Hama TS33C Operating Instructions Manual

Hama TS33C Operating Instructions Manual

Outdoor
Hide thumbs Also See for TS33C:
Table of Contents
  • Batterien Wechseln
  • Montage
  • Betrieb
  • Éléments de Commande Et D'affichage
  • Installation
  • E Instrucciones de Uso
  • Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Cuidado
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Inserimento Della Batteria
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Funzionamento
  • Batterijen Vervangen
  • Uitsluiting Van Garantie en Aansprakelijkheid
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • Megfelel Ségi Nyilatkozat
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • Ambiente de Funcionamento
  • M Manual de Utilizare
  • Introducerea Bateriei
  • Înlocuirea Bateriilor
  • Börja Använda
  • Byta Batterier
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Outdoor Sensor
Außensensor
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Работна инструкция
00104985
00186300
TS33C
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
Käyttöohje
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama TS33C

  • Page 1 00104985 00186300 Outdoor Sensor TS33C Außensensor Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 • Do not modify the product in any way. 2. Package Contents Doing so voids the warranty. • TS33C Outdoor Sensor Warning – Batteries • These operating instructions • Immediately remove and dispose of 3. Safety Notes dead batteries from the product.
  • Page 4 Warning – Batteries Note • Only use batteries (or rechargeable Before use, make sure that you insert batteries) that match the specified the batteries in the measuring station type. first and then in the base station. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
  • Page 5 6. Operation Note 6.1. Default setting • When installing the measuring • After opening the battery compartment, station, ensure that it is protected first choose the channel using the from direct sunlight and rain. CHANNEL button. • The international standard height for •...
  • Page 6: Measuring Station

    Visit www.hama.com 8. Warranty Disclaimer for suitable measuring stations. Hama GmbH & Co KG assumes no liability • The transmission channel on the and provides no warranty for damage supplied measuring station can be resulting from improper installation/ changed/set (CH1, CH2, CH3).
  • Page 7 9. Technical Data Measuring station 1.5 V Power supply 2 x AA batteries Measuring range Thermometer -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Hygrometer 25% – 95% Barometer Measurement increments Temperature 0.1°C / 0.2°F Humidity Measuring cycle thermometer/hygrometer ~ 45s Barometer DCF radio-controlled clock Hygrometer Thermometer...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00104985] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com - > 00104985 - > Downloads.
  • Page 9 • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu 2. Packungsinhalt reparieren. Überlassen Sie jegliche • Außensensor TS33C Wartungsarbeit dem zuständigen • diese Bedienungsanleitung Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem 3. Sicherheitshinweise Verpackungsmaterial fern, es besteht •...
  • Page 10: Batterien Wechseln

    • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial 4. Inbetriebnahme sofort gemäß den örtlich gültigen Batterie einlegen Entsorgungsvorschriften. • Öffnen Sie das Batteriefach (2), • Nehmen Sie keine Veränderungen legen Sie die Batterie/n polrichtig ein am Produkt vor. Dadurch verlieren sie und schließen Sie das Batteriefach jegliche Gewährleistungsansprüche.
  • Page 11: Betrieb

    Hinweis Warnung • Die Reichweite der Funkübertragung • Wenden Sie bei der Montage zwischen der Mess- und niemals Gewalt oder hohe Kräfte Basisstation beträgt im freien an. Diese können das Produkt Gelände bis zu 30m. Achten Sie beschädigen. vor der Montage darauf, dass •...
  • Page 12 Kanaleinstellung an Hinweis Basis- und jeweiliger Messstation. • Die Ersteinrichtung dauert ca. 2 Passende Messstationen finden Sie Minuten. unter www.hama.com • Während dem Verbindungsversuch • Der Senderkanal der mitgelieferten blinkt das Funksymbol Messstation Messstation lässt sich verändern/ (1) auf.
  • Page 13 • Nehmen Sie dazu die Batterien der 8. Haftungsausschluss anderen Station heraus und setzen Die Hama GmbH & Co KG Sie erneut ein oder wechseln Sie übernimmt keinerlei Haftung oder diese bei Bedarf ebenfalls aus. Gewährleistung für Schäden, die aus 6.5.
  • Page 14 Reichweite ≤ 30 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00104985] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com - > 00104985 - > Downloads.
  • Page 15: Éléments De Commande Et D'affichage

    • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux 2. Contenu de l'emballage d’entretien. Déléguez tous travaux • Capteur extérieur TS33C d‘entretien à des techniciens qualifiés. • Mode d'emploi • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque...
  • Page 16: Installation

    • Recyclez les matériaux d’emballage Remplacement des piles conformément aux prescriptions locales • Ouvrez le compartiment à piles (2), en vigueur. retirez et éliminez les piles déchargées, • N’apportez aucune modification à puis insérez deux nouvelles piles LR6/ l’appareil. Des modifications vous AA en respectant les indications de feraient perdre vos droits de garantie.
  • Page 17 Remarque Avertissement • La portée de la transmission radio • Avant l'installation, vérifiez que le entre la station de base et la station mur prévu pour recevoir le produit de mesure est de 30 m dans un dispose d'une force portante espace dégagé.
  • Page 18 Vous trouverez des stations • N'appuyez sur aucune touche de mesure adaptées sur www. pendant cette phase ; des erreurs ou hama.com des inexactitudes de mesure ou de • Impossible de modifier / régler le transmission pourraient en résulter.
  • Page 19 8. Exclusion de garantie • Lors de cette synchronisation, La société Hama GmbH & Co KG décline extrayez également les piles de la toute responsabilité en cas de dommages station qui continuait à fonctionner, provoqués par une installation, un...
  • Page 20 Portée ≤ 30 m 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00104985] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 21: E Instrucciones De Uso

    • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe 2. Contenido del paquete peligro de asfixia. • Sensor exterior TS33C • Deseche el material de embalaje en • Estas instrucciones de manejo conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
  • Page 22: Puesta En Funcionamiento

    • No realice cambios en el aparato. Esto Cambio de las pilas conllevaría la pérdida de todos los • Abra el compartimento de pilas (2), derechos de la garantía. retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AA nuevas Aviso –...
  • Page 23 Nota Aviso • Antes de proceder al montaje, preste • Antes de empezar con el montaje, atención a que la transmisión por compruebe que la pared puede radio no se vea influida, entre otros, soportar el peso que se va a montar por interferencias u obstáculos tales y asegúrese de que por el punto de como edificios, árboles, vehículos o...
  • Page 24 Encontrará • No pulse ninguna tecla mientras estaciones de medición adecuadas dure el ajuste. De lo contrario, en www.hama.com pueden producirse fallos o • Es posible modificar/ajustar el imprecisiones en los valores y su canal de emisión de la estación transmisión.
  • Page 25: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza 6.5. Reseteo ni concede garantía por los daños que Pulse el botón RESET (3) para efectuar un surjan por una instalación, montaje o...
  • Page 26 ≤ 30 m 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00104985] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Page 27 Дополнительная или важная соответствии с местными нормами. информация. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства • Блок наружного датчика TS33C аннулируются. • Настоящая инструкция – • Израсходованные батареи • Изделие предназначено только для немедленно удалять из прибора и...
  • Page 28 – • Разрешается применять При вводе в эксплуатацию всегда аккумуляторы только указанного сначала вставляйте батареи в типа. блок наружного датчика, а затем в основной блок. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Соблюдать полярность батарей (+ и...
  • Page 29 • С помощью дюбеля закрепите шуруп на стене. • Блок внешнего датчика • Подвесьте блок за соответствующий должен размещаться в месте, паз (5). защищенном от воздействия прямых солнечных лучей и осадков. • Международный стандарт высоты 6.1. для измерения влажности воздуха •...
  • Page 30 работать на одном канале. нажимайте кнопки устройства! Совместимые блоки внешних В противном случае может датчиков смотрите по адресу возникнуть сбой точной настройки www.hama.com. значений и передачи сигнала. • Передающий канал внешнего • Автоматическая настройка датчика из комплекта поставки завершена, когда на дисплее...
  • Page 31 в отсек батарей. • Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 6.5. Чтобы восстановить заводские Компания Hama GmbH & Co. KG не несет настройки, нажмите кнопку RESET (3). ответственность за ущерб, возникший При этом восстанавливаются заводские вследствие неправильного монтажа, настройки.
  • Page 32 Частота 433 МГц Дальность действия ≤ 30 м Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00104985] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama. com - > 00104985 - > Downloads.
  • Page 33: I Istruzioni Per L'uso

    2. Contenuto della confezione • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle • Sensore esterno TS33C prescrizioni locali vigenti. • Queste istruzioni per l’uso • Non apportare modifiche 3. Indicazioni di sicurezza all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
  • Page 34: Inserimento Della Batteria

    Attenzione – Batterie Nota • Rimuovere e smaltire Per mettere in funzione l'apparecchio, immediatamente le batterie scariche. inserire sempre prima le batterie nella stazione di misura, quindi nella • Utilizzare unicamente accumulatori stazione base. (o batterie) conformi al tipo indicato. •...
  • Page 35: Funzionamento

    • Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla Nota parete prevista. • Durante il montaggio della stazione • Agganciare la stazione base/di di misurazione, accertarsi che il misurazione con il foro previsto (5). luogo d'installazione sia protetto dalla luce diretta del sole e dalla 6.
  • Page 36 Le trasmissione! stazioni di misurazione idonee sono • La procedura è conclusa non disponibili sul sito www.hama.com appena sulla stazione base vengono • Il canale emittente della stazione di visualizzati i dati di misurazione per misurazione in dotazione non può...
  • Page 37 Premere il pulsante RESET (3) per effettuare il riavvio. La stazione di 8. Esclusione di garanzia misurazione torna alle impostazioni di Hama GmbH & Co KG non si assume fabbrica. alcuna responsabilità per i danni derivati 7. Cura e manutenzione dal montaggio o l‘utilizzo scorretto...
  • Page 38 ≤ 30 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00104985] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com - >...
  • Page 39 • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te 2. Inhoud van de verpakking repareren. Laat onderhouds- en • Buitensensor TS33C reparatiewerkzaamheden door • deze bedieningsinstructies vakpersoneel uitvoeren. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut 3. Veiligheidsinstructies niet in handen van kinderen komen;...
  • Page 40: Batterijen Vervangen

    afvoervoorschriften afvoeren. (2) weer. De buitensensor is gereed • Verander niets aan het toestel. voor gebruik. Daardoor vervalt elke aanspraak op Batterijen vervangen garantie. • Open het batterijvak (2), verwijder de verbruikte batterijen, voer deze volgens Waarschuwing – de lokale milieuvoorschriften af en Batterijen plaats twee nieuwe AA-batterijen.
  • Page 41 Aanwijzing Waarschuwing • Het bereik van de draadloze • Gebruik tijdens de montage nooit verbinding tussen het meet- en geweld of grote kracht. Dit kan het basisstation bedraagt in het open product beschadigen. veld max. 30m. Let er vóór de •...
  • Page 42 • Tijdens de poging om een verbinding Geschikte meetstations vindt u onder tot stand te brengen, knippert het www.hama.com zendsymbool Meetstation (1). • Het zenderkanaal van het • Gebruik gedurende deze tijd de meegeleverde meetstation kan...
  • Page 43: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    • Verwijder daartoe de batterijen uit 8. Uitsluiting van garantie en het andere station en plaatst ze aansprakelijkheid opnieuw of vervang ze eventueel als Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen dat nodig is. enkele aansprakelijkheid of garantieclaims 6.5. Reset voor schade of gevolgschade, welke...
  • Page 44 Bereik ≤ 30 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00104985] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads.
  • Page 45: J Οδηγίες Χρήσης

    υποδείξεων. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. • Εξωτερικός αισθητήρας TS33C • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό • Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
  • Page 46 – • Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών (2), αφαιρέστε και απορρίψτε τις • Αφαιρέστε και απορρίψτε τις εξαντλημένες μπαταρίες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες ΑΑ από το προϊόν. με σωστή πολικότητα. Στη συνέχεια, • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές κλείστε το κάλυμμα της θήκης ή...
  • Page 47 • Η ασύρματη μετάδοση ανάμεσα • Κατά την τοποθέτηση μην ασκείτε βία στη μονάδα μέτρησης και την ούτε υπερβολική δύναμη. Μπορεί να κύρια μονάδα έχει εμβέλεια 30 προκληθεί ζημιά στο προϊόν. m σε ανοιχτό χώρο. Πριν από • Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε την...
  • Page 48 είναι ρυθμισμένες στο ίδιο κανάλι. • Κατά την προσπάθεια σύνδεσης Κατάλληλες μονάδες μέτρησης θα αναβοσβήνει το σύμβολο ασύρματης βρείτε στον ιστότοπο www.hama.com λήψης της μονάδας μέτρησης (1). • Μπορείτε να αλλάξετε/να ρυθμίσετε • Μην πατάτε τα πλήκτρα όσο διαρκεί το κανάλι μετάδοσης στην παρεχόμενη...
  • Page 49 • Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. μονάδα πρέπει να γίνει νέος συγχρονισμός των μονάδων. • Γι' αυτό, πρέπει να αφαιρέσετε τις Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν μπαταρίες της άλλης μονάδας, να τις αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση επανατοποθετήσετε ή, αν χρειάζεται, για...
  • Page 50 433 MHz Εμβέλεια ≤ 30 m Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00104985] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads.
  • Page 51: P Instrukcja Obsługi

    2. Zawarto opakowania • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje • czujnik zewnętrzny TS33C niebezpieczeństwo uduszenia. • niniejsza instrukcja obsługi • Materiały opakowaniowe należy 3. Wskazówki bezpiecze stwa natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami...
  • Page 52 Ostrze enie – Baterii Wskazówki • Natychmiast usunąć z produktu Przed uruchomieniem należy pamiętać, zużyte baterie i poddać je utylizacji. aby zawsze włożyć najpierw baterie do stacji pomiarowej, a następnie do • Używać wyłącznie akumulatorów stacji bazowej. (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi.
  • Page 53 • Zaleca się bezpieczne i trwałe Wskazówka zamontowanie stacji pomiarowej na • Podczas montażu stacji pomiarowej ścianie zewnętrznej. należy pamiętać, aby zamontować • Zamocować kołki rozporowe, śruby, ją w miejscu zabezpieczonym przed gwoździe itp. na wybranej ścianie. bezpośrednim promieniowaniem • Na przeznaczonym do tego otworze słonecznym i deszczem.
  • Page 54 • Z czujnikiem zewnętrznym można pomiarowa powraca do stanu ustawień połączyć maksymalnie 3 różne fabrycznych. stacje pomiarowe. Należy przy tym zwrócić uwagę na identyczne ustawienie kanałów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www.hama.com...
  • Page 55 7. Czyszczenie 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Czyścić produkt tylko przy użyciu Hama GmbH & Co KG nie udziela niestrzępiącej się, lekko zwilżonej gwarancji ani nie odpowiada za szkody szmatki i nie stosować agresywnych wskutek niewłaściwej instalacji, montażu detergentów.
  • Page 56 Zasięg ≤ 30 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00104985] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com - > 00104985 - > Downloads.
  • Page 57: H Használati Útmutató

    • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket 2. A csomag tartalma a csomagolóanyagtól, mert • Külső érzékelő TS33C fulladásveszély áll fenn. • a jelen kezelési útmutató • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
  • Page 58 • Ne végezzen módosítást a 4. Üzembe vétel készüléken. Ebben az esetben minden Elem behelyezése garanciaigény megszűnik. • Nyissa ki az elemtartót (2), helyezzen Figyelmeztetés – bele az elemet/eket a megfelelő Elemek irányban, majd zárja be az elemtartót • Haladéktalanul távolítsa el a (2).
  • Page 59 Hivatkozás Figyelmeztetés • A rádióátviteli hatótávolság a • A szerelés előtt ellenőrizze a mérő- és kiszemelt fal alkalmasságát a bázisállomás között szabad a felszerelendő súlyra és területen maximum 30 m. bizonyosodjon meg róla, hogy a Szerelés előtt ügyeljen arra, hogy szerelési helyen a falban nincs kábel, a rádióátvitelt zavaró...
  • Page 60 és elvégzi a kezdeti beállításokat. legyen beállítva. Megfelelő • Ha az eszköz nem csatlakozik mérőállomások a www.hama.com automatikusan, el kell indítania a kézi oldalon találhatók keresést a bázisállomáson. • A mellékelt mérőállomás adócsatornája módosítható/állítható...
  • Page 61 6.5. Reset 8. Szavatosság kizárása Nyomja meg a RESET gombot (3) az A Hama GmbH & Co KG semmilyen újraindításhoz. A mérőállomás visszatér a felelősséget vagy szavatosságot gyári beállításhoz. nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen 7. Karbantartás és ápolás használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 62: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    433 MHz Hatótávolság ≤ 30 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00104985] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads.
  • Page 63: C Návod K Použití

    • Výrobek žádným způsobem 2. Obsah balení neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. • Venkovní čidlo TS33C • tento návod k obsluze Upozorn ní – baterie 3. Bezpe nostní pokyny • Vybité baterie bez odkladu vyměňte •...
  • Page 64 5. Montáž Upozorn ní – baterie • Pro napájení tohoto výrobku Poznámka – montáž nekombinujte staré a nové baterie, • Doporučujeme základnu a ani různé typy a značky baterií. venkovní senzor nejprve umístit • Při vkládání baterií vždy dbejte na požadovaném místě instalace na správnou polaritu (+ a -).
  • Page 65 6.2. Spojení s se základnou Upozorn ní • Pro spojení základnou s venkovním • Výrobek provozujte pouze připojený snímačem postavte obě zařízení co ke schválené zásuvce. Zásuvka se nejblíže k sobě. musí nacházet v blízkosti výrobku a • Po vložení baterií základna automaticky být snadno přístupná.
  • Page 66 (CH1, nedostala voda. CH2, CH3). 8. Vylou ení záruky 6.4. Nízká kapacita baterie Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Základny odpovědnost nebo záruku za škody Pokud je třeba vyměnit baterie, zobrazí se vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Page 67 Dosah ≤ 30 m 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00104985] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.
  • Page 68: Q Návod Na Použitie

    2. Obsah balenia • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. • Vonkajší snímač TS33C • Výrobok žiadnym spôsobom • Tento návod na použitie neupravujte, stratíte tým nárok na 3. Bezpe nostné upozornenia záruku.
  • Page 69 Upozornenie – Batérie Poznámka • Používajte výhradne akumulátory Pri uvádzaní do prevádzky dbajte na to, (alebo batérie) zodpovedajúce aby boli vždy vkladané najprv batérie udanému typu. do vonkajšieho senzora/snímača a až potom do základne. • Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, 5.
  • Page 70 • Pripevnite hmoždinku, skrutku, klinec Poznámka atď. do príslušnej steny. • Pri montáži vonkajšieho senzora • Senzor zaveste pomocou otvoru na dbajte na to, aby bol umiestnený na zadnej strane (5). takom mieste, kde nebude vystavený účinkom priameho slnečného 6. Prevádzka žiarenia a dažďa.
  • Page 71 8. Vylú enie záruky kanál. Vhodné stanice nájdete na adrese www.hama.com Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ • Vysielací kanál dodanej meracej nezodpovedá za škody vyplývajúce stanice je možné zmeniť/nastaviť z neodbornej inštalácie, montáže alebo (CH1, CH2, CH3).
  • Page 72 Dosah ≤ 30 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00104985] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama. com - > 00104985 - > Downloads.
  • Page 73: O Manual De Instruções

    • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. 2. Conteúdo da embalagem • Elimine imediatamente o material da • Sensor externo TS33C embalagem em conformidade com as • estas instruções de utilização normas locais aplicáveis. • Não efectue modificações no aparelho.
  • Page 74: Ambiente De Funcionamento

    correta. Em seguida, feche a tampa do Aviso – Pilhas compartimento das pilhas. • Retire imediatamente pilhas Nota gastas do produto e elimine-as adequadamente. Tenha em atenção que, para a colocação • Utilize exclusivamente baterias (ou em funcionamento, deve colocar primeiro pilhas) que correspondam ao tipo as pilhas na estação de medição e depois indicado.
  • Page 75 • A estação de medição pode ser Nota colocada sobre uma superfície plana no • Antes da montagem final, exterior com o recurso à base de apoio. assegure-se de que existe uma • Recomenda-se montar a estação de receção suficiente entre os locais de medição de forma segura e fixa numa instalação pretendidos.
  • Page 76 é idêntica. medição (1) pisca. Encontrará estações de medição • Evite premir qualquer botão adequadas em www.hama.com durante este tempo! Caso contrário, • O canal de emissão da estação podem ocorrer erros e imprecisões de medição fornecida pode ser nos valores e na transmissão dos...
  • Page 77 Prima o botão RESET (3) para efetuar uma reinicialização. A estação de medição 8. Exclusão de garantia regressa às definições de fábrica. A Hama GmbH & Co KG não assume 7. Manutenção e conservação qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, •...
  • Page 78 ≤ 30 m 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00104985] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Page 79: M Manual De Utilizare

    • Reciclarea materialului pachetului se 2. Con inutul pachetului execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare. • Senzor exterior TS33C • Nu executaţi modificări la aparat. În • Acest manual de utilizare acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.
  • Page 80: Introducerea Bateriei

    Avertizare – Bateriile Instruc iune • Utilizaţi numai acumulatoare (sau La punerea în funcțiune introducerea baterii) corespunzătoare tipulului bateriilor se face întotdeauna mai întâi indicat. în stația de măsurare și pe urmă în stația de bază. • Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite 5.
  • Page 81 • Fixați dibluri, șuruburi, cuie etc. în Instruc iune peretele prevăzut în aceste sens. • La montajul stației de măsurare • Agățați stația de măsurare cu ajutorul plasarea trebuie să fie protejată decupajului (5) prevăzut. împotriva acțiunii directe a soarelui și ploii.
  • Page 82 și stațiile de măsurare respective. Stații de măsurare adecvate găsiți pe www.hama.com • Canalul de emisie al stației de măsurare livrate poate fi schimbat / setat (CH1, CH2, CH3).
  • Page 83 7. Între inere i revizie 8. Excludere de garan ie • Curățați acest produs numai cu o cârpă Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o fără scame, puțin umedă și nu folosiți răspundere sau garanție pentru pagube detergenți agresivi.
  • Page 84 ≤ 30 m 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00104985] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com - >...
  • Page 85 • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. 2. Förpackningsinnehåll • Förändra ingenting på produkten. Då • Utomhussensor TS33C förlorar du alla garantianspråk. • Den här bruksanvisningen Varning – Batterier 3. Säkerhetsanvisningar • Förbrukade batterier ska tas ut ur •...
  • Page 86: Börja Använda

    Varning – Batterier Hänvisning • Använd enbart uppladdningsbara Tänk på att inför idrifttagningen först batterier (eller batterier) som sätta in batterierna i mätstationen och motsvarar den angivna typen. därefter i basstationen. • Blanda inte gamla och nya batterier, 5. Montering inte heller olika sorters batterier eller batterier från olika tillverkare.
  • Page 87 6. Användning Hänvisning • Säkerställ vid montering av 6.1. Förinställning mätstationen att denna placeras • När batterifacket har öppnats väljer skyddat mot sol och regn. man kanal med CHANNEL-knappen. • Internationell standardhöjd för • Sätt först därefter i batterierna i mätning av lufttemperaturen uppgår batterifacket.
  • Page 88 • Den medföljande mätstationens sändningskanal kan ändras/ställas in 8. Garantifriskrivning (CH1, CH2, CH3). Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som 6.4. Låg batterikapacitet beror på olämplig installation, montering Mätstation och olämplig produktanvändning...
  • Page 89 Räckvidd ≤ 30 m 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00104985] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads...
  • Page 90 Käytetään lisätietojen tai tärkeiden tukehtumisvaara. ohjeiden merkitsemiseen • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten 2. Pakkauksen sisältö mukaisesti. • Ulkoanturi TS33C • Älä tee muutoksia laitteeseen. • Tämä käyttöohje Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. 3. Turvaohjeet Varoitus – Paristot • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei- •...
  • Page 91 Varoitus – Paristot Ohje • Käytä ainoastaan akkuja (tai Huomaa, että käyttöönoton paristoja), jotka vastaavat yhteydessä on ensin asetettava sisään ilmoitettua tyyppiä. mittausaseman paristot ja vasta sen jälkeen perusaseman. • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri 5.
  • Page 92 6. Käyttö Ohje • Varmista ennen mittausaseman 6.1. Esiasetus asennusta, että se on sijoitettu • Paristokotelon avaamisen jälkeen suoralta auringonpaisteelta ja valitaan ensin kanava CHANNEL- sateelta suojattuun paikkaan. painikkeella. • Ilman lämpötilan mittaukseen • Aseta paristot paristokoteloon vasta käytettävä kansainvälinen sen jälkeen.
  • Page 93 8. Vastuun rajoitus • Toimitukseen sisältyvän mittausaseman lähetyskanavaa voi Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään muuttaa (CH1, CH2, CH3). tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai 6.4. Alhainen paristokapasiteetti tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai Mittausasema turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 94 Maks. lukumäärä mittausasemat Taajuus 433 MHz Kantama ≤ 30 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00104985] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads. Radiotaajuudet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla...
  • Page 95 • Не се опитвайте сами да обслужвате важни указания. или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти. • Задължително дръжте малките деца • Външен сензор TS33C далече от опаковъчния материал, • Упътване има опасност от задушаване. • Изхвърлете опаковъчния материал...
  • Page 96 веднага съгласно действащите на като спазите ориентацията на място разпоредби за изхвърляне на полюсите, и отново затворете отпадъци. отделението за батериите (2). • Не правете промени в уреда. Така Външният сензор е готов за ще загубите право на всякакви експлоатация. гаранционни...
  • Page 97 • На открито обхватът на • Преди монтажа задължително радиосигнала между проверете пригодността на измервателната и основната станция предвидената стена за теглото, достига до 30 м. Преди монтажа което ще бъде монтирано, и се обърнете внимание радиосигналът уверете, че на мястото на монтажа да...
  • Page 98 връзка символът „Радио“ на станция. Подходящи измервателни измервателната станция (1) мига. станции ще намерите на адрес • Не натискайте никой от бутоните www.hama.com. през това време! В противен • Излъчваният канал на доставената случай могат да възникнат грешки измервателна станция не може...
  • Page 99 – • Почиствайте този продукт само с • Имайте предвид, че след леко навлажнена кърпа, която не всяка смяна на батериите пуска власинки, и не използвайте измервателната и основната агресивни почистващи препарати. станция трябва да се • Внимавайте да не попада вода в синхронизират.
  • Page 100 433 MHz Обхват ≤ 30 m С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00104985] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.
  • Page 101: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

0018630000104985

Table of Contents