODEL TE-75S Drvič pripojte iba k domácej el. sieti. K drviču pripojte odtokový sifón, vsuňte prírubu na gumové tesnenie na kolene a dotiahnite skrutky k VAROVANIE: V prípade nesprávneho...
  • Page 73: Používanie Vzduchového Spínača

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF stavebnými predpismi. Pustite vodu a skontrolujte, či niekde neuniká. Štandardná montáž JEDNODREZ DVOJDREZ, ODTOK V STREDE *okolo *okolo Užívateľská príručka a montážny návod: Ak v dreze alebo v pracovnej doske nie je potrebný...
  • Page 74: Sériové Drvenie

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Vyberte zátku drezu. Pustite studenú vodu a väčšia drážka. (obr. 6C). Zatlačte dole, drez sa tesne zatvorí bez spustenia nastavte stredný prúd. drviča. Keď je stredná drážka Zapnite drvič odpadu, počkajte kým sa motor (obr.
  • Page 75: Riešenie Prípadných Problémov

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV Pred tým, než začnete zariadenie opravovať alebo rotora drevenou vareškou a následne predmet vymieňať, odporúčame skontrolovať nasledujúce veci: vyberte (obr. 7). Ak sa v drviči nenachádza žiadny cudzí predmet, je možné, že došlo k poruche vo HLUK (iný...
  • Page 76: Likvidácia

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF LIKVIDÁCIA Tento symbol na výrobku alebo na balení Symbol prečiarknutého koša, ktorý je umiestnený informuje, že zariadenie sa v žiadnom na zariadení, informuje, že opotrebované alebo prípade nesmie vyhadzovať do komunálneho nepoužívané...
  • Page 77 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 77 –...
  • Page 78 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ЗМІСТ Інформація про інструкцію Призначення Інформація щодо щодо безпеки Монтажні елементи Демонтаж старого устаткування Підключення до каналізаційної мережі Система попередньо встановлених монтажних елементів Підключення до мережі електроживлення Монтаж зливного коліна Керування повітряним перемикачем...
  • Page 79: Інформація Про Інструкцію

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ІНФОРМАЦІЯ ПРО ІНСТРУКЦІЮ Ця інструкція відноситься до кількох моделей Символ Значення пристрою. У зв'язку з цим деякі описані в ній Попереджувальний символ. функції можуть бути недоступними в залежності від Попереджає про небезпеку...
  • Page 80: Інформація Щодо Щодо Безпеки

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ЩОДО БЕЗПЕКИ Для того, щоби знизити ризик отримання травм ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПОЖЕЖНОЇ ЗАГРОЗИ, через матеріали, які можуть бути викинуті УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО подрібнювачем, не потрібно вкладати до нього...
  • Page 81: Монтажні Елементи

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF МОНТАЖНІ ЕЛЕМЕНТИ КРИШКА ЗНІМНИЙ КОЖУХ ЗАХИСТУ ВІД РОЗБРИЗКУВАННЯ ЗЛИВНИЙ ФЛАНЕЦЬ ГУМОВА ПРОКЛАДКА ПРОКЛАДКА З ВОЛОКНА ОПОРНА МАНЖЕТА ВЕРХНЄ КРІПИЛЬНЕ КІЛЬЦЕ КРІПИЛЬНИЙ БОЛТ* СТОПОРНЕ КІЛЬЦЕ* АНТИВІБРАЦІЙНЕ КІЛЬЦЕ* НИЖНЄ КРІПИЛЬНЕ КІЛЬЦЕ* КРІПИЛЬНИЙ ЗАЧІП...
  • Page 82: Демонтаж Старого Устаткування

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ДЕМОНТАЖ СТАРОГО УСТАТКУВАННЯ УНІВЕРСАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ. МОДЕЛЬ МОЖЕ Для того, щоби зняти з мийки решту кріпильного ВІДРІЗНЯТИСЯ. вузла, необхідно послабити болти і штовхнути Перш ніж почати демонтаж, необхідно вгору кріпильне кільце. Під ним знаходиться...
  • Page 83: Підключення До Каналізаційної Мережі

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО КАНАЛІЗАЦІЙНОЇ МЕРЕЖІ Шланг Патрубок Якщо посудомийна машина і/або перелив посудомийної посудомийної не будуть підключатись, можна перейти до машини машини наступного кроку. Переливний Якщо використовується посудомийна машина, її патрубок слід підключити безпосередньо до відповідного...
  • Page 84 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF раковиною, слід пам'ятати, що нижнє кріпильне Видалити надлишки герметика. кільце має бути на відповідному місці й чорне Встановити подрібнювач на верхньому антивібраційне кільце має бути правильно кріпильному кільці, вставляючи три кріпильні...
  • Page 85: Підключення До Мережі Електроживлення

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Якщо подрібнювач потрібно демонтувати, слід Монтаж зливного коліна постукати молотком по вусі в напрямку вправо, МОДЕЛЬ TE-75S щоби послабити нижнє кріпильне кільце. Під'єднати коліно для відходів до подрібнювача, натягаючи фланець на гумову прокладку на...
  • Page 86: Керування Повітряним Перемикачем

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Якщо патрубок підключений до посудомийної машини, необхідно повернутися до розділу ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО КАНАЛІЗАЦІЙНОЇ МЕРЕЖІ (2A-B). Переконатися, що всі каналізаційні з'єднання герметичні і встановлені у відповідності з усіма будівельними нормами і правилами. Увімкнути воду й упевнитись, що...
  • Page 87: Інструкція З Експлуатації

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Якщо чітко не вказано при купівлі, що подрібнювач Згребти харчові відходи. служить для подрібнення партій відходів, то він У стік спускаються відходи зі служить для безперервного подрібнення відходів.
  • Page 88: Усунення Можливих Проблем

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ЩО НЕ КЛАСТИ В ПОДРІБНЮВАЧ: ЩО МОЖНА КЛАСТИ У ПОДРІБНЮВАЧ: – Луги або хімікати для очищення стоку (соляна – Качани кукурудзи кислота), оскільки вони можуть викликати сильну – Невеликі кістки (наприклад, курки, кролика) корозію...
  • Page 89: Очистка Та Зберігання

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ВИТОКИ: Якщо пристрій протікає у верхній частині, це може бути спричинено: Неправильним встановленням зливного „ „ фланця (центрування прокладки, герметика ЗНЯТИ КОЖУХ або затягування). ЗАХИСТУ ВІД Неправильним затисканням затискного „ „...
  • Page 90 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF СОДЕРЖАНИЕ Об этой инструкции Назначение устройства Информация о безопасности Компоненты сборного узла Демонтаж старого измельчителя Монтаж сантехники Монтаж сборного узла Электрическое соединение Присоединение сливного коленчатого патрубка Прибор с пневмовыключаталем Инструкции по применению...
  • Page 91: Об Этой Инструкции

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ОБ ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ Эта инструкция пользователя применяется Символ Значение к нескольким моделям устройств. Поэтому Символ предупреждения. некоторые из описанных возможностей и функций Предупреждение о рисках получения могут быть недоступны в конкретной модели.
  • Page 92: Информация О Безопасности

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ к получению травм вследствие выбрасывания: ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОЖАРА, раковины устриц и прочих моллюсков; ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ щелочные очистители сливных труб или ИЛИ СИТУАЦИЙ, МОГУЩИХ НАНЕСТИ ВРЕД аналогичные вещества; стекло, керамика...
  • Page 93: Компоненты Сборного Узла

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF КОМПОНЕНТЫ СБОРНОГО УЗЛА ЗАГЛУШКА СЪЕМНЫЙ БРЫЗГОЗАЩИТНИК ФЛАНЕЦ МОЙКИ РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА ФИБРОВАЯ ПРОКЛАДКА УПОРНЫЙ ФЛАНЕЦ ВЕРХНЕЕ КРЕПЕЖНОЕ КОЛЬЦО КРЕПЕЖНЫЕ ВИНТЫ СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО НИЖНЕЕ КРЕПЕЖНОЕ КОЛЬЦО* КРЕПЕЖНАЯ ЗАЩЕЛКА ВПУСКНОЙ ПАТРУБОК ДЛЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ ПОСУДОМОЙКИ...
  • Page 94: Демонтаж Старого Измельчителя

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ДЕМОНТАЖ СТАРОГО ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ НИЖЕ ПРИВОДЯТСЯ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ; ВНИМАНИЕ: Выполняя данное действие, ВОЗМОЖНЫ РАСХОЖДЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ поддерживайте измельчитель, чтобы МОДЕЛИ. предотвратить его падение во время отсоединения Перед началом работ необходимо отключить...
  • Page 95: Монтаж Сантехники

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF МОНТАЖ САНТЕХНИКИ Если присоединение посудомоечной машины и Патрубок для Шланг присоединения посудомоечной посудомоечной (или) переливной трубы не требуется, перейдите к машины машины следующему разделу. Патрубок Посудомоечную машину желательно присоединять переливного шланга...
  • Page 96 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF Прочие компоненты следует держать вместе в Присоедините измельчитель к верхнему крепежному кольцу, совместив три крепежные порядке их разборки. Перед присоединением защелки на нижнем крепежном кольце со измельчителя к сборному узлу под мойкой...
  • Page 97: Электрическое Соединение

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF При необходимости используйте отвертку или Присоединение сливного коленчатого патрубка молоток в качестве рычага. Для демонтажа измельчителя постучите по МОДЕЛЬ TE-75S ушку в направлении вращения по часовой Присоедините сливной коленчатый патрубок стрелке, чтобы быстро ослабить нижнее...
  • Page 98: Прибор С Пневмовыключаталем

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF УЗЕЛ ВОЗДУШНОЙ трубки, в т. ч: ПРУЖИННЫЙ 4. Воздушная трубка, прозрачная или черная ХОМУТ 5. Гайка воздушной трубки Если необходимо присоединить посудомоечную машину, вернитесь к разделу МОНТАЖ САНТЕХНИКИ (2A-B). В противном...
  • Page 99: Инструкции По Применению

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Порционная подача Измельчитель работает в режиме непрерывной подачи, если только вы не приобрели модель с МОДЕЛЬ TE-125BF порционной подачей. Выньте заглушку из мойки. Включите холодную воду со средним напором.
  • Page 100: Поиск И Устранение Неисправностей

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ЧТО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОМЕЩАТЬ В ПРИБОР: ЧТО РАЗРЕШАЕТСЯ ПОМЕЩАТЬ В ПРИБОР: – Каустическую соду и химические средства для – Кукурузные початки прочистки сливных труб (соляную кислоту), – Небольшие кости (например, куриные и...
  • Page 101: Очистка И Обслуживание

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТНОГО КРУГА ЗАТРУДНЕНО: Утечка из сливного коленчатого патрубка может Выключите измельчитель и проверьте, быть вызвана неправильной затяжкой винтов на нет ли посторонних предметов между фланце коленчатого патрубка. поворотным кругом и измельчающим...
  • Page 102: Утилизация

    TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF УТИЛИЗАЦИЯ Символ с перечеркнутой корзиной для мусора Этот символ, указанный на изделии указывает на то, что после прекращения или упаковке, означает, что устройство использования изделия его нельзя выбрасывать нельзя утилизировать как бытовые...
  • Page 103 TE-50 / TE-75 / TE-75S / TE-125 / TE-125BF – 103 –...
  • Page 104 Phone +32 54 310 111 Phone 1800 209 3484 4663 Aarburg Italy Brazil Franke S.p.A. Franke Sistemas de Cozinhas do Brasil Ltda. Phone +41 800 583 243 37019 Peschiera del Garda 89219-512 Joinville, SC Thailand Numero Verde 800 359 359 Phone +55 47 3431 0501 Franke (Thailand) Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Te-75sTe-125Te-125bfTe-75

Table of Contents