Furrion FMCM17-BL Instruction Manual
Furrion FMCM17-BL Instruction Manual

Furrion FMCM17-BL Instruction Manual

1.7 cu. ft. otr convection microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1.7 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven
1,7 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR
1.7 pies cúbicos OTR Horno microondas de convección
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Picture shown here is for reference only.
*L'image montrée ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
Model/Modèle/Modelo:
FMCM17-BL
FMCM17-SS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Furrion FMCM17-BL

  • Page 1 1.7 pies cúbicos OTR Horno microondas de convección Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones *Picture shown here is for reference only. *L’image montrée ici est pour la référence seulement. *El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente. Model/Modèle/Modelo: FMCM17-BL FMCM17-SS...
  • Page 2: Welcome

    Welcome Thank you for purchasing this Furrion 1.7 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven. Before ® placing your new product into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Welcome .................... 1 Contents .................... 2 Important Safety Instructions ............3 Safety Precautions ....................3 Grounding Instructions ..................5 Radio or TV Interference ..................6 California (U.S.A) Residents ................6 Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy ..6 Parts and Features ................7 Microwave Oven ....................7 Control Panel and Features ...............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Safety Precautions 7. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in WARNING: To reduce the risk of burns, this appliance. This oven is specifically electric shock, fire, injury to persons or designed to heat or cook or dry food.
  • Page 5 Important Safety Instructions Keep cord away from heated surface. Do outdoors. not let cord hang over edge of table or 29. Use only thermometers, which are counter. specifically designed for use in microwave 15. This appliance should be serviced only ovens.
  • Page 6: Grounding Instructions

    3-wire extension cord that has person. a 3-blade grounding plug, and a 3-slot 2. Neither Furrion nor the dealer can accept receptacle that will accept the plug on the any liability for damage to the oven or appliance.
  • Page 7: Radio Or Tv Interference

    Important Safety Instructions Radio or TV Interference Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive 1. Should there be any interference caused Microwave Energy by the microwave oven to your radio or TV, check that the microwave oven is on a different circuit, relocate the radio or ●...
  • Page 8: Parts And Features

    Parts and Features Microwave Oven Item Part Name Item Part Name Door Safety Lock System Wave Guide Oven Window Glass Tray Roller Ring Grill Heater Shaft Metal Rack Control Panel Shelf...
  • Page 9: Control Panel And Features

    Control Panel and Features Control Panel Your microwave oven control panel lets you Part Function select the desires cooking function quickly Name and easily. All you have to do is press the 1 LB Press this pad to defrost frozen necessary command pad.
  • Page 10: Before Using

    Before Using What's in the box dealer. See Installation Instruction for more details. Make sure you have the following listed items About Your Microwave Oven included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. ● Microwave Oven Body NEVER use the oven without the turntable ●...
  • Page 11: About Food

    Before Using About Food FOOD DON'T Eggs, ● Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. sausages, ● Cook egg in shells. ● Pierce skins of potatoes, apples, squash, fruits and ● Reheat whole eggs. hot dogs and sausages so that steam vegetable escapes.
  • Page 12: About Safety

    Before Using ● Check for doneness. Look for signs ● Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift indicating that cooking temperatures the farthest edge of a dish’s covering and have been reached. carefully open popcorn and oven cooking ●...
  • Page 13: About Children And The Microwave

    A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures. Furrion is not responsible for any damage to the oven when accessories are used.
  • Page 14: Operation

    Operation Setting Microwave Cooking CAUTION Program ● To avoid risk of personal injury or property damage, do not operation the microwave Example: For microwave cooking, cooking oven empty. power and time should be set. The longest ● To avoid risk of personal injury or property cooking time you can set is 99 minutes, 99 damage, do not use stoneware, aluminum seconds.
  • Page 15: Grill Cooking

    Operation Combination 2: 55% of time for microwave Example: Suppose you want to set the cooking, 45% for grill cooking. Use for following cooking program. pudding, omelets, baked potatoes and Microwave cooking poultry. ↓ Example: Suppose you want to cook with Microwave cooking Combination 2 for 40 minutes.
  • Page 16: Microwave + Convection Cooking

    Operation at the center of the turntable. of doing things outside the oven. To turn on 5. Press number pad to enter cooking time. the light at the bottom of the oven, press 6. Press Start/Add 30 sec pad. Light On-Nite-Off pad: NOTE: The longest preheat time is 30 Press Light On-Nite-Off Pad Working Mode...
  • Page 17 Operation TIME” will display. pad 2 to select sound off, “MUTE” is 2. Press the number pad to enter the delay displayed. closing time. – Press My Settings to confirm you 3. Press Vent Delay Off pad to confirm. choose. NOTE: ●...
  • Page 18: Special Features

    Special Features Setting Auto Cook Press Food Type Weight Number Pad 4 oz. (110 gr) For foods such as Butter, Cheese, Ice cream and so on, it is not necessary to program the 8 oz. (230 gr) time and the cooking power. It is sufficient to Fresh Veggies 12 oz.
  • Page 19: Keep Warm

    Special Features Potato Press Number Food Type Weight or Amount Example: Support you want to cook two 4 oz. (110 gr) potatoes. Cheese 1. Place potato into the oven and close the 8 oz. (230 gr) door. 4 oz. (110 gr) 2.
  • Page 20: Time Defrost

    Special Features Chicken 1LB Defrost 1. In standby mode, press Chicken pad This feature allows you to defrost food once, the display shows” 1-28 oz, 2-35 oz, quickly. 3-42 oz, 4-50 oz” (or ”1-0.8kg, 2-1.0kg, 1. In standby mode, press 1LB Defrost pad 3-1.2kg, 4-1.4kg”).
  • Page 21: Other Convenient Features

    Other Convenient Features Add 30 sec 1. In standby mode, press Clock/Timer pad twice “ENTER KITCHEN TIMER” is In standby mode, press the Start/Add 30 sec displayed. pad repeatedly to add cook time and the oven 2. Press number pad 3, 0 and 0. will start cooking immediately by 100% power 3.
  • Page 22: Care And Maintenance

    Care and Maintenance E-14 - Preheat alarm: E-d1- Pad adhesion alarm: During preheat process, if the oven cannot In any state, if any pad on the control panel reach the preheat temperature within 30 is closed for 10 seconds, the system will minutes, the oven beeps and show”E-14”.
  • Page 23: Vent Fan

    Care and Maintenance performance. Carefully wipe with a damp the filter material and darken it. cloth any food spatters from the surface of Agitate and scrub with a brush to remove the cover immediately after they occur. Built- embedded dirt. up splashes may overheat and cause smoke Rinse thoroughly and shake dry.
  • Page 24: Charcoal Filter

    Care and Maintenance Charcoal Filter ● Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the Charcoal filter is used for nonvented, front edge. recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on Light Cover use.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Specifications Power Supply 120V, 60HZ, 20A Single Phase Power Consumption 1550W (Microwave), 1350W (Grill), 1500W (Convection) Output Power 1000W Frequency 2450MHz ” × 16 ”×17 ” Product Dimensions (W x H x D) 759 x 429 x 454 mm ”x 10 ”×14 ”...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible Cause Possible Remedy 1. Electrical cord for oven is not 1.
  • Page 27: Warranty

    Warranty FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP.
  • Page 28: Bienvenue

    Veuillez aussi remettre le présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter: support@furrion.com...
  • Page 29: Contenu

    Contenu Bienvenue ..................27 Contenu ..................... 28 Consignes importantes sur la sécurité ..........29 Précautions de sécurité ..................29 Instructions de mise à la terre ................31 Interférence radio ou TV ..................32 Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive ...................32 Pièces et caractéristiques ..............
  • Page 30: Consignes Importantes Sur La Sécurité

    Consignes importantes sur la sécurité Précautions de sécurité scellés, des bocaux en verre fermés ou des œufs entiers sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas être chauffés ATTENTION : Pour réduire le risque de au four. brûlure, d'électrocution, d'incendie, de 7. Utilisez cet appareil uniquement pour blessure ou d'exposition excessive à...
  • Page 31 Consignes importantes sur la sécurité les courges entières, les pommes et les 24. Comme avec la plupart des appareils châtaignes avant de les faire cuire. de cuisson, une surveillance étroite 13. N'utilisez pas ce four près de l'eau, par est nécessaire pour réduire le risque exemple près d'un évier de cuisine, dans d'incendie dans la cavité...
  • Page 32: Instructions De Mise À La Terre

    Consignes importantes sur la sécurité 31. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans équipé d'un cordon ayant un fil de mise à l'eau. la terre avec une fiche de mise à la terre. 32. Gardez le cordon loin des surfaces La fiche doit être branchée dans une prise chauffées.
  • Page 33: Interférence Radio Ou Tv

    électriques, consultez un électricien Précautions à prendre qualifié ou un technicien qualifié. pour éviter une exposition 2. Ni Furrion ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages excessive à l'énergie au four ou des blessures résultant du hyperfréquence excessive non-respect des procédures de connexion...
  • Page 34: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Four micro-onde Article Nom de la pièce Article Nom de la pièce Système de verrouillage de sécurité Guide d'ondes de porte Fenêtre du four Plateau en verre Anneau à rouleaux Grill réchauffeur Support en métal Panneau de commande Étagère...
  • Page 35: Panneau De Commande Et Caractéristiques

    Panneau de commande et caractéristiques Panneau de commande Le panneau de commande de votre four à Nom de Article Function micro-ondes vous permet de sélectionner la pièce la fonction de cuisson désirée rapidement et facilement. Tout ce que vous avez à faire Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson, le est d'appuyer sur la touche de commande...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Contenu de la boîte dommage, n'utilisez pas le four et contactez votre revendeur. Voir les instructions d'installation pour plus Assurez-vous que tous les éléments suivants sont de détails. inclus dans l'emballage. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. À...
  • Page 37: À Propos De La Nourriture

    Avant l’utilisation Ayez TOUJOURS de la nourriture dans le four quand il est allumé pour absorber l'énergie des micro-ondes. Lorsque vous utilisez le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, vous pouvez entendre le magnétron s'allumer et s'éteindre. La condensation est un effet normal de la cuisson au micro-ondes.
  • Page 38: À Propos De La Cuisson Au Micro-Ondes

    Avant l’utilisation À propos de la cuisson au ● Les signes de cuisson terminée comprennent : micro-ondes – De la vapeur s'échappe de partout, pas seulement des bords. – Le centre du fond du plat est très ● Disposez la nourriture avec soin. chaud au toucher.
  • Page 39: A Propos Des Ustensiles Et Des Couvercles

    Avant l’utilisation A propos des ustensiles et ● Utilisez TOUJOURS des maniques pour éviter les brûlures lors de la manipulation des couvercles d'ustensiles qui sont en contact avec des aliments chauds. Une quantité suffisante de chaleur provenant des aliments peut Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux être transférée à...
  • Page 40: A Propos Des Enfants Et Du Micro-Ondes

    à vos besoins. Un thermomètre pour micro-ondes vous aidera à déterminer la cuisson correcte et vous assurera que les aliments ont été cuits à des températures sûres. Furrion n'est pas responsable des dommages au four lorsque des accessoires sont utilisés.
  • Page 41: Fonctionnement

    Fonctionnement Réglage de l'horloge MISE EN GARDE ● Pour éviter tout risque de blessure ou de Exemple: Supposons que vous voulez régler dommage matériel, n'utilisez pas le four à l'horloge à 5:00 pm. micro-ondes vide. 1. En mode veille, appuyez une fois sur la ●...
  • Page 42: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Fonctionnement Cuisson en plusieurs étapes UTILISER LES TOUCHES NUMÉRIQUES POUR CHOISIR LE Pour de meilleurs résultats, certaines NIVEAU DE PUISSANCE DE CUISSON recettes demandent une puissance de Appuyez Appuyez cuisson différente pendant les différentes sur la Pour cent sur la Pour cent étapes d'un cycle de cuisson.
  • Page 43: Cuisson Par Micro-Ondes + Gril

    Fonctionnement Cuisson à convection 1. Appuyez une fois sur la touche Grill (gril). 2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson. Pendant la cuisson par convection, de 3. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ l'air chaud circule dans la cavité du four ajouter 30 sec).
  • Page 44: Cuisson Par Micro-Ondes + Convection

    Fonctionnement 4. Ouvrez la porte et placez le récipient Exemple: Supposons que vous souhaitez de nourriture au centre de la plaque cuisiner à 300 °F pendant 20 minutes. tournante. 1. Appuyez 5 fois sur la touche Combi pour 5. Appuyez sur les touches numériques pour choisir 300 °F.
  • Page 45 Fonctionnement ● Avant la fin du compte à rebours, vous Appuyez sur la touche Vent/4 Mode de pouvez appuyer sur la touche Vent Delay Speed fonctionnement Off pour vérifier le compte à rebours Une fois Très élevé et vous pouvez annuler la fonction en appuyant sur la touche Stop/Cancel Deux fois Élevé...
  • Page 46 Fonctionnement Commande de la plaque ● Son activé/désactivé – En mode veille, appuyez une fois sur tournante My Settings. – Appuyez sur la touche numérique Pour la plupart des cuissons, la plaque 2 pour entrer dans le réglage des tournante doit être activée; cependant, elle bips lorsque vous appuyez sur une peut être désactivée de sorte qu'elle ne touche.
  • Page 47: Caractéristiques Particulières

    Caractéristiques particulières LÉGUMES Réglage de la cuisson automatique Exemple: Supposons que vous voulez faire cuire des légumes frais. 1. Placez les légumes dans le four et fermez Pour les aliments comme le beurre, le la porte. fromage, la crème glacée, etc., il n'est pas 2.
  • Page 48 Caractéristiques particulières RÉCHAUFFER Pomme de terre Exemple: Supposons que vous voulez Exemple: Supposons que vous voulez faire cuisiner des pâtes. cuire deux pommes de terre. 1. Placez les pâtes dans le four et fermez la 1. Placer les pommes de terre dans le four porte.
  • Page 49: Garder Au Chaud

    Caractéristiques particulières Fondre / ramollir Gâteaux 1. En mode veille, appuyez une fois sur la 1. En mode veille, appuyez une fois sur touche Melt/Soften (fondre/ramollir), la touche Cakes (gâteaux). L'affichage l'affichage indique « 1- CHEESE, 2- ICE indique « 16 oz » (ou « 453 gr »). CREAM, 3- BUTTER (1-FROMAGE, 2.
  • Page 50 Caractéristiques particulières Décongeler par poids ajouter 30 sec) pour commencer la décongélation. Le four vous permet de décongeler les REMARQUE: aliments en fonction du poids entré par ● Pendant la décongélation, le four émet l'utilisateur. Le temps de décongélation des bips suivis d'une pause, l'affichage et le niveau de puissance sont réglés indique « TURN THE FOOD OVER automatiquement une fois la catégorie...
  • Page 51: Autres Caractéristiques Pratiques

    Autres caractéristiques pratiques Ajouter 30 secondes Verrouillage parental En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la Le verrouillage parental empêche l'utilisation touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter non supervisée du four par des enfants et ce 30 sec) pour ajouter du temps de cuisson et programme ne fonctionne qu'en mode veille.
  • Page 52: Soin Et Entretien

    Soin et entretien E-11 - Circuit ouvert du capteur retourner à l'état normal. de température : E-15 - Protection de basse température : Lorsque le capteur de température est en circuit ouvert, le four passe en mode de En entrant dans l'état de protection de protection et émet un bip, l'affichage indique basse température, le four émet un bip « E-11 ».
  • Page 53 Soin et entretien Intérieur Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour retourner à l'état normal. Méthode de nettoyage des surfaces E-d1- Alarme d'adhérence de intérieures: essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et à l'eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE pavé : NETTOYANTS ABRASIFS OU FORTS, OU DE Dans n'importe quel état, si un des pavés du TAMPONS À...
  • Page 54 Soin et entretien Plaque tournante / support de Lumière plaque tournante Pour remplacer les ampoules : 1. Coupez l'alimentation du four à micro- La plaque tournante et son support peuvent ondes depuis le panneau du disjoncteur, être retirés pour faciliter le nettoyage. Lavez- ou débranchez-le.
  • Page 55 Soin et entretien ● Remplacez le filtre à charbon. ● Repoussez délicatement le déflecteur en place et reposez la vis enlevée à l'étape 2. Vis du déflecteur Filtre à charbon Déflecteur Vis du couvercle de lumière Lumière du four Pour accéder à l'ampoule du four (ampoule incandescente 120V 30W, 1 pièce, type: T25 x 55mm), vous devez y accéder en suivant les mêmes instructions que dans les sections 1...
  • Page 56: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Source d'alimentation 120V, 60Hz, 20CA monophasé 1550W (micro-ondes), 1350W (gril), 1500 W Consommation d'énergie (convection) Puissance de sortie 1000W Fréquence 2450 MHz "29 po x 16 po x 17 Dimensions du produit (L x H x P) 759 x 429 x 454 mm" "21  po x 10  po ×...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. Trouble Cause possible Solution possible Le cordon électrique du four n'est pas Branchez dans la prise.
  • Page 58: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Aucun revendeur, agent ou employé de Furrion n’est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la présente garantie.
  • Page 59 TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
  • Page 60: Bienvenido

    Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto. El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las instrucciones. Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con: support@furrion.com...
  • Page 61: Contenido

    Contenido Bienvenido ..................59 Contenido ..................60 Instrucciones de seguridad importantes ........... 61 Precauciones de seguridad .................61 Instrucciones de conexión a tierra ..............63 Interferencia de Radio o TV .................64 Precauciones para evitar la posible exposición al exceso de energía de microondas ......................64 Piezas y características ..............
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad 7. Use este electrodoméstico solo para los usos previstos tal como se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de en este electrodoméstico. Este horno está quemaduras, descargas eléctricas, incendios, específicamente diseñado para calentar, cocinar lesiones a personas o exposición a energía excesiva...
  • Page 63 Instrucciones de seguridad importantes borde de la mesa o mostrador. 29. Use solo termómetros, que están 15. Este electrodoméstico solo debe ser revisado diseñados específicamente para su uso por técnicos de servicio calificados. Póngase en en hornos de microondas. contacto con el centro de servicio autorizado más 30.
  • Page 64: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Consulte a un electricista o técnico calificado un electricista o persona de servicio calificada. si no comprende completamente las 2. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar instrucciones de conexión o si existe una ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que resulten del duda sobre si el electrodoméstico está...
  • Page 65: Interferencia De Radio O Tv

    Instrucciones de seguridad importantes Interferencia de Radio o TV Precauciones para evitar la posible exposición al exceso 1. En caso de que haya interferencias de energía de microondas causadas por el horno de microondas a su radio o televisor, verifique que el horno esté...
  • Page 66: Piezas Y Características

    Piezas y características Horno microondas Nombre de la pieza Nombre de la pieza Artículo Artículo Sistema de bloqueo de seguridad de la Guía de onda puerta Bandeja de vidrio Ventana del horno Calentador de parrilla Anillo de rodillo Estante de metal Estante Panel de control...
  • Page 67: Control Panel And Features

    Control Panel and Features Panel de control El panel de control del horno de microondas Indicador de le permite seleccionar la función de cocción Artículo Función autococción de deseos rápida y fácilmente. Todo lo que tiene que hacer es presionar el botón de Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción, el nivel comando necesario.
  • Page 68: Antes De Usar

    Antes de usar Qué hay en la caja puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y contacte a su distribuidor. Ver instrucciones de instalación para obtener Asegúrese de tener todos los siguientes artículos más detalles. incluidos en el embalaje. Si algún artículo está dañado o falta, contacte a su distribuidor.
  • Page 69: Acerca De La Comida

    Antes de usar SIEMPRE tenga alimentos en el horno cuando está encendido para absorber la energía de microondas. Cuando use el horno a niveles de potencia por debajo del 100%, es posible que escuche el encendido y apagado del magnetrón. La condensación es una parte normal de la cocción por microondas.
  • Page 70: Acerca De Cocinar En Microondas

    Antes de usar Acerca de cocinar en temperatura de cocción. ● Las señales que los alimentos están microondas cocidos incluyen: – La comida se cuece por todas partes, no solo en el borde. ● Disponga la comida con cuidado. Coloque –...
  • Page 71: Sobre Los Utensilios Y Las Cubiertas

    Antes de usar ● SIEMPRE use agarraderas para evitar en su nuevo horno microondas. Asegúrese de que el utensilio no toque las paredes quemaduras al manipular utensilios que estén en contacto con alimentos interiores durante la cocción. Use estos utensilios para cocinar calientes.
  • Page 72: Acerca De Los Niños Y El Microondas

    Furrion no es alimentos porque pueden ser muy responsable por ningún daño al horno calientes.
  • Page 73: Operación

    Operación 2. Presione en el teclado numérico para PRECAUCIÓN ingresar el tiempo. 3. Presione el botón Clock/Timer para ● Para evitar el riesgo de lesiones personales confirmar La pantalla muestra "SELECT o daños a la propiedad, no haga funcionar el 1--AM, 2--PM (SELECCIONE 1 - AM, 2 - horno microondas cuando esté...
  • Page 74: Cocina En Varias Etapas

    Operación y luego use el teclado numérico para Ejemplo: Supongamos que quiere cocinar ingresar al nivel de potencia de cocción. al 80 % del nivel de potencia durante 10 5. Presione el botón Start/Add 30 sec minutos. (Empezar/Agegar 30 segundos) para 1. Presione el botón Time Cook (Tiempo de cocción) una vez.
  • Page 75: Cocción Por Convección

    Operación en el microondas, 45% para cocinar en la Ejemplo: Para precalentar y cocinar con parrilla. Úselo para budines, tortillas, papas convección: al horno y aves. Su horno puede programarse para combinar Ejemplo: Supongamos que quiere cocinar operaciones de precalentamiento y cocción con la Combinación 2 durante 40 minutos.
  • Page 76: Cocina Con Microondas Y Convección

    Operación Cocina con microondas y Presione Luz encendida/ Modo de trabajo apagada de noche convección Una vez Luz brillante Dos veces Este horno tiene cuatro combinaciones de Luz de noche temperaturas diferentes de cocción. Puede 3 veces Apagado elegirlas presionando el botón Combi. Es fácil de cocinar con calor de convección y Control de ventilación microondas automáticamente.
  • Page 77 Operación Retardo de ventilación desactivado configuración de la unidad de peso. La pantalla muestra " 1 oz, 2 gr ". 1. Junto al botón de Vent Speed (velocidad – Puede presionar el número 1 para de ventilación), presione Vent Delay Off seleccionar "onzas"...
  • Page 78 Operación Seleccione la dirección del NOTA: El estado de inicio predeterminado: SONIDO a Encendido, UNIDAD DE PESO por ventilador oz, HORARIO DE VERANO en apagado. Ejemplo: Para garantizar un buen efecto de Control de plataforma giratoria cocción, el instalador (o usuario) necesita establecer la dirección de instalación del Para la mayoría de las cocciones, el plato ventilador.
  • Page 79: Características Especiales

    Características especiales VEGETALES Configuración de Autococción Ejemplo: Supongamos que desea cocinar Para alimentos como mantequilla, queso, algunos vegetales frescos. helado, etc., no es necesario programar el 1. Coloque los vegetales en el horno y cierre tiempo y la potencia de cocción. Es suficiente la puerta.
  • Page 80 Características especiales RECALENTAR Presione el teclado Peso numérico Ejemplo: Supongamos que desea cocinar 8 oz. (230 gr) pasta. 1. Coloque la pasta en el horno y cierre la 16 oz. (453 gr) puerta. 24 oz. (680 gr) 2. Presione el botón Reheat (Recalentar) 32 oz.
  • Page 81: Mantener Caliente

    Características especiales NOTA: Si desea cambiar, mantenga el tiempo Presione Tipo de de cocción caliente, antes de presionar el teclado Peso o cantidad comida Start/Add 30 sec, presione en el teclado numérico numérico para ingresar al tiempo de cocción; 4 oz. (110 gr) Queso el tiempo más largo que puede establecer es 8 oz.
  • Page 82 Características especiales Peso para descongelar NOTA: ● Durante el descongelamiento, el horno El horno le permite descongelar alimentos emite un pitido y pausa, la pantalla en función del peso ingresado por el usuario. muestra "TURN THE FOOD OVER (GIRE El tiempo de descongelación y el nivel de LA COMIDA)"...
  • Page 83: Otras Características Convenientes

    Otras características convenientes Agregar 30 segundos Bloqueo infantil En el modo de espera, presione el El bloqueo para niños evita el funcionamiento botón Empezar/Agegar 30 segundos no supervisado por parte de los niños y este repetidamente para agregar el tiempo de programa solo funciona en modo de espera.
  • Page 84: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento E-11 - Circuito abierto del sensor condición normal. de temperatura: E-15 - Protección de baja temperatura: Cuando el sensor de temperatura está abierto, el horno entra en modo de Al ingresar al estado de protección de baja protección y emite un pitido, la pantalla temperatura, el horno emite un pitido y la muestra "E-11".
  • Page 85 Cuidado y mantenimiento E-d1- Alarma de adhesión del Interior botón: Para limpiar las superficies interiores, use un paño suave y agua tibia. NO UTILICE En cualquier estado, si cualquier botón LIMPIADORES ABRASIVOS O DUROS NI del panel de control se cierra durante 10 ESTROPAJOS.
  • Page 86 Cuidado y mantenimiento Plataforma giratoria / soporte giratorio Para reemplazar las bombillas: 1. Desconecte la alimentación del horno El soporte de la plataforma giratoria y la en el panel del interruptor automático o plataforma giratoria se puede quitar para desenchúfelo. facilitar la limpieza.
  • Page 87 Cuidado y mantenimiento ● Tire del listón de la unidad. Cubierta ligera ● Cambie el filtro de carbón. ● Con cuidado, empuje el listón hacia su lugar y vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 2. Tornillo del listón Filtro de carbón Tornillo de tapa ligera...
  • Page 88: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Fuente de alimentación 120V, 60Hz, 20AC monofásico 1550W (Microondas), 1350W (Parrilla), 1500W Consumo de energía (Convección) Potencia de salida 1000W Frecuencia 2450MHz Dimensiones del producto (Ancho x ” × 16 ”×17 ” Altura x Profundidad): 759 x 429 x 454 mm Dimensiones del espacio (Ancho x altura ”x 10 ”×14...
  • Page 89: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verifique su problema utilizando el cuadro a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno de microondas aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causa posible Solución posible 1.
  • Page 90: Garantía

    Garantía FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGA COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE FÁBRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA.
  • Page 91 DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com. Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas...
  • Page 92 Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con ® licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. FURRION.COM IM-FHA00035 V3.0...

This manual is also suitable for:

Fmcm17-ss

Table of Contents