STIEBEL ELTRON WPAC 1 Installation Instructions Manual

STIEBEL ELTRON WPAC 1 Installation Instructions Manual

Cooling module
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
MontageanLeitung
instaLLation instructions
notice de Montage
MontagehandLeiding
Montagewnvisning
Návod k moNtáži
KühLModuL | cooLing ModuLe | ModuLe de réversibiLité | KoeLModuLe |
KyLModuL | chLadící ModuL
» wPac 1
» wPac 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WPAC 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON WPAC 1

  • Page 1 MontageanLeitung instaLLation instructions notice de Montage MontagehandLeiding Montagewnvisning Návod k moNtáži KühLModuL | cooLing ModuLe | ModuLe de réversibiLité | KoeLModuLe | KyLModuL | chLadící ModuL » wPac 1 » wPac 2...
  • Page 2 – passive Kühlung – aktive Kühlung Funktionsweise Das WPAC 1 / WPAC  ist ein Modul mit ein- gebauter Solepumpe 7 (nur bei WPC 1) und vier Umschaltventilen 8. Mit den Ventilen wird beim Kühlen der Heizkreis auf den Verdampfer der Wärmepumpe und der Wärmequellen-...
  • Page 3 Bei der Montage und Installation müssen die Bestimmungen und Normen der Montage- anweisung der Wärmepumpe eingehalten werden. WPAC 1 Montage WPAC 1 Damit das Gerät vor Beschädigungen ge- Druckschlauch schützt ist, sollte es bis zum Aufstellungsort in der Originalverpackung transportiert werden.
  • Page 4 Frontblende entferen Steckverbinder montieren Spalt zwischen Schraubkappe und Gehäuse (entriegelte Position) Die Steckverbinder sind mit einem Halteele- Schrauben (1) herausdrehen, Hebel (2) nach ment mit Edelstahlzähnen und einem O-Ring innen drücken. Danach Frontblende (3) nach für die Abdichtung ausgerüstet. Zusätzlich be- oben schieben und aushängen.
  • Page 5 Nennvolumenstrom: Verfügbare externe Druckdifferenz, warme Seite 00* Verfügbare externe Druckdifferenz, kalte Seite bei der WPF 13 mit dem WPAC 1 muss der Heizkreis von dem WP – Kreis hydraulisch entkoppelt werden. Technische Daten (Heizbetrieb) WPF 5 WPF 7 WPF 10...
  • Page 6: Umwelt Und Recycling

    Stoffe die Umwelt nicht beeinträchtigen. werk bzw. Fachhandel. entsorgen. Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft- Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit und Abfallgesetzes und der damit verbundenen achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der dem Großhandel und dem Fachhandwerk/Fach- Produktverantwortung ermöglicht Stiebel Eltron...
  • Page 7: Kundendienst Und Garantie

    Im Garantiefall entscheidet erbrachte Garantieleistung eine neue Garan- Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Fehler tiefrist in Gang gesetzt. Dies gilt für alle von Service-Nummer an: behoben werden soll. Es steht Stiebel Eltron...
  • Page 8: Installation Instructions

    WPAC 1 offers two output stages: – passive cooling – active cooling Function The WPAC 1 / WPAC  is a module with integral brine pump 7 (only for WPC 1) and four diverter valves 8. During the cooling Incorrect operation...
  • Page 9 During assembly and installation, observe the regulations and standards in the heat pump installation instructions. WPAC 1 Installation WPAC 1 Pressure-tested To protect the equipment against damage, it hose must be transported to the installation room inside its original packaging.
  • Page 10: Environment And Recycling

    Removing the front fascia Fitting the plug-in connector Gap between the screw cap and the casing Undo screws (1) and push lever (2) inwards. (released position) The plug-in connectors are equipped with a Then push the front fascia (3) up and unhook it. retainer with stainless steel serrations and an O-ring for sealing.
  • Page 11 Nominal flow rate: Ext. available pressure differential, hot side 00* Ext. available pressure differential, cold side * for the WPF 13 ith the WPAC 1, hydraulically separate the heating circuit from the heat pump circuit. Specification (heating operation) WPF 5 WPF 7...
  • Page 12: Notice De Montage

    M5.3 en liaison avec une pompe à chaleur eau glycolée/eau Stiebel Eltron de la gamme WPC 5...13. Le WPAC 1 / WPAC  en liaison avec la pompe WPF / WPC présente deux ni- veaux de fonctionnement: – rafraîchissement passif –...
  • Page 13 Lors du montage et de l'installation, il est impératif de respecter les prescriptions et nor- mes en vigueur. WPAC 1 Montage WPAC 1 Afin de protéger l'appareil contre les risques d'endommagement, il convient de le trans- Flexible anti- porter dans son emballage d'origine jusqu'à...
  • Page 14: Environnement Et Recyclage

    Garantie La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à...
  • Page 15 00* Différence de pression ext. disponible côté primaire * pour les WPF 13 et WPF 16 avec WPAC 1, le circuit de chauffage doit être hydrauliquement découplé du circuit de la pompe à chaleur. Caractéristiques techniques (mode chauffage) WPF 5...
  • Page 16 De WPAC  mag alleen in combinatie met een brine/water-warmtepomp in de bouwreeks M5.1 WPC 5…13 van Stiebel Eltron worden gebruikt. M5.3 De WPAC 1 / WPAC  in combinatie met de WPF / WPC heeft twee prestatietrappen: – passieve koeling – actieve koeling Werkwijze...
  • Page 17 Tijdens de montage en installatie moeten de bepalingen en normen in de montagehandlei- ding van de warmtepomp worden opgevolgd. WPAC 1 Montage WPAC 1 In de originele verpakking is het toestel beschermd tegen beschadigingen en het dient daarom tot op de plaats van installatie in de...
  • Page 18: Milieu En Recycling

    Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is. U dient zich te wenden tot de vestiging van Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijf- name mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 19 Ext. beschikbaar drukverschil:, warme zijde 00* Ext. beschikbaar drukverschil:, koude zijde * bij de WPF 13 of WPF 16 in combinatie met de WPAC 1 dient het verwarmingscircuit hydraulisch te worden losgekoppeld van het WP-circuit. Technische gegevens (verwarmingswerking) WPF 5...
  • Page 20 WPAC  får enbart köras i kombination med en Stiebel Eltron vätska-/vattenvärmepump i M5.1 serien WPC 5...13. M5.3 WPAC 1 / WPAC  har i kombination med WPF / WPC två effektsteg: – passiv kylning – aktiv kylning Funktionssätt WPAC 1 / WPAC  är en modul med inbyggd köldbärarpump 7 (endast för WPC 1) och fyra...
  • Page 21 Vid montering och installation måste du följa de förordningar och normer som anges i mon- tageanvisningen för värmepumpen. WPAC 1 Montering WPAC 1 Tryckslang För att aggregatet skall vara skyddat mot ska- dor bör det transporteras i sitt emballage ända fram till uppställningsplatsen.
  • Page 22: Záruční Podmínky

    Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen. Obrat'te se prosím na příslušné zas- toupení firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce. Montáž, elektroinstalaci, údržbu a první uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik.
  • Page 23 Nominellt flöde: m3/h Externt tillgänglig tryckdifferens, varma sidan 00* Externt tillgänglig tryckdifferens, kalla sidan vid WPF 13 och WPF 16 med WPAC 1 måste radiatorkretsen vara hydrauliskt frånkopplad från värmepumpkretsen. Tekniska data (värmedrift) WPF 5 WPF 7 WPF 10 WPF 13 Flöde, kalla sidan...
  • Page 24: Návod K Montáži

    Modul WPAC  se smí používat jen ve spojení s tepelným čerpadlem Stiebel Eltron země / voda typové řady WPC 5…13. Moduly WPAC 1 / WPAC  ve spojení s tepel- M5.1 nými čerpadly WPF / WPC mají dva výkonové...
  • Page 25 Při montáži a v průběhu instalace se musejí dodržovat ustanovení a normy, uvedené v instrukcích pro montáž tepelného čerpadla. WPAC 1 Montáž modulu WPAC 1 Aby byl přístroj chráněn před případným poškozením, měl by se dopravovat až k místu Tlaková hadice instalace v originálním obalu.
  • Page 26 Připojovací svorky se nacházejí vpravo dole pod spínací skříňkou za čelním krytem. K elektrickému spojení s tepelným čerpadlem je přiloženo k chladícímu modulu WPAC 1 při- pojovací vedení (4x0,75 mm²). Záruční podmínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen.
  • Page 27 00* použitelný externí tlakový rozdíl, studená strana U tepelného čerpadla WPF 13 s chladícím modulem WPAC 1 musí být topný okruh hydraulicky oddělen od okruhu tepelného čerpadla. Technická data (topný provoz) WPF 5 WPF 7...
  • Page 28 Deutschland Verkauf Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | info-center@stiebel-eltron.com STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | kundendienst@stiebel-eltron.com Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | ersatzteile@stiebel-eltron.com Vertriebszentren Tel.

This manual is also suitable for:

Wpac 2

Table of Contents