Table of Contents
  • Votre Appareil
  • Écran D'affichage
  • Questions Et Réponses
  • Garantie Produit
  • Précautions D'emploi
  • Caractéristiques Techniques
  • Fragen und Antworten
  • Technische Daten
  • Preguntas y Respuestas
  • Características Técnicas
  • Vragen en Antwoorden
  • Technische Specificaties
  • Operazioni Preliminari
  • Domande Frequenti
  • Garanzia del Prodotto
  • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Como Iniciar
  • Perguntas E Respostas
  • Garantia Do Produto
  • Guia de Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
w w w. s l e n d e rt o n e . c o m
Ireland: 1890 92 33 88
UK: 0845 070 77 77
France: 0810 347 450
International: +353 1 844 1016
info@slendertone.com
Designed by & Manufactured for:
Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland.
Copyright © 2005 Bio-Medical Research Ltd. All rights reserved.
and c.s.i. are registered trademarks and
,
SLENDERTONE
FLEX
BT
and
are trademarks of BMR Ltd. Patents pending.
SLENDERTONE FLEX
UK Design Number: 3002342,
is a division of BMR Ltd.
SLENDERTONE
part number: 2400-8705 rev.: 4 issue date: 9/05
S LE N D E RTO N E FLEX BT
S u p p o rt Pa c k

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flex BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Slendertone Flex BT

  • Page 1 S LE N D E RTO N E FLEX BT w w w. s l e n d e rt o n e . c o m S u p p o rt Pa c k Ireland: 1890 92 33 88 Designed by &...
  • Page 2 Your Unit and Display Advanced Features of Your Unit SLENDERTONE FLEX BT SLENDERTONE FLEX BT 1 Information Button (i) 4 Error Messages In the unlikely event of your unit developing a fault, Display screen (see below) (Fig. a): INTENSITY LEVELS one of three error messages may appear.
  • Page 3 How to Get Up and Running The material contained in the When the session is finished, the unit stops SLENDERTONE FLEX BT Your Programmes SLENDERTONE FLEX BT shorts allows them to fit a variety of sizes. The 5 Open the fastening's at the waist and legs and pull automatically.
  • Page 4: Questions And Answers

    SLENDERTONE If the back of your thigh and your bottom are being www.slendertone.com or by calling your local unit, which would safely provide SLENDERTONE FLEX BT My calf muscles are contracting. Is this normal? exercised but not the front of your thigh, the small Careline.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    Poor pad contact with skin Fasten the hook and loop more SLENDERTONE FLEX BT tightly on the legs and front of the The session is running but there is The unit has been paused Press the On/off button briefly...
  • Page 6: Technical Specifications

    ‘Dos’ and ‘Don’ts’ Technical Specifications SLENDERTONE FLEX BT Your is suitable for use by all healthy Possible adverse reactions: Caring for your unit: The unit requires three 1.5 volt ( 03) DC batteries. DC is SLENDERTONE FLEX BT Your unit should not be allowed to get wet or be left in excessive indicated by the symbol: women.
  • Page 7: Votre Appareil

    Vous pouvez utiliser la fonction silence pour désactive r parfaitement sec avant de l’utiliser. les effets sonores de votre . Pour SLENDERTONE FLEX BT Le short ne doit pas être repassé. ce faire, il vous suffit d’appuyer simultanément sur le Fig. e Fig.
  • Page 8 Augmentez l'intensité jusqu'à un niveau qui vous FLEX BT Les Programmes SLENDERTONE FLEX BT s’adapter à différentes tailles. Le cœur du matériau est Pour retirer les piles, soulevez le pôle négatif de la pile soit agréable (Fig. g). Il n’est pas nécessaire composé...
  • Page 9: Questions Et Réponses

    Puis-je utiliser mon pour traiter les muscles FLEX BT dois-je faire ? (www.slendertone.com) ou en appelant votre L’utilisation de l’un de ces appareils avec un qui se sont affaiblis du fait d’un manque d’exercice Pour obtenir une contraction plus importante au support local.
  • Page 10 à la page 4 désagréables sous les électrodes proche pour obtenir de nouvelles électrodes FLEX BT Les piles sont usées Changez les piles Les électrodes ne recouvrent pas Repositionnez les électrodes sur le Les piles sont de mauvaise qualité...
  • Page 11: Précautions D'emploi

    Intervalle d’interphase : 100 µs 100 µs 100 µs SLENDERTONE FLEX BT décontraction (ralentissement). • Vous voulez utiliser et avez un pro b l è m e de S LEND ERTO NE Important : Remarque: Selon les lois établies à l’intérieur de chaque état Accessoires dos.
  • Page 12 Wenn Sie den Schalter viermal betätigen, sehen Sie, wie viele Anwendungen Sie bisher abgeschlossen Die Pflege Ihres haben. Eine gute Möglichkeit, einen Überblick über SLENDERTONE FLEX BT die gemachten Fortschritte zu behalten. Nach 250 Achten Sie darauf, dass Ihr -Gerät nie nass wird, FLEX BT Trainingseinheiten stellt sich das Gerät auf 0 zurück.
  • Page 13 Hinweis: Entfernen der Batterien Erhöhen Sie die Intensität auf eine Stufe, die Ihnen FLEX Les Programmes SLENDERTONE FLEX BT mehrere Größen. Die Verschlüsse an Taille und Beinen Zum Entfernen der Batterien heben Sie zuerst das angenehm erscheint (Abb. g). Es muss nicht auf...
  • Page 14: Fragen Und Antworten

    Nach der Anwendung ist meine Haut gerötet. Ist das Ich spüre die Kontraktion nur an einem Bein, aber Meine Wadenmuskeln spannen sich an. Ist das SLENDERTONE FLEX BT Übungen nach einer Geburt nutzen? normal? nicht am anderen. Was kann ich dagegen tun? normal? Wenn ein Bein kein Signal empfängt, versuchen Sie...
  • Page 15 Mögliche Ursache Lösung Unangenehmes Gefühl unter den Die Elektroden sind abgenutzt Neue -Elektroden sind bei FLEX BT Die Anzeige erscheint nicht und das Die Batterien wurden falsch Setzen Sie die Batterien richtig ein, Elektroden Ihrem Händler erhältlich Gerät gibt kein Signal ab...
  • Page 16: Technische Daten

    Bewegung eingeschränkt ist Pflege Ihres Geräts: Die Ausgangsfrequenz zeigt die vom Gerät abgegebene SLENDERTONE FLEX BT Ihr Gerät sollte unter keinen Umständen Nässe oder übermäßiger Impulsanzahl pro Sekunde an. Diese wird in Hertz gemessen und Gesundheit gleichermaßen geeignet. Wie auch bei anderen (z.
  • Page 17 Progresos del usuario Indicador de la unidad S LEND ERTO NE FLEX BT prenda no sufra daños. Unidad apagada antes de finalizar la Número de sesiones completadas No utilice lejía para lavar sus shorts.
  • Page 18 El material incorporado en los shorts les permite Nota: Extracción de las pilas 9 Aumente la intensidad a un nivel que le resulte FLEX BT Los Programas de SLENDERTONE ajustarse a diversas tallas. Los velcros de la cintura y Para extraer las pilas, levante el polo negativo de la cómodo (Fig.
  • Page 19: Preguntas Y Respuestas

    Vuelva ciático puede hacer que los músculos de la S L E N D E R T O N E FLEX BT Puede utilizar la unidad más de una vez al intensidad de ese lado para que el ejercicio sea a colocar cualquier electrodo que no esté...
  • Page 20 4 nuevos electrodos FLEX BT Las batterías están gastadas Sustituya las batterías Los electrodos no cubren los Vuelva a colocar los electrodos en pasadores los shorts Se utilizan batterías de mala...
  • Page 21: Características Técnicas

    En la unidad encontrará una serie de marcas técnicas que se ninguna prenda de otro producto Slendertone. De lo explican de la siguiente manera: importante contribución a la protección del medio ambiente.
  • Page 22 Een goede manier om op de hoogte te blijven van uw vorderingen. De unit gaat na 250 sessies terug naar instelling 0. Onderhoud van Uw SLENDERTONE FLEX BT -unit mag nooit nat worden. Maak de FLEX BT -weergavescherm Fig.
  • Page 23 9 U kunt de intensiteit naar een voor u prettig FLEX BT Oefenprogramma’s SLENDERTONE FLEX BT deze voor verschillende maten te gebruiken. De de linkerbatterij naar het midden en haalt u deze eruit. aanvoelend niveau verhogen (Fig. g). De intensiteit...
  • Page 24: Vragen En Antwoorden

    Ik kan een spiersamentrekking in mijn ene been sterkere samentrekkingen in de voorzijde van uw SLENDERTONE FLEX BT oefeningen gebruiken? strakke kleding. Indien het probleem zich blijft voelen, maar niet in de andere. Wat moet ik doen? dijen wilt voelen, moet u proberen het klittenband Ja.
  • Page 25 4 elektroden plaatselijke leverancier voor nieuwe unit -elektroden FLEX BT De batterijen zijn leeg Vervang de batterijen Elektroden bedekken de Verplaats de elektroden op de U gebruikt batterijen van mindere U moet voor uw...
  • Page 26: Technische Specificaties

    Het onderhoud van uw unit: Uitgangsfrequentie geeft het aantal prikkels per seconde aan die SLENDERTONE FLEX BT Uw unit mag niet nat worden of aan overmatig zonlicht worden door het apparaat worden uitgevoerd. Dit wordt gemeten in hertz, vrouwen.
  • Page 27 Unità e Schermo di Funzioni Avanzate Dell’Unità SLENDERTONE FLEX BT SLENDERTONE FLEX BT 1 Pulsante Informazioni (i) d i s a t t i varla, modificarla manualmente. Disattiva re la (Fig. a): funzione “Silenzio” ripetendo la medesima LIVELLI DI INTENSITÀ...
  • Page 28: Operazioni Preliminari

    Il materiale contenuto nei pantaloncini riposizionare il coperchio del vano batterie. 9 Aumentare l’intensità fino a un livello che risulti SLENDERTONE FLEX I Programmi SLENDERTONE FLEX BT consente di adattarsi a diverse taglie. Le fibbie confortevole (Fig. g). Non è necessario raggiungere Programma Durata N.
  • Page 29: Domande Frequenti

    è sufficiente sempre batterie alcaline di alta qualità. a un abbigliamento scorretto provocano una Posso utilizzare l’unità slendertone flex bt per il recarsi dal rivenditore più vicino, SLENDERTONE stimolazione non equilibrata e una seduta di trattamento dei muscoli che risultano indeboliti consultare il sito www.slendertone.com.
  • Page 30: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Troppe sessioni consecutive Devono passare almeno sei ore tra l’unità una seduta e l’altra SLENDERTONE FLEX BT La seduta è in esecuzione ma non si L’unità è stata messa in pausa Premere brevemente il pulsante di Contatto dell’elettrodo con la pelle Allacciare il gancio e l’anello più...
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    Note: In conformità alle leggi tedesche i controlli di sicurezza sul • Avete una qualsiasi malattia o lesione grave non • Elettrodi adesivi slendertone Glutei e Cosce: Importante: prodotto devono essere effettuati ogni due anni da un servizio di...
  • Page 32 O Seu Aparelho e Visor Funções Avançadas do Seu Aparelho SLENDERTONE FLEX BT SLENDERTONE FLEX BT 1 Botão Informação (i) 4 Mensagens de Erro ( Fig . a): Se o seu aparelho desenvolver uma falha, o que é NÍVEIS DE INTENSIDADE Visor (ver abaixo) Pressione o botão de informação uma vez para ver a...
  • Page 33: Como Iniciar

    Como Iniciar O material contido nos calções Nota: Remoção das pilhas 9 Aumente a intensidade até um nível onde se sinta SLENDERTONE FLEX BT Os Seus Programas SLENDERTONE FLEX BT permite que se adaptem a uma grande variedade de Para remover as pilhas, eleve a extremidade negativa confortável (Fig.
  • Page 34: Perguntas E Respostas

    Sinto uma contracção numa perna, mas não na Os meus músculos da barriga da perna estão em SLENDERTONE FLEX BT para exercício pós-parto? justa. Se o problema persistir, deverá parar de outra. O que devo fazer? contracção.
  • Page 35: Guia De Resolução De Problemas

    Demasiadas sessões consecutivas Deverá fazer um intervalo de pelo SLENDERTONE FLEX BT menos seis horas entre sessões A sessão está a decorrer, mas não O aparelho foi colocado em pausa Pressione brevemente o botão de existe estimulação...
  • Page 36: Especificações Técnicas

    “Recomendações a Seguir” Especificações Técnicas SLENDERTONE FLEX BT Cuidados a ter com o seu aparelho: A Frequência de saída indica o número de impulsos por segundo O seu é adequado para ser utilizado por implantes metálicos. Podem ser colocadas no músculo SLENDERTONE FLEX BT O seu aparelho não deve molhar-se, nem ser deixado a uma...

Table of Contents