Download Print this page
Slendertone FACE Instruction Manual
Hide thumbs Also See for FACE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

United Kingdom: 0845 070 77 77
Republic of Ireland: 1890 92 33 88
France: 0810 347 450
Deutschland: 0800 000 1094

Instruction Manual

España: 900994467
International: +353 94 902 9936
Mode D'emploi
Gebruiksaawijzingen
info@slendertone.com
Gebrauchsanweisung
Istruzioni Per L'uso
Manual De Usuario
Instrucoes Para A Utilizacao
Designed by & Manufactured for:
www.slendertone.com
Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland.
Copyright: © 2011, Bio-Medical Research Ltd. All Rights Reserved
Part No: 2400-5514 Rev.: 3 Date of Issue: 8/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Slendertone FACE

  • Page 1: Instruction Manual

    France: 0810 347 450 Deutschland: 0800 000 1094 Instruction Manual España: 900994467 International: +353 94 902 9936 Mode D’emploi Gebruiksaawijzingen info@slendertone.com Gebrauchsanweisung Istruzioni Per L’uso Manual De Usuario Instrucoes Para A Utilizacao Designed by & Manufactured for: www.slendertone.com Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland.
  • Page 2 To get the most from your new Face unit, we recommend that you use it for no more than 30 minutes a day, 5 times a week. You should always use Face at an intensity you find comfortable...
  • Page 3 Face. • Always wash your face before use and ensure that it is free from all creams and lotions or oils from the headset to your muscles. (failure to remove creams, lotions or oils etc from your face will result in the product being less 4.
  • Page 4 Press this button to select the toning programme you wish to use. There Programme 2 helps to increase blood flow in the facial area, giving your face a healthier, more are 5 programmes, which are explained later in this manual (page 7).
  • Page 5 - It is not important for the stimulation intensity to be equal on both sides the safety and effectiveness of the product. of the face. It is more important to adjust the intensity on each side so Before using your Face unit please ensure that you have completely removed that the feeling of stimulation is the same.
  • Page 6 A R I N G A D S Your Slendertone Face unit contains 12 pairs of gel pads, which should allow you to complete a 12-week treatment course. We recommend that you replace the gel pads at least once a week.
  • Page 7 It should now operate properly. If the problem persists, please call your local Careline for further assistance: Should your rechargeable battery need to be replaced contact the Slendertone Careline to purchase Fig. d UK: 0845 070 7777 a new rechargeable battery pack (3924-0001).
  • Page 8 Is your head set fully connected to the control unit? therefore it does not impact the majority of facial muscles. Slendertone Face is therefore still very Push the connector on your headset fully into the socket on the control unit.
  • Page 9 • Do not use the Slendertone Face unit in or near water, including a bathtub, shower, hot tub or manual carefully before use. Some of the points below are gender specific.
  • Page 10 - You should, however, note that some reddening of the skin can appear under the pads during If your unit is damaged, you should not use it but should return it to Slendertone or your local and for a short time after a session.
  • Page 11 English English Product Type: 373 Intended Use: Muscle stimulator Waveform: Symmetrical bi-phasic square waveform when measured into a resistive load. At the end of the product lifecycle, do not throw this product into the normal household Classification: Internally powered equipment, Class II charger, Type BF applied parts. garbage, but bring it to a collection point for the recycling of electronic equipment.
  • Page 12 Étape 1 : De légers signaux sont et la partie inférieure du visage. 5 fois par semaine. Veillez à utiliser Face à une intensité qui vous semble confortable. Un délai de transmis via les électrodes. Ces 24 heures doit être respecté entre les séances. Ne pas aller au-delà de l’usage préconisé.Après Étape 2 :...
  • Page 13 • Si vous avez des cheveux longs, tirez-les en arrière ou nouez-les avec un élastique. Branchez le chargeur dans une prise puis connectez-le à votre unité Face pour charger sa batterie. • Gardez l’unité de contrôle dans vos mains, sur vos genoux ou rangée dans votre poche lors de Assurez-vous d'utiliser uniquement le chargeur fourni dans l’emballage Slendertone Face.
  • Page 14 O N T R Ô L E R O G R A M M E S A C E Slendertone Face propose cinq programmes – Lifting, Radiance, Massage, 1. Bouton Marche/Arrêt ( 1. Bouton Marche/Arrêt ( Lifting avancé et Éclat. Pour sélectionner le programme de votre choix, ap- Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 15 Fig. h 9. Augmenter l'intensité y a une protection en plastique sur chaque face de coussinet de gel. L'une Utilisez les boutons de réglage de l'intensité pour l’augmenter à un niveau de ces protections est en plastique de couleur bleue et l'autre est en qui vous soit confortable (Fig.
  • Page 16 D E S AT C H S Votre paquet de Slendertone Face contient 12 paires de coussinets de gel qui devraient vous permettre de réaliser un programme de stimulation de la tonicité de 12 semaines. Nous vous recommandons de changer les coussinets de gel au moins une fois par semaine.
  • Page 17 Une batterie rechargeable se vide progressivement si elle n'est pas utilisée. Si vous savez que vous Messages d'erreur n’utiliserez pas votre appareil Face pendant une durée prolongée, il est recommandé de retirer la Dans l'éventualité où un problème surviendrait sur votre unité, l'écran batterie et de la stocker dans en endroit frais, sec et propre.
  • Page 18 A R A L L E L E M E N T O T O X Si vous rencontrez des problèmes pour faire fonctionner votre produit Face, veuillez lire la suite : Vous devriez toujours attendre 24 heures après l'administration de Botox avant d'utiliser votre ®...
  • Page 19 • Nous recommandons d'utiliser ce produit dans une position détendue, assise ou couchée. Veuillez demander l'autorisation à un médecin avant d'utiliser votre Slendertone si : • Grâce au design de Slendertone Face, aucun courant ne peut traverser la tête. Ne modifiez le circuit • Vous avez récemment subi une opération.
  • Page 20 • Votre unité ne fonctionne pas correctement. Ne l'utilisez pas dans l'intervalle. Si votre unité est endommagée, vous ne devez plus l'utiliser mais la renvoyer à Slendertone ou • Vous constatez des réactions cutanées, ressentez une irritation, une hypersensibilité ou toute votre distributeur local pour remplacement ou réparation.
  • Page 21 Français Français Lot de 24 patchs de gel Type 724 Ce symbole signifie “Attention, reportez-vous à la documentation jointe”. Batterie : (3,6 V, NiMH) Ce symbole signifie que l’équipement est de type BF. Chargeur de batterie : (2504-5500) Le chargeur est conforme à la norme EN 60950. Entrée : tension nominale de 100 à 240 V, Ce symbole présent sur votre unité...
  • Page 22 18,6% zunimmt; 98% der Probanden meinten, dass ihr Gesicht nach der Anwendung besser aussieht. der unteren Gesichtshälfte Damit Sie mit Ihrem neuen Face Produkt eine optimale Wirkung erzielen, empfehlen wir Ihnen, es maximal Schritt 1: Über die Elektroden Schritt 2: 20 Minuten pro Tag und fünfmal die Woche einzusetzen.
  • Page 23 • Falls Sie die Haare lang tragen, binden Sie sie nach hinten oder verwenden Sie ein Haarband. Schließen Sie das Ladegerät an einer Steckdose und anschließend an Ihr Face Produkt an, um die • Nehmen Sie während der Sitzungen die Bedieneinheit in die Hand, legen Sie diese auf Ihren Batterie aufzuladen.
  • Page 24 R O G R A M M E A C E R O G R A M M E Abb. a Slendertone Face umfasst fünf Programme – Lifting, Ausstrahlung, Massage, 1. Netztaste ( 1. Netztaste ( Erweitertes Lifting und Teint. Sie können das gewünschte Programm Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Ihr...
  • Page 25 Display voll sind. Sie müssen die Einheit mindestens drei Stunden lang laden, Abb. b bevor Sie Face zum ersten Mal verwenden. Trennen Sie die Bedieneinheit aus. Dieses Programm wird beim Einschalten des Geräts immer automatisch ausgewählt, bis Sie die Auswahl ändern.
  • Page 26 R O D U K T G A R A N T I E Falls Ihr Slendertone Face Produkt innerhalb von zwei Jahren nach dem Kauf einen Fehler aufweist, wird Slendertone Ihnen das Produkt oder die fehlerhaften Teile ersetzen bzw. reparieren, ohne hierfür Kosten für Arbeitsleistung oder Materialien* zu berechnen.
  • Page 27 Ihren lokalen Kundenservice, um Unterstützung zu erhalten: kühlen, trockenen und sauberen Ort. Deutschland: 0800 000 1094 International: +353 94 902 9936. Falls Ihre wiederaufladbare Batterie ausgewechselt werden muss, können Sie über den Slendertone E-Mail: info@slendertone.com Kundenservice eine neue wiederaufladbare Batterie bestellen. Deutschland: 0800 000 1094 International: +353 94 902 9936.
  • Page 28 Gesichtsbereich verwendet und hat daher auf die Werden die Paddel am Headset vollständig von den Gelpolster bedeckt? meisten Gesichtsmuskeln keine Auswirkung. Slendertone Face ist daher auch für Personen nützlich, Überprüfen Sie noch einmal die Gelpolster am Headset, um sicherzustellen, dass sie die Paddel...
  • Page 29 • Reizungen an oder nahe an krebsartigen Verletzungen sind zu vermeiden. • Wenn Sie elektronische Implantate besitzen (z. B. Herzschrittmacher oder Defibrillator) oder an • Die Slendertone Face-Einheit darf nicht im oder in der Nähe von Wasser eingesetzt werden, einer Herzkrankheit leiden.
  • Page 30 Sie angenehmen Intensität erfolgen. Befolgen Sie bei Verwendung des Produkts die Anwendungsempfehlungen. Zubehörteile: • Slendertone übernimmt keinerlei Haftung, wenn die mit diesem Gerät gelieferten Richtlinien und Zubehör können Sie auf der Website www.slendertone.com bestellen. Slendertone-Zubehör darf Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 31 Deutsch Deutsch Batterien: (3,6 V, NiMH) Dieses Achtung-Symbol weist darauf hin, dass Sie die beiliegende Dokumentation zu Rate Batterieladegerät: (2504-5500) ziehen sollten. Ladegerät entspricht EN 60950. Eingang: Nennspannung 100-240 V, Frequenz 50-60 Hz, Strom 125 mA. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte oder Stromquellen. Dieses Symbol steht für den Gerätetyp BF.
  • Page 32 Para sacar el mayor partido posible de su nueva unidad Face, le recomendamos que la utilice durante Paso 1: Se envían señales suaves un máximo de 20 minutos al día, 5 veces a la semana. Utilice siempre Face a una intensidad con la que Paso 2: a través de las almohadillas.
  • Page 33 • Póngase siempre el casco en la cara antes de encender la unidad de control Deben colocarse sobre las palas antes de • Ponga siempre las almohadillas de gel adhesivas en las palas del casco antes de usar Slendertone Face. su uso, ya que conducen la señal desde •...
  • Page 34 N I D A D N I D A D Fig. a Slendertone Face dispone de 5 programas: Lifting, Radiante, Masaje, Lifting 1. Botón de encendido/apagado ( 1. Botón de encendido/apagado ( Avanzado y Cutis. Mediante el botón de programa ( P Fig. a) podrá selec- Pulse y mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para...
  • Page 35 (la pantalla mostrará el símbolo de pausa - apagado (la pantalla mostrará el símbolo de pausa - Nota: Antes de encender la unidad Face, asegúrese de que las almohadillas Entonces colóquese el casco ligeramente más bajo sobre el rostro y reanude la sesión presionando de gel cubren totalmente los contactos negros de las palas.
  • Page 36 R O D U C T O Si la unidad Slendertone Face sufriese alguna avería en los dos años siguientes a su compra, Slendertone se ocupará de la sustitución o reparación de la unidad o de cualquier pieza que sea defectuosa sin coste alguno de mano de obra o materiales *, siempre que la unidad: •...
  • Page 37 INT: +353 94 902 9936. Si fuese necesario sustituir la batería recargable, póngase en contacto con el Servicio de atención Correo electrónico: info@slendertone.com al cliente de Slendertone para comprar un nuevo paquete de baterías recargables. ESP: 900994467 INT: +353 94 902 9936.
  • Page 38 A C E U N T O O T O X Si tiene algún problema con el funcionamiento del producto Face, pase a la lista de comprobación Espere siempre 24 horas después de la administración de Botox antes de usar su unidad ®...
  • Page 39 • Los usuarios no deben aplicarse estimulación encima ni cerca de lesiones cancerosas. • No utilice el dispositivo Slendertone Face en el agua ni cerca de ella, sea en bañeras, duchas, No lo utilice si: jacuzzis o piscinas.
  • Page 40 Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente si: Si la unidad está dañada, no la utilice, pero devuélvela a Slendertone o su proveedor local para su • Su unidad no está funcionando bien. No la utilice mientras tanto.
  • Page 41 Español Español Cargador de baterías: (UE - 2504-0303) El cargador cumple con la normativa EN 60950. Entrada: voltaje nominal de 100-240 V, frecuencia Este símbolo de la unidad sirve para indicar la conformidad con los requisitos de la de 50-60 Hz, corriente de 125 mA. No utilice otros cargadores ni otras fuentes de energía. Directiva de dispositivos médicos (93/42/CE).
  • Page 42 Om het beste resultaat met uw Face-apparaat te bereiken, raden we aan om het niet meer dan 20 Stap 2: minuten per dag te gebruiken, 5 maal per week. U moet de Slendertone Face altijd gebruiken met Stap 1: Zachte signalen worden een intensiteit die u prettig vind, met tussenpozen van 24 uur.
  • Page 43 VA N O O S Als u de Face unit inschakelt, zal u een licht prikkelend of trekkend gevoel ervaren in de betreffende 1. Face-regeleenheid plekken op uw gezicht, wat het meest voelbaar zal zijn rond de ogen en de mond. U kan ook de De eenheid genereert signalen die via de spieren lichtjes zien bewegen, wat bewijst dat de spieren werken en worden gestimuleerd.
  • Page 44 A C E P R O G R A M M A E G E L K N O P P E N Slendertone Face heeft vijf programma's – Facelift, Gloed, Massage, 1. Knop aan/uit ( 1. Knop aan/uit ( Gevorderde Facelift en Huidskleur.
  • Page 45 Voor het eerste gebruik van de Face unit moet u de unit ten minste 3 uren lang opladen. Verbreek de afb. b 8. Kies het gewenste programma door op de programmaknop ( P ) te verbinding van de regeleenheid met de oplader.
  • Page 46 R O D U C T G A R A N T I E Als bij uw Slendertone Face binnen twee jaar na aankoop een defect optreedt, zal Slendertone dit exemplaar, of de defecte onderdelen daarvan, repareren of vervangen zonder dat kosten voor arbeidsloon of materiaal* in rekening worden gebracht, aangenomen dat dit exemplaar: •...
  • Page 47 (afb. b) en plaats de batterijklep terug. U kunt een in te drukken. nieuw batterijpak aankopen door contact op te nemen met de Slendertone klantenservice. Functie toetsenblokkering (...
  • Page 48 Slendertone Face spieratrofie We raden aan om de gelkussens ten minste eenmaal per week te vervangen.
  • Page 49 • Gebruikers mogen stimulatie niet toepassen op of in de nabijheid van carcinome littekens. Enkele van de hieronder vermelde punten zijn geslachtafhankelijk. • Gebruik de Slendertone Face unit niet in of nabij water, met inbegrip van een badkuip, douche, jacuzzi of zwembad.
  • Page 50 Als het apparaat beschadigd is, dient u het niet te gebruiken maar voor vervanging of reparatie terug te zenden aan Slendertone of uw plaatselijke distributeur. Reparaties, service en wijzigingen Belangrijk: mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici die daartoe door Slendertone •...
  • Page 51 Nederlands Nederlands Batterij: (3,6 V, NiMH) Dit symbool betekent: “Let op, raadpleeg de bijbehorende documenten”. Batterijlader: (2504-5500) Lader voldoet aan EN 60950, Ingang: nominale spanning 100-240V, frequentie 50-60Hz, stroom Dit symbool betekent: apparatuur van het type BF. 125mA. Gebruik geen andere laders of andere voeding. Adapter: (UK/Irl - 2504-5501) Dit symbool op uw apparaat geeft conformiteit aan met de vereisten van de Richtlijn Adapter: (US/Japan - 2504-5502)
  • Page 52 Per ottenere il massimo dalla vostra unità Face, utilizzatela per non oltre 20 minuti al giorno, 5 volte a settimana. Utilizzate sempre il dispositivo a una intensità adeguata che non arrechi fastidio e...
  • Page 53 4. Caricabatteria • Il prodotto non è adatto a persone di età inferiore a 18 anni. Inserire il caricatore in una presa di corrente e collegarlo all'unità Face per caricare la batteria. Utilizzare solo il caricabatteria fornito da Slendertone. 5. Valigetta di trasporto Questa robusta valigetta a chiusura magnetica serve a riporre Slendertone Face quando non utilizzato e può...
  • Page 54 Fig. a 1. Tasto On/Off ( 1. Tasto On/Off ( Slendertone Face dispone di cinque programmi – Lift (lifting), Radiance (colorito), Massage (massaggio), Ad¬vanced Lift (lifting avanzato) e Com- Per accendere o spegnere l'unità, premere questo tasto per 2 plexion (carnagione). È possibile selezionare il programma desiderato, pre- secondi.
  • Page 55 - Fig. h) per qualche secondo. tutte le sezioni (tre) del simbolo della batteria sono piene.Prima di utilizzare l'unità Face per la prima volta, caricarla per almeno 3 ore. Fig. b 8. Scegliere il programma desiderato premendo il tasto di programmazione Scollegare l'unità...
  • Page 56 E G L I L E T T R O D I La confezione di Slendertone Face contiene 12 paia di elettrodi, sufficienti per un ciclo di tonificazione di 12 settimane. È consigliabile sostituire gli elettrodi con frequenza almeno settimanale.
  • Page 57 Clienti locale per chiedere assistenza: luogo fresco, asciutto e pulito. Internazionale: +353 94 902 9936. Fig. d E-mail: info@slendertone.com Se fosse necessario sostituire la batteria ricaricabile, contattare il Servizio Clienti di Slendertone per acquistarne una nuova. Internazionale: +353 94 902 9936. E-mail: info@slendertone.com...
  • Page 58 O L U Z I O N E D E I R O B L E M I In caso di mancato funzionamento del prodotto Face, effettuare i seguenti controlli: La batteria è carica? Per caricare completamente la batteria, occorrono 3 ore.
  • Page 59 • Si consiglia di utilizzare questo prodotto in posizione rilassata, seduta o sdraiata. Nei seguenti casi, prima di usare il dispositivo Slendertone, chiedere consiglio al proprio • Slendertone Face è stato realizzato in modo da evitare flussi di corrente attraverso la testa. Non medico o fisioterapista: alterare in alcun modo il percorso dei fili elettrici dei cavetti né...
  • Page 60 In caso di problemi, non è previsto l'accesso ai componenti interni. Contattare il Servizio Clienti se: Se l'unità è danneggiata, non usarla e restituirla a Slendertone o al distributore locale per l'eventuale • L'unità non funziona correttamente. Nel frattempo, sospendere l'utilizzo.
  • Page 61 Italiano Italiano Batteria: (3,6V, NiMH) Il caricatore è conforme alla norma EN 60950. Potenza in entrata: voltaggio nominale 100-240 V, Questo simbolo identifica le apparecchiature di tipo BF. frequenza 50-60 Hz, corrente 125 mA. Non utilizzare altri caricatori o altri tipi di alimentazione. Caricabatteria: (2504-5500) Questo simbolo indica la conformità...
  • Page 62 Etapa 2: ultrapasse 20 minutos por dia e 5 vezes por semana. Deve utilizar o Face sempre a um nível de intensidade com o qual se sinta confortável e respeitando os intervalos de 24 horas entre as sessões. Não exceda Etapa 1: São emitidos sinais...
  • Page 63 4. Carregador de Bateria cada sessão. Ligue o carregador à tomada e ligue depois o seu aparelho Face para carregar a bateria. Por favor, • Este produto não pode ser utilizado por menores de 18 anos. certifique-se que utiliza apenas o carregador fornecido pela Slendertone.
  • Page 64 O M A N D O S PA R E L H O Fig. a O Slendertone Face tem cinco programas – Tonificação, Brilho, Massagem, 1. Botão Ligar/Desligar (On/Off) ( 1. Botão Ligar/Desligar (On/Off) ( Tonificação Avançada e Tez. Pode seleccionar o programa que pretenda Mantenha o botão premido por 2 segundos para ligar ou...
  • Page 65 ícone de bateria estiverem preenchidas. Deve carregar 8. Escolha o programa desejado, premindo o botão ( P ). Este programa é a unidade, pelo menos, 3 horas antes de utilizar o Face pela primeira vez. Fig. b automaticamente seleccionado cada vez que ligar o aparelho até...
  • Page 66 D O S D E S I V O S O seu conjunto Slendertone Face contém 12 pares de almofadas de gel, o que lhe deverá permitir concluir um plano de tonificação de 12 semanas. Recomendamos que mude as almofadas de gel, no mínimo, uma vez por semana.
  • Page 67 Fig. d INT: +353 94 902 9936. Email: info@slendertone.com Para substituir a sua bateria recarregável contacte a linha de apoio ao cliente da Slendertone para adquirir uma nova. INT: +353 94 902 9936. Email: info@slendertone.com...
  • Page 68 LEN DERTON E A CE ON JUN TO OTOX Se tiver problemas para colocar o seu produto Face em funcionamento, deve seguir a lista seguinte: Deverá aguardar sempre 24 horas após a administração de Botox antes de utilizar o seu produto ®...
  • Page 69 • Alguns utilizadores podem sentir ligeiras contracções musculares passageiras no rosto após uma O seu produto Slendertone é adequado à utilização por parte de todos os adultos saudáveis. No sessão. Se esta situação se prolongar por dois ou três dias, consulte o seu médico (a fasciculação entanto, tal como noutras formas de exercício, é...
  • Page 70 • O seu aparelho não estiver a funcionar correctamente. Não o utilize no entretanto. • Caso verifique qualquer tipo de irritação, reacção na pele, hipersensibilidade ou outra reacção Se o seu aparelho estiver danificado, não deve utilizá-lo e devolva-o à Slendertone ou ao seu indesejada.
  • Page 71 Portugues Portugues Conjunto de baterias: (3,6V, NiMH) Este símbolo significa “Atenção, consulte os documentos de acompanhamento". Carregador de baterias: (2504-5500) O carregador cumpre a norma EN 60950, Potência de entrada: tensão nominal 100-240V, frequência Este símbolo significa equipamento do tipo BF. 50-60Hz, corrente 125mA.