Page 1
MontageanLeitung instaLLation instructions notice de Montage MontagehandLeiding Montagewnvisning Návod k moNtáži KühLModuL | cooLing ModuLe | ModuLe de réversibiLité | KoeLModuLe | KyLModuL | chLadící ModuL » wPac 1 » wPac 2...
Page 2
– passive Kühlung – aktive Kühlung Funktionsweise Das WPAC 1 / WPAC ist ein Modul mit ein- gebauter Solepumpe 7 (nur bei WPC 1) und vier Umschaltventilen 8. Mit den Ventilen wird beim Kühlen der Heizkreis auf den Verdampfer der Wärmepumpe und der Wärmequellen-...
Page 3
Bei der Montage und Installation müssen die Bestimmungen und Normen der Montage- anweisung der Wärmepumpe eingehalten werden. WPAC 1 Montage WPAC 1 Damit das Gerät vor Beschädigungen ge- Druckschlauch schützt ist, sollte es bis zum Aufstellungsort in der Originalverpackung transportiert werden.
Page 4
Frontblende entferen Steckverbinder montieren Spalt zwischen Schraubkappe und Gehäuse (entriegelte Position) Die Steckverbinder sind mit einem Halteele- Schrauben (1) herausdrehen, Hebel (2) nach ment mit Edelstahlzähnen und einem O-Ring innen drücken. Danach Frontblende (3) nach für die Abdichtung ausgerüstet. Zusätzlich be- oben schieben und aushängen.
Page 5
Nennvolumenstrom: Verfügbare externe Druckdifferenz, warme Seite 00* Verfügbare externe Druckdifferenz, kalte Seite bei der WPF 13 mit dem WPAC 1 muss der Heizkreis von dem WP – Kreis hydraulisch entkoppelt werden. Technische Daten (Heizbetrieb) WPF 5 WPF 7 WPF 10...
Stoffe die Umwelt nicht beeinträchtigen. werk bzw. Fachhandel. entsorgen. Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft- Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit und Abfallgesetzes und der damit verbundenen achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der dem Großhandel und dem Fachhandwerk/Fach- Produktverantwortung ermöglicht Stiebel Eltron...
Im Garantiefall entscheidet erbrachte Garantieleistung eine neue Garan- Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Fehler tiefrist in Gang gesetzt. Dies gilt für alle von Service-Nummer an: behoben werden soll. Es steht Stiebel Eltron...
WPAC 1 offers two output stages: – passive cooling – active cooling Function The WPAC 1 / WPAC is a module with integral brine pump 7 (only for WPC 1) and four diverter valves 8. During the cooling Incorrect operation...
Page 9
During assembly and installation, observe the regulations and standards in the heat pump installation instructions. WPAC 1 Installation WPAC 1 Pressure-tested To protect the equipment against damage, it hose must be transported to the installation room inside its original packaging.
Removing the front fascia Fitting the plug-in connector Gap between the screw cap and the casing Undo screws (1) and push lever (2) inwards. (released position) The plug-in connectors are equipped with a Then push the front fascia (3) up and unhook it. retainer with stainless steel serrations and an O-ring for sealing.
Page 11
Nominal flow rate: Ext. available pressure differential, hot side 00* Ext. available pressure differential, cold side * for the WPF 13 ith the WPAC 1, hydraulically separate the heating circuit from the heat pump circuit. Specification (heating operation) WPF 5 WPF 7...
M5.3 en liaison avec une pompe à chaleur eau glycolée/eau Stiebel Eltron de la gamme WPC 5...13. Le WPAC 1 / WPAC en liaison avec la pompe WPF / WPC présente deux ni- veaux de fonctionnement: – rafraîchissement passif –...
Page 13
Lors du montage et de l'installation, il est impératif de respecter les prescriptions et nor- mes en vigueur. WPAC 1 Montage WPAC 1 Afin de protéger l'appareil contre les risques d'endommagement, il convient de le trans- Flexible anti- porter dans son emballage d'origine jusqu'à...
Garantie La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à...
Page 15
00* Différence de pression ext. disponible côté primaire * pour les WPF 13 et WPF 16 avec WPAC 1, le circuit de chauffage doit être hydrauliquement découplé du circuit de la pompe à chaleur. Caractéristiques techniques (mode chauffage) WPF 5...
Page 16
De WPAC mag alleen in combinatie met een brine/water-warmtepomp in de bouwreeks M5.1 WPC 5…13 van Stiebel Eltron worden gebruikt. M5.3 De WPAC 1 / WPAC in combinatie met de WPF / WPC heeft twee prestatietrappen: – passieve koeling – actieve koeling Werkwijze...
Page 17
Tijdens de montage en installatie moeten de bepalingen en normen in de montagehandlei- ding van de warmtepomp worden opgevolgd. WPAC 1 Montage WPAC 1 In de originele verpakking is het toestel beschermd tegen beschadigingen en het dient daarom tot op de plaats van installatie in de...
Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is. U dient zich te wenden tot de vestiging van Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijf- name mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
Page 19
Ext. beschikbaar drukverschil:, warme zijde 00* Ext. beschikbaar drukverschil:, koude zijde * bij de WPF 13 of WPF 16 in combinatie met de WPAC 1 dient het verwarmingscircuit hydraulisch te worden losgekoppeld van het WP-circuit. Technische gegevens (verwarmingswerking) WPF 5...
Page 20
WPAC får enbart köras i kombination med en Stiebel Eltron vätska-/vattenvärmepump i M5.1 serien WPC 5...13. M5.3 WPAC 1 / WPAC har i kombination med WPF / WPC två effektsteg: – passiv kylning – aktiv kylning Funktionssätt WPAC 1 / WPAC är en modul med inbyggd köldbärarpump 7 (endast för WPC 1) och fyra...
Page 21
Vid montering och installation måste du följa de förordningar och normer som anges i mon- tageanvisningen för värmepumpen. WPAC 1 Montering WPAC 1 Tryckslang För att aggregatet skall vara skyddat mot ska- dor bör det transporteras i sitt emballage ända fram till uppställningsplatsen.
Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen. Obrat'te se prosím na příslušné zas- toupení firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce. Montáž, elektroinstalaci, údržbu a první uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik.
Page 23
Nominellt flöde: m3/h Externt tillgänglig tryckdifferens, varma sidan 00* Externt tillgänglig tryckdifferens, kalla sidan vid WPF 13 och WPF 16 med WPAC 1 måste radiatorkretsen vara hydrauliskt frånkopplad från värmepumpkretsen. Tekniska data (värmedrift) WPF 5 WPF 7 WPF 10 WPF 13 Flöde, kalla sidan...
Modul WPAC se smí používat jen ve spojení s tepelným čerpadlem Stiebel Eltron země / voda typové řady WPC 5…13. Moduly WPAC 1 / WPAC ve spojení s tepel- M5.1 nými čerpadly WPF / WPC mají dva výkonové...
Page 25
Při montáži a v průběhu instalace se musejí dodržovat ustanovení a normy, uvedené v instrukcích pro montáž tepelného čerpadla. WPAC 1 Montáž modulu WPAC 1 Aby byl přístroj chráněn před případným poškozením, měl by se dopravovat až k místu Tlaková hadice instalace v originálním obalu.
Page 26
Připojovací svorky se nacházejí vpravo dole pod spínací skříňkou za čelním krytem. K elektrickému spojení s tepelným čerpadlem je přiloženo k chladícímu modulu WPAC 1 při- pojovací vedení (4x0,75 mm²). Záruční podmínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen.
Page 27
00* použitelný externí tlakový rozdíl, studená strana U tepelného čerpadla WPF 13 s chladícím modulem WPAC 1 musí být topný okruh hydraulicky oddělen od okruhu tepelného čerpadla. Technická data (topný provoz) WPF 5 WPF 7...
Need help?
Do you have a question about the WPAC 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers