Download  Print this page

Advertisement

canon.com/oip-manual
FT6-1736 (000)
Getting Started
Mise en route
Erste Schritte
Introduzione
Introducción
Introdução
Sådan kommer du i gang
Aan de slag
Komme i gang
Komma igång
Aloittaminen
Pierwsze kroki
Začínáme
Kezdeti lépések
Başlangıç
En
Fr
De
It
Es
Pt
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Pl
Cs
Hu
Tr

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Canon LBP312 Series

   Related Manuals for Canon LBP312 Series

   Summary of Contents for Canon LBP312 Series

  • Page 1 Getting Started Mise en route Erste Schritte Introduzione Introducción Introdução Sådan kommer du i gang Aan de slag Komme i gang Komma igång Aloittaminen Pierwsze kroki Začínáme Kezdeti lépések canon.com/oip-manual Başlangıç FT6-1736 (000)
  • Page 2 Installing the Printer Installing the Printer 433 mm 433 mm 376 mm 376 mm 95 mm 95 mm • When the Paper Feeder PF-C1 is installed. • When the Paper Feeder PF-C1 is installed. • Provide a space of 100 mm or more around the machine. • Provide a space of 100 mm or more around the machine.
  • Page 4 Installing the Printer Installing the Printer...
  • Page 6 Contents Table des matières Inhalt Indhold Inhoudsopgave Innhold Spis treści Obsah Tartalom...
  • Page 7 Sommario Contenido Índice Innehåll Sisällys Содержание İçindekiler...
  • Page 8 Navigating the Menu and Text Input Method  Getting Started (This manual): ▲ ▼  The online manual: Installation Guide User's Guide canon.com/oip-manual Navigating the Menu Item selection or moving the cursor Setting confirmation among the menu items ▲ ▼...
  • Page 9 Connecting the Power Cord and Turning ON Selecting the Method to Connect the the Power Machine Connecting via a Wired LAN ● Connecting via a USB cable ● Connecting via a Wired LAN Specifying the Initial Settings Checking before the Setup Complete settings starting with language ●...
  • Page 10 Connecting via a Wired LAN Setting the Paper Size and Type Select Feeder Select Feeder ► ► Drawer 1 Paper Size Paper Source Drawer 2 Paper Size MP Tray Paper Size Drawer 3 Paper Size Drawer 1 Paper Size Drawer 4 Paper Size Drawer 2 Paper Size Drawer 1 Paper Size MP Tray Paper Size...
  • Page 11 Useful Tasks Print Enlarged/Reduced Printing Reduced Layout 2 on 1 4 on 1 Poster Printing Watermark Printing Selecting a "Profile" Network Settings Remote UI For details on the installation procedures: For Mac OS users:...
  • Page 12 Clearing Paper Jams Paper is jammed. Press the right-arrow key to display the steps.
  • Page 13 Replacing Toner Cartridges When a Message Appears If Printouts Are Poor in Quality...
  • Page 14: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Remove the power plug completely from the • AC power outlet during a thunder storm. You can see the WEEE and Battery Directives Failure to do so may result in a fire, electrical information in the latest User's Guide (HTML This manual describes only warnings and cautions shock, or damage to the machine. manual) from the Canon website (canon.com/ for the installation and the power supply. Be sure oip-manual). to read "Important Safety Instructions" described in CAUTION the User's Guide also. Disclaimers Install this machine near the power outlet and leave sufficient space around the power plug so • The information in this document is subject to WARNING that it can be unplugged easily in an emergency. change without notice. Indicates a warning concerning operations • CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY Handling that may lead to death or injury to persons if KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER not performed correctly. To use the machine EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED This product is confirmed as a Class 1 laser safely, always pay attention to these warnings. HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, product in IEC60825-1:2007 and EN60825-1:2007. THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, CAUTION MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Page 16 Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte  Mise en route (ce manuel) : ▲ ▼  Manuel en ligne : Guide d'installation Guide de l'utilisateur canon.com/oip-manual Navigation dans le menu Sélection des options ou Validation des réglages déplacement du curseur d'une option à l'autre ▲...
  • Page 17 Branchement du cordon d'alimentation et Sélection de la méthode de connexion de mise sous tension l'appareil Connexion via un réseau filaire ● Connexion via un câble USB ● Connexion via un réseau filaire Configuration des réglages initiaux Points à vérifier avant la configuration Faites tous les réglages nécessaires, de la ●...
  • Page 18 Connexion via un réseau filaire Réglage du format et du type de papier Sélect chargeur Sélect chargeur Format papier cass 1 Source papier Format papier cass 2 Format bac multifonc ► Format papier cass 3 Format papier cass 1 ► Format papier cass 4 Format papier cass 2 Format papier cass 1...
  • Page 19 Tâches utiles Impression Agrandissement/Réduction d’impression Disposition réduite 2 sur 1 4 sur 1 Impression d’un poster Impression d’un filigrane Sélection d'un "profil" Réglages réseau Interf dist Pour en savoir plus sur les procédures d'installation : Pour Mac OS :...
  • Page 20 Élimination des bourrages papier Bourrage de papier. Appuyer sur la flèche droite pour afficher les étapes.
  • Page 21 Remplacement des cartouches de toner Lorsqu'un message apparaît Si les imprimés sont de mauvaise qualité...
  • Page 22 Guide de l'utilisateur isolé dans des compartiments protecteurs et des étrangères avec les composants électriques (manuel HTML) sur le site Web de Canon (http:// capots externes. Il ne peut donc s'échapper de internes de l'appareil présente un risque canon.com/oip-manual).
  • Page 23 LOGICIEL. (5) Nonobstant les clauses ci-dessus, vous pouvez transférer le LOGICIEL uniquement lorsque (a) vous cédez tous vos droits sur le PRODUIT, ainsi que tous vos droits et obligations décrits dans le présent document au destinataire du transfert, et (b) lorsque le destinataire du transfert accepte d'être lié par les conditions du présent document. (6) Il est interdit de décompiler le LOGICIEL, d'en effectuer l'ingénierie inverse, de le désassembler ou d'en convertir de toute autre manière le code vers un format lisible par l'homme. (7) Il est interdit de modifier, d'adapter, de traduire, de louer le LOGICIEL, de le céder en crédit-bail ou en location-vente, et de créer des produits dérivés basés sur le LOGICIEL. (8) Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le LOGICIEL du PRODUIT, ni à en créer des copies séparées. (9) Vous ne disposez d'aucune licence concernant la portion lisible par l'homme (code source) du LOGICIEL. Par dérogation aux points (1) à (9) ci-dessus, le PRODUIT inclut des modules logiciels tiers visés par les autres conditions de licence, et ce sont ces autres conditions qui s'appliquent à ces modules logiciels tiers. Veuillez consulter les autres conditions de licence des modules logiciels tiers décrites en annexe du manuel du PRODUIT correspondant. Ce manuel est disponible sur http://canon.com/oip-manual. Toute utilisation du PRODUIT, tient lieu d'acceptation des conditions de licence applicables. Si vous n'acceptez pas ces conditions de licence, contactez votre représentant de service.
  • Page 24 Informationen zu den Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Anleitungen  Erste Schritte (Diese Anleitung): ▲ ▼  Online-Handbuch: Installationshandbuch Anwenderhandbuch canon.com/oip-manual Navigieren durch das Menü Auswählen von Elementen oder Bestätigen einer Einstellung Versetzen des Cursors zwischen den Menüelementen ▲ ▼...
  • Page 25 Anschließen des Netzkabels und Einschalten Auswählen der Methode zum Herstellen des Geräts über den Netzschalter einer Verbindung zum Gerät Verbindung über Wired LAN ● (kabelgebunden) Verbindung über ein USB-Kabel ● Verbindung über Wired LAN Festlegen der anfänglichen Einstellungen (kabelgebunden) Überprüfung vor der Einrichtung Nehmen Sie die Einstellungen beginnend mit der ●...
  • Page 26 Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) Einstellen von Papierformat und Papiertyp Einzug auswählen Einzug auswählen ► Papierformat Kass. 1 Papierzufuhr Papierformat Kass. 2 Papierformat MZ-Fach ► Papierformat Kass. 3 Papierformat Kass. 1 Papierformat Kass. 4 Papierformat Kass. 2 Papierformat Kass. 1 Papierformat MZ-Fach EXEC EXEC...
  • Page 27 Nützliche Verfahren Drucken Vergrößern und Verkleinern des Drucks Verkleinertes Layout 2 auf 1 4 auf 1 Posterdruck Wasserzeichendruck Auswählen eines "Profils" Netzwerkeinstellungen Remote UI Nähere Informationen zu den Installationsprozessen: Für Mac OS-Benutzer:...
  • Page 28 Beseitigen von Papierstau Papierstau. Rechte Pfeiltaste drücken, um Schritte anzuzeigen.
  • Page 29 Austauschen der Tonerpatronen Wenn eine Meldung angezeigt wird Wenn Ausdrucke eine schlechte Qualität aufweisen...
  • Page 30 • Trennen Sie den Netzstecker von der gefährlich sein. Da die im Inneren des Produkts Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren emittierte Laserstrahlung durch Schutzgehäuse Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte autorisierten Canon Händler vor Ort, wenn...
  • Page 31 Anleitung verwendet werden und nicht in dieser Liste erwähnt sind, können Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Drittanbietersoftware Dieses Canon Produkt (das “PRODUKT”) umfasst Softwaremodule Dritter. Die Verwendung und die Verbreitung dieser Softwaremodule, einschließlich etwaiger Aktualisierungen solcher Softwaremodule (die "SOFTWARE") unterliegen den nachfolgend aufgeführten...
  • Page 32 Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo  Introduzione (questo manuale): ▲ ▼  Il manuale online: Guida di installazione Guida per l'utente canon.com/oip-manual Esplorazione del menu Selezione degli elementi o Conferma impostazione spostamento del cursore tra le voci di menu ▲...
  • Page 33 Collegamento del cavo di alimentazione e Selezione del metodo di connessione della accensione macchina Connessione tramite LAN cablata ● Connessione tramite cavo USB ● Connessione tramite LAN cablata Selezione delle impostazioni iniziali Verifiche prima della configurazione Impostazioni complete a partire dalla lingua, ●...
  • Page 34 Connessione tramite LAN cablata Impostazione del formato e del tipo di carta Selez. alimentazione Selez. alimentazione ► ► Form. carta cass. 1 Alimentazione carta Form. carta cass. 2 Form.carta vas.mult. Form. carta cass. 3 Form. carta cass. 1 Form. carta cass. 4 Form.
  • Page 35 Attività utili Stampa Stampaingrandita/ridotta Layout ridotto 2 in 1 4 in 1 Stampa poster Stampa filigrana Selezione di un "Profilo" Impostazioni rete IU Remota Per i dettagli relativi alle procedure di installazione: Per gli utenti del sistema operativo Mac:...
  • Page 36 Rimozione degli inceppamenti carta Carta inceppata. Premere freccia destra per vedere i passaggi.
  • Page 37 Sostituzione delle cartucce del toner Quando compare un messaggio Se la qualità delle stampe è scarsa...
  • Page 38 Gestione In una posizione dove le prese d'aria risultano • bloccate (eccessiva prossimità a pareti, letti, Le informazioni relative alle norme RAEE e allo divani, tappeti oppure oggetti simili) Questo prodotto è certificato come apparecchio smaltimento delle batterie sono reperibili anche In una posizione umida o polverosa • laser di Classe 1 secondo le direttive IEC60825- nell'ultimo aggiornamento dell'Guida per • In una posizione esposta alla luce solare diretta 1:2007 e EN60825-1:2007. l'utente (manuale HTML) sul sito web di Canon o all'esterno CLASS 1 LASER PRODUCT (http://canon.com/oip-manual). • In una posizione soggetta ad elevate LASER KLASSE 1 temperature Esonero di responsabilità APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 In una posizione esposta a fiamme libere • • Le informazioni contenute in questo APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 In prossimità di sostanze alcoliche, solventi e • documento sono soggette a modifiche senza PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 altri materiali infiammabili preavviso.
  • Page 39 (5) Nonostante quanto stabilito sopra, l'utente può trasferire il SOFTWARE solo quando (a) assegna al cessionario tutti i suoi diritti sul PRODOTTO insieme a tutti i diritti e gli obblighi di cui alle condizioni stabilite, e quando (b) tale cessionario accetta di essere vincolato da queste condizioni. (6) L'utente non può decompilare, effettuare il reverse engineering, disassemblare o ridurre in altro modo il codice del SOFTWARE in una forma leggibile dall'uomo. (7) L'utente non può modificare, adattare, tradurre, noleggiare, cedere in leasing o prestare il SOFTWARE, né creare lavori derivati basati sul SOFTWARE. (8) All'utente non è concesso rimuovere o fare copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO. (9) La parte leggibile dall'uomo del SOFTWARE, ossia il codice sorgente, non è concessa in licenza all'utente. Nonostante quanto sopra indicato dal punto (1) al (9), il PRODOTTO comprende moduli software di terze parti, soggetti ad altre condizioni di licenza. Fare riferimento alle altre condizioni di licenza di moduli sofware di terze parti descritte nell'Appendice del manuale per il PRODOTTO corrispondente. Il presente manuale è disponibile all'indirizzo http://canon.com/oip-manual. L'utilizzo del PRODOTTO implica l'accettazione di tutte le condizioni di licenza applicabili. Se l'utente non accetta le condizioni di licenza, contattare il rappresentante del servizio di assistenza.
  • Page 40 Navegación por el menú y método de introducción de texto  Introducción (este manual): ▲ ▼  El manual online: Guía de instalación Guía de usuario canon.com/oip-manual Navegación por el menú Selección de elementos o Confirmación de la configuración desplazamiento del cursor por los elementos del menú...
  • Page 41 Conexión del cable de alimentación y Selección del método de conexión al equipo encendido del interruptor de alimentación Conexión mediante una red LAN cableada ● Conexión con un cable USB ● Conexión mediante una red LAN cableada Especificación de la configuración inicial Comprobación antes de la configuración Configure el equipo empezando por el ●...
  • Page 42 Conexión mediante una red LAN cableada Configuración del tamaño y el tipo de papel Selecc. alimentador Selecc. alimentador ► Tama. papel casete 1 Origen del papel Tama. papel casete 2 Tam. papel band. MU ► Tama. papel casete 3 Tama. papel casete 1 Tama.
  • Page 43 Tareas útiles Impresión Impresión ampliada/reducida Diseño de página reducido 2 páginas por hoja 4 páginas por hoja Impresión en póster Impresión de marcas sobreimpresas Selección de un "perfil" Opciones de red IU remota Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Para usuarios de Mac OS:...
  • Page 44 Eliminación de atascos de papel Papel atascado. Pulse la tecla de la flecha hacia la derecha para mostrar los pasos.
  • Page 45 Sustitución de los cartuchos de tóner Cuando aparezca un mensaje Si las impresiones no son de buena calidad...
  • Page 46 LUOKAN 1 LASER-TUOTE • No coloque collares, otros objetos metálicos ni LASERPRODUKT KLASS 1 recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si Puede consultar la información relativa a la El haz de láser puede ser perjudicial para el alguna sustancia extraña entra en contacto Directiva sobre RAEE y la Directiva sobre Pilas y cuerpo humano. Como la radiación que emite el con las piezas eléctricas del equipo, podrían Acumuladores en la Guía de usuario (manual aparato está completamente confinada bajo producirse descargas eléctricas o incendios. HTML) más reciente que encontrará en el sitio tapas protectoras y cubiertas externas, no existe Si alguna sustancia extraña cae sobre este • web de Canon (http://canon.com/oip-manual). peligro de que el haz de láser escape durante equipo, desenchufe la clavija de toma de ninguna de las fases de utilización del equipo Aviso legal corriente de la toma de alimentación de CA y por parte del usuario. Lea las siguientes póngase en contacto con su distribuidor de La información de este documento puede ser • observaciones e instrucciones para garantizar la Canon local autorizado. modificada sin previo aviso. seguridad. • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE No abra nunca tapas que no se indiquen en ATENCIÓN • NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE los manuales de este equipo.
  • Page 47 (5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente (a) cuando ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones expresados en las condiciones de licencia a la persona receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la obligación de atenerse a todas estas condiciones. (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano. (7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear trabajos derivados basados en el SOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos (código fuente) del SOFTWARE. Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones y dichos módulos de software están sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de módulos de software de terceros que se describen en el Apéndice del Manual del PRODUCTO correspondiente. Este Manual está disponible en http://canon.com/oip-manual. Si utiliza el PRODUCTO, se entenderá que acepta todas las condiciones de licencia aplicables. Si no acepta estas condiciones de licencia, póngase en contacto con un representante del servicio al cliente.
  • Page 48 Navegar no menu e método de introdução de texto  Introdução (este manual): ▲ ▼  O manual online: Guia de instalação Guia do usuário canon.com/oip-manual Navegar no menu Seleção de itens ou movimentação Confirmação da definição do cursor entre os vários itens do menu ▲...
  • Page 49 Ligar o cabo de alimentação e a alimentação Selecionar o método de ligação da máquina Ligar através de LAN com fios ● Ligar através de um cabo USB ● Ligar através de LAN com fios Especificar as definições iniciais Verificar antes da Configuração Complete as definições, começando com o ●...
  • Page 50 Ligar através de LAN com fios Definir tipo e tamanho de papel Selec. Alimentador Selec. Alimentador Tam. Papel Gaveta 1 Fonte de Papel Tam. Papel Gaveta 2 Tam. Papel Band. MP ► ► Tam. Papel Gaveta 3 Tam. Papel Gaveta 1 Tam.
  • Page 51 Funções úteis Imprimir Impressão ampliada/reduzida Esquema reduzido 2 em 1 4 em 1 Impressão de poster Impressão de marca de água Selecione um Perfil Definições de Rede Interface Remota Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação: Para usuários do Mac OS:...
  • Page 52 Retirar papel encravado Papel está obstruído. Pressione a tecla de seta para a direita para exibir as etapas.
  • Page 53 Substituir cartridges de toner Se aparecer uma mensagem Se as impressões ficarem com fraca qualidade...
  • Page 54 V, 50/60 Hz. É obrigatória a utilização de cabos elétrico ou danos na máquina. blindados em conformidade com os requisitos CUIDADO Instalação técnicos de CEM da Diretiva da CE. Instale esta máquina perto de uma tomada e ATENÇÃO deixe espaço suficiente à volta da ficha para Pode consultar informações sobre a Diretiva poder desligar facilmente a ficha em caso de REEE e Diretiva relativa a baterias no Guia do emergência. Num local em que as ranhuras de ventilação usuário (manual HTML) atual no site da Canon • Manuseamento fiquem tapadas (demasiado perto de paredes, (http://canon.com/oip-manual). sofás, camas, tapetes ou objetos semelhantes) Renúncias • Num local com humidade ou pó Este produto está confirmado como sendo um • As informações contidas neste manual estão • Num local exposto a luz solar direta ou no produto laser da Classe 1 de acordo com a sujeitas a alteração sem notificação. exterior norma IEC60825-1:2007 e EN60825-1:2007. • A CANON INC. NÃO OFERECE NENHUMA Num local sujeito a temperaturas elevadas •...
  • Page 55 (6) Não pode descompilar, realizar engenharia reversa, desmontar ou ainda reduzir o código do SOFTWARE a formato legível por humanos. (7) Não pode modificar, adaptar, traduzir, alugar, arrendar ou emprestar o SOFTWARE, nem criar trabalhos derivados baseados nele. (8) Não tem autorização para remover ou fazer cópias separadas do SOFTWARE do respetivo PRODUTO. (9) A licença da parte legível por humanos (o código-fonte) não lhe é concedida. Independentemente de (1) a (9) acima, o PRODUTO inclui módulos de software de outros fabricantes acompanhando as restantes condições de licença, e esses módulos de software estão sujeitos a outras condições de licença. Consulte as restantes condições de licença dos módulos de software de outros fabricantes descritas no Anexo do Manual do PRODUTO correspondente. Este Manual está disponível em http://canon.com/oip-manual. Através da utilização do PRODUTO, deverá ter concordado com todas as condições de licença aplicáveis. Se não concordar com estas condições de licença, contacte o seu representante de assistência.
  • Page 56 Om vejledningerne Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode  Sådan kommer du i gang (denne vejledning): ▲ ▼  Onlinevejledningen: Installationsvejledning Brugervejledning canon.com/oip-manual Navigation i menuen Valg af emne eller flytning af Bekræftelse af indstillinger markøren mellem menuemnerne ▲ ▼ ►...
  • Page 57 Tilslutning af netledningen og aktivering af Valg af maskinens forbindelsesmetode maskinen Forbindelse med et kablet LAN ● Forbindelse via USB-kabel ● Forbindelse med et kablet LAN Angivelse af startindstillingerne Kontrol før opsætning Fuldstændige indstillinger fra og med sprog ● til styresystem for USB-tilsluttet computer Sprog OS på...
  • Page 58 Forbindelse med et kablet LAN Indstilling af papirformat og -type Vælg fremfører Vælg fremfører ► Skuffe 1 Papirformat Papirkilde Skuffe 2 Papirformat Papirform., u-bakke ► Skuffe 3 Papirformat Skuffe 1 Papirformat Skuffe 4 Papirformat Skuffe 2 Papirformat Skuffe 1 Papirformat Papirform., u-bakke EXEC EXEC...
  • Page 59 Nyttige handlinger Udskriv Opkopiering/nedkopiering under udskrivning Nedkopieret layout 2 på 1 4 på 1 Udskrivning af plakat Vandmærkeudskrivning Valg af "Profil" Netværksindstillinger Brugerinterface til fjernbetjening Flere oplysninger om installationsprocedurerne: For Mac OS-brugere:...
  • Page 60 Udbedring af papirstop Papirstop. Tryk på højre piletast for at få vist trinnene.
  • Page 61 Udskiftning af tonerpatroner Når der vises en meddelelse Hvis kvaliteten af udskrifterne er dårlig...
  • Page 62 50/60 Hz. Anvendelse af et skærmet kabel er betjener maskinen. brand, elektrisk stød eller skader på maskinen. påkrævet for at overholde de tekniske EMC-krav i FORSIGTIG FORSIGTIG EU-direktivet. Installer denne maskine i nærheden af Angiver en advarsel vedrørende betjening, stikkontakten, og sørg for, at der er tilstrækkelig der kan resultere i kvæstelse af personer, hvis Du kan se informationerne om WEEE- og plads omkring stikket, så det nemt kan trækkes den ikke udføres korrekt. Vær altid batteridirektiverne i den seneste ud i en nødsituation. opmærksom på disse advarsler, når du Brugervejledning (HTML-manual) fra Canons betjener maskinen. Håndtering websted (http://canon.com/oip-manual). Installation Ansvarsfraskrivelse Dette produkt er klassificeret som laserprodukt i Oplysningerne i dette dokument kan ændres • ADVARSEL klasse 1 under IEC60825-1:2007 og EN60825- uden varsel. 1:2007. CANON INC. GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN • CLASS 1 LASER PRODUCT ART MED HENSYN TIL DETTE MATERIALE Et sted, hvor ventilationshullerne er blokerede • LASER KLASSE 1 HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED (for tæt på vægge, senge, sofaer, tæpper eller APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 UNDTAGELSE AF, HVAD DER FASTSÆTTES HER,...
  • Page 63 (7) Du må ikke modificere, tilpasse, oversætte, udleje, lease eller udlåne dette SOFTWARE eller skabe afledte værker på basis af dette SOFTWARE. (8) Du har ikke rettighed til at fjerne eller lave separate kopier af dette SOFTWARE fra PRODUKTET. (9) Du har ikke licens til den menneskeligt læsbare del af dette SOFTWARE (kildekoden). Desuagtet ovenstående punkt (1) til og med (9) inkluderer PRODUKTET softwaremoduler fra tredjepart med andre licensbetingelser, og disse softwaremoduler er underlagt disse andre licensbetingelser. Der henvises til disse andre licensbetingelser for softwaremoduler fra tredjepart, som er beskrevet i bilagene til denne manual, der medfølger det pågældende PRODUKT. Denne manual er tilgængelig på http://canon.com/oip-manual. Ved at bruge PRODUKTET anses du for at have indvilliget i alle gældende licensbetingelser. Hvis du ikke accepterer disse licensbetingelser, skal du kontakte din servicerepræsentant.
  • Page 64 Informatie over de handleidingen Navigeren in het menu en tekstinvoermethode  Aan de slag (deze handleiding): ▲ ▼  Online-handleiding: Installatiehandleiding Gebruikershandleiding canon.com/oip-manual Navigeren in het menu Items selecteren of de cursor Instellingen bevestigen verplaatsen door de menu-items ▲ ▼...
  • Page 65 Het netsnoer aansluiten en de machine De methode voor aansluiting op het inschakelen apparaat selecteren Verbinding maken via een bekabeld LAN ● Verbinden via een USB-kabel ● Verbinding maken via een bekabeld LAN De begininstellingen opgeven Controle uitvoeren vóór de instelprocedure De instellingen opgeven, te beginnen met ●...
  • Page 66 Verbinding maken via een bekabeld LAN Papierformaat en -soort instellen Invoer selecteren Invoer selecteren ► Lade 1 papierformaat Papierbron Lade 2 papierformaat Papierform. MF-lade ► Lade 3 papierformaat Lade 1 papierformaat Lade 4 papierformaat Lade 2 papierformaat Lade 1 papierformaat Papierform.
  • Page 67 Handige functies Afdrukken Vergroot/verkleind afdrukken Verkleinde indeling 2 op 1 4 op 1 Poster afdrukken Afdrukken met watermerk Een "profiel" selecteren Netwerkinstellingen Externe UI Voor meer informatie over de installatieprocedures: Voor gebruikers van Mac OS:...
  • Page 68 Papierstoringen verhelpen Papier is vastgelopen. Druk op pijl-rechts om de stappen weer te geven.
  • Page 69 Tonercartridges vervangen Wanneer een bericht wordt weergegeven Als afdrukken van slechte kwaliteit zijn...
  • Page 70 Een locatie die wordt blootgesteld aan hoge • van de EU-richtlijn. gemakkelijk uit het stopcontact kunt trekken. temperaturen Hantering Een locatie die wordt blootgesteld aan open • U kunt informatie over de richtlijnen voor AEEA vuur en batterijen lezen in de laatste • In de buurt van alcohol, spiritus of andere Dit product is bevestigd als een Klasse 1 Gebruikershandleiding (HTML handleiding) op brandbare stoffen laserproduct onder IEC60825-1:2007 en de Canon website (http://canon.com/oip- EN60825-1:2007. manual). • Sluit alleen goedgekeurde kabels op dit CLASS 1 LASER PRODUCT Disclaimer apparaat aan. Als u zich niet aan dit voorschrift LASER KLASSE 1 De informatie in dit document kan zonder • houdt, loopt u het risico van brand of een APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. elektrische schok. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 CANON INC. BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE Plaats geen kettingen of andere metalen • •...
  • Page 71 SOFTWARE. (5) Niettegenstaande het voorgaande mag u de SOFTWARE uitsluitend overdragen indien (a) u al uw rechten op het PRODUCT en alle rechten en verplichtingen onder de licentievoorwaarden overdraagt aan de verkrijger, en (b) deze verkrijger zich tot al deze voorwaarden gebonden verklaart. (6) Het is u niet toegestaan om de code van de SOFTWARE te decompileren, onderwerpen aan reverse engineering, demonteren of op andere wijze te herleiden tot door mensen leesbare vorm. (7) Het is u niet toegestaan om SOFTWARE te wijzigen, aan te passen, te vertalen, te verhuren, in lease te geven of uit te lenen, of om afgeleide werken te maken op basis van de SOFTWARE. (8) U bent niet gerechtigd om afzonderlijke kopieën van de SOFTWARE van het PRODUCT te verwijderen of te maken. (9) Het voor mensen leesbare gedeelte (de broncode) van de SOFTWARE is niet aan u in licentie gegeven. Niettegenstaande (1) tot en met (9) hierboven, omvat het PRODUCT softwaremodules van derden met additionele licentievoorwaarden waaraan deze softwaremodules onderhevig zijn. Raadpleeg de additionele licentievoorwaarden voor de softwaremodules van derden die door dit PRODUCT worden gebruikt in de appendix van de handleiding. Deze handleiding vindt u op http://canon.com/oip-manual. Als u dit PRODUCT gebruikt, wordt u geacht te hebben ingestemd met alle van toepassing zijnde licentievoorwaarden. Als u niet akkoord gaat met deze licentievoorwaarden, kunt u contact opnemen met de klantenservice van uw leverancier.
  • Page 72 Om håndbøkene Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode  Komme i gang (denne håndboken): ▲ ▼  Håndboken på nett: Installasjonsveiledning Brukerveiledning canon.com/oip-manual Navigere i menyen Velge punkt eller flytte markøren Bekrefte innstilling langs menypunktene ▲ ▼ ► ◄ Tekstinnskrivingsmetode Endre inntastingsmodus Skrive inn tekst, symboler og tall Flytte markøren...
  • Page 73 Koble til strømledningen og slå på maskinen Velge metode for tilkobling av maskinen Koble til via kablet LAN ● Koble til via en USB-kabel ● Koble til via kablet LAN Angi oppstartsinnstillingene Kontrollere før oppsettet Fullfør innstillingene ved å starte med ●...
  • Page 74 Koble til via kablet LAN Angi papirformat og -type Velg mater Velg mater Papirformat, skuff 1 Papirkilde Papirformat, skuff 2 Papirformat for MB ► ► Papirformat, skuff 3 Papirformat, skuff 1 Papirformat, skuff 4 Papirformat, skuff 2 Papirformat, skuff 1 Papirformat for MB EXEC EXEC...
  • Page 75 Nyttige oppgaver Utskrift Forstørret/forminsket utskrift Redusert layout 2 på 1 4 på 1 Plakatutskrift Vannmerkeutskrift Velge en "Profil" Nettverksinnstillinger Fjernkontroll For detaljer om installasjonsprosedyrene: Mac OS-brukere:...
  • Page 76 Fjerne fastkjørt papir Papirstopp. Trykk på høye piltast for å vise trinnene.
  • Page 77 Bytte tonerkassetter Når en melding vises Hvis utskrifter er av dårlig kvalitet...
  • Page 78 Hz selv om angitt spenning på produktet er 220 maskinen på en trygg måte. strømstøpselet slik at det lett kan trekkes ut ved til 240 V, 50/60 Hz. Bruk av skjermet kabel kreves FORSIKTIG et nødstilfelle. for å etterkomme de tekniske EMC-kravene i Indikerer at du må være forsiktig i forbindelse Håndtering EU-direktivet. med operasjoner som kan føre til personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til Du kan lese WEEE og batteridirektivene i den Dette produktet er bekreftet som et klasse disse sikkerhetsangivelsene for å bruke nyeste Brukerveiledning (HTML-håndboken) fra 1-laserprodukt i IEC60825-1:2007 og EN60825- maskinen på en trygg måte. Canons nettsted (http://canon.com/oip-manual). 1:2007. Installasjon Ansvarsfraskrivelse CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 Det tas forbehold om at informasjonen i dette • ADVARSEL APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 dokumentet kan endres uten forvarsel. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 CANON INC. GIR INGEN GARANTIER AV NOE • PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 SLAG I DENNE HÅNDBOKEN, VERKEN Et sted hvor ventilasjonsåpningene er blokkert • APARELHO A LASER DE CLASSE 1 EKSPLISITT ELLER IMPLISITT, UNNTATT DET (for nært vegger, senger, tepper eller lignende...
  • Page 79 (8) Du har ikke lov til å fjerne eller lage separate kopier av PROGRAMVAREN fra PRODUKTET. (9) Den delen som kan leses av mennesker (kildekoden) for PROGRAMVAREN er ikke lisensiert til deg. Til tross for (1) til og med (9) ovenfor, omfatter PRODUKTET tredjeparts programvaremoduler som leveres sammen med andre lisenskrav og disse programvaremodulene er underlagt de andre lisenskravene. Vennligst se de andre lisenskravene for tredjeparts programvaremodulene som er beskrevet i vedlegget til håndboken for det aktuelle PRODUKTET. Denne håndboken er tilgjengelig på http://canon.com/oip-manual. Ved å bruke PRODUKTET, sier du deg enig i alle gjeldende lisenskrav. Hvis du ikke er enig i disse lisenskravene, må du kontakte din servicerepresentant.
  • Page 80 Om handböckerna Navigering i menyn och textinmatningsmetod  Komma igång (den här handboken): ▲ ▼  Online-handboken: Installationsguide Användarhandbok Navigera i menyn canon.com/oip-manual Välja alternativ eller flytta markören Bekräfta inställning mellan menyalternativen ▲ ▼ ► ◄ Skriva text Byta inmatningsläge Mata in text, symboler och siffror Flytta markören...
  • Page 81 Ansluta nätkabeln och slå på strömmen Välja metod för att ansluta till enheten Ansluta via ett trådbundet nätverk ● Ansluta via en USB-kabel ● Ansluta via ett trådbundet nätverk Ange de inledande inställningarna Kontrollera före installationen Göra inställningar från språk till operativsystem ●...
  • Page 82 Ansluta via ett trådbundet nätverk Ange pappersformat och papperstyp ► ► Välj dokumentmatare Välj dokumentmatare Pappersformat låda 1 Papperskälla Pappersformat låda 2 Pappersform UNI-fack Pappersformat låda 3 Pappersformat låda 1 Pappersformat låda 4 Pappersformat låda 2 Pappersformat låda 1 Pappersform UNI-fack Ansluta via en USB-kabel EXEC EXEC...
  • Page 83 Praktiska funktioner Utskrift Förstorad/förminskad utskrift Förminskad layout 2 på 1 4 på 1 Affisch Utskrift av vattenstämpel Välja en "Profil" Nätverksinställningar Fjärrgränssnitt Information om installationsprocedurerna: För användare av Mac OS:...
  • Page 84 Ta bort papper som fastnat Papper har fastnat. Tryck på höger piltangent för att visa stegen.
  • Page 85 Byta tonerpatroner När ett meddelande visas Om utskrifterna har dålig kvalitet...
  • Page 86 Viktiga säkerhetsanvisningar Friskrivningsklausuler OBSERVER Ställ enheten nära vägguttaget och lämna Informationen i detta dokument kan ändras • Den här handboken innehåller endast varningar tillräckligt med plats runt vägguttaget så att du utan att det meddelas. och föreskrifter för installation och strömförsörjning. enkelt kan koppla ur enheten vid ett akutläge. • CANON INC. LÄMNAR INGA GARANTIER AV Läs även "Viktiga säkerhetsanvisningar" i NÅGOT SLAG FÖR DETTA MATERIAL, VARKEN Hantering Användarhandbok. UTTALADE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, FÖRUTOM DET SOM OMNÄMNS Den här produkten är en laserprodukt av Klass 1 HÄR, GARANTIER RÖRANDE SÄLJBARHET OCH VARNING enligt IEC60825-1:2007 och EN60825-1:2007. LÄMPLIGHET FÖR ETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE Anger åtgärder som kan leda till livsfara eller ELLER PANTENTINTRÅNG. CANON INC. CLASS 1 LASER PRODUCT personskador om anvisningarna inte följs. Följ ANSVARAR INTE FÖR NÅGRA DIREKTA, LASER KLASSE 1 alltid sådana varningsmeddelanden så att du TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, ELLER APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 använder enheten på ett säkert sätt. FÖR FÖRLUSTER ELLER OMKOSTNADER SOM APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 OBSERVER ÄR ETT RESULTAT AV ATT DET HÄR MATERIALET PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Anger åtgärder som kan leda till personskador...
  • Page 87 Anteckningar...
  • Page 88 Tietoja oppaista Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa  Aloittaminen (tämä opas): ▲ ▼  Online-opas: Asennusopas Käyttöopas canon.com/oip-manual Valikossa siirtyminen Kohteen valitseminen tai kohdistimen Asetuksen vahvistaminen siirtäminen valikkokohteissa ▲ ▼ ► ◄ Tekstin syöttötapa Syöttötilan muuttaminen Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Kohdistimen siirtäminen...
  • Page 89 Virtajohdon liittäminen ja virran Laitteen yhdistämistavan valitseminen kytkeminen Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta ● Kytkeminen USB-kaapelilla ● Perusasetusten määrittäminen Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta Tarkistukset ennen asetuksien määrittämistä Viimeistele asetukset aloittamalla kielestä ● ja lopettamalla USB-yhdistetyn tietokoneen käyttöjärjestelmään Onko tietokone ja reititin (tai keskitin) yhdistetty oikein LAN-kaapelilla? Kieli USB-kytk.
  • Page 90 Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta Paperikoon ja -tyypin asettaminen Valitse syöttölaite Valitse syöttölaite Kasetti 1:n paperik. Paperilähde Kasetti 2:n paperik. Mon.tas. paperikoko ► ► Kasetti 3:n paperik. Kasetti 1:n paperik. Kasetti 4:n paperik. Kasetti 2:n paperik. Kasetti 1:n paperik. Mon.tas. paperikoko EXEC EXEC Kytkeminen USB-kaapelilla...
  • Page 91 Hyödyllisiä toimintoja Tulostaminen Tulosteen suurentaminen/pienentäminen Pienennetty asettelu 2 1:lle 4 1:lle Julistetulostus Vesileimatulostus Profiilin valitseminen Verkkoasetukset Etäkäyttöliittymä Lisätietoja asennustoimista: Mac OS:...
  • Page 92 Paperitukosten poistaminen Paperitukos. Näytä vaiheet painamalla nuolta oikealle.
  • Page 93 Väriainekasettien vaihtaminen Kun näkyviin tulee viesti Jos tulosteiden laatu on huono...
  • Page 94 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä keri tai solmi virtajohtoa kerälle. Se voi Hz, vaikka laitteen nimellisjännite onkin 220–240 • aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. V, 50/60 Hz. Käytä suojattua kaapelia, jotta laite Kytke virtapistoke huolellisesti pistorasiaan. täyttää EY-direktiivin EMC-vaatimukset. • Tässä oppaassa kuvataan vain asennusta ja Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata virtalähdettä koskevat varoitukset ja huomiot. tulipalo tai sähköisku. Muista lukea myös käyttöoppaassa oleva Tärkeitä WEEE- ja paristodirektiivien tiedot ovat nähtävillä • Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta turvallisuusohjeita -osio. uusimmassa käyttöoppaassa Canonin ukkosen aikana. Tämän ohjeen laiminlyönnistä verkkosivustolla (http://canon.com/oip-manual). voi seurata tulipalo, sähköisku tai laitteen VAROITUS Vastuuvapauslauseke vaurioituminen. Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin • Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman HUOMIO suoritettuina johtaa kuolemaan tai käyttäjän erillistä ilmoitusta. Asenna laite pistorasian lähelle ja jätä loukkaantumiseen. Noudata aina näitä • CANON INC. EI MYÖNNÄ TÄLLE MATERIAALILLE virtapistokkeen ympärille riittävästi tilaa, jotta varoituksia, niin laitetta on turvallista käyttää. TÄSSÄ MAINITUN LISÄKSI MINKÄÄNLAISIA pistokkeen voi irrottaa helposti hätätilanteessa. HUOMIO NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA TAKUITA, Käsittely...
  • Page 95 Muistiinpanoja...
  • Page 96 Поиск в меню и способ ввода текста  Начало работы (данное руководство): ▲ ▼  Электронное руководство: Руководство по установке Руководство пользователя Поиск в меню canon.com/oip-manual Выбор элемента или перемещение Подтверждение настроек курсора по элементам меню ▲ ▼ ► ◄...
  • Page 97 Подсоединение кабеля питания и Выбор способа подключения аппарата включение аппарата Подключение через проводную ● локальную сеть Подключение с помощью кабеля USB ● Подключение через проводную Указание начальных параметров локальную сеть Проверка перед настройкой Выполните настройки, от задания языка ● до задания ОС ПК, подключенного кабелем...
  • Page 98 Подключение через проводную локальную сеть Установка формата и типа бумаги Выбор уст-ва подачи Выбор уст-ва подачи ► Формат бум. для ящ.1 Источник бумаги Формат бум. для ящ.2 Ф. бум. д/унив.лотка ► Формат бум. для ящ.3 Формат бум. для ящ.1 Формат бум. для ящ.4 Формат...
  • Page 99 Полезные задачи Печать Печать с увеличением/уменьшением Уменьшенный макет 2 на 1 4 на 1 Печать плакатов Печать водяных знаков Выбор "профиля" Настройки сети Удаленный ИП Описание процедур установки: Для пользователей Mac OS:...
  • Page 100 Устранение замятия бумаги Замятие бумаги. Нажмите клав. со стрелкой вправо для отобр. действий.
  • Page 101 Замена картриджей с тонером При появлении сообщения Если результаты печати низкого качества...
  • Page 102 Данное оборудование удовлетворяет Обращение с аппаратом электрическими компонентами внутри основным требованиям ЭМС Директивы ЕС. аппарата может стать причиной возгорания Мы утверждаем, что данное изделие или поражения электрическим током. соответствует требованиям ЭМС, указанным в Если в аппарат попадают инородные • Данный продукт относится к лазерным Директиве ЕС, при номинальном входящем вещества, отключите шнур питания от изделиям Класса 1 в соответствии со напряжении 230 В и частоте 50 Гц, хотя электрической розетки и обратитесь к стандартами IEC60825-1:2007 и EN60825-1:2007. диапазон рабочих характеристик данного местному уполномоченному дилеру Canon. изделия составляет от 220 до 240 В, 50/60 Гц. CLASS 1 LASER PRODUCT Для обеспечения соответствия техническим LASER KLASSE 1 требованиям ЭМС Директивы ЭМС требуется APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 использование экранированного кабеля. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Устройство может упасть, что приведет к травме. Отказ от обязательств APARELHO A LASER DE CLASSE 1 Неустойчивая поверхность • Информация в настоящем документе может • LUOKAN 1 LASER-TUOTE Место, подверженное вибрации...
  • Page 103 Программное обеспечение сторонних производителей Данный продукт Canon (“ПРОДУКТ”) содержит модули программного обеспечения сторонних производителей. Использование и распространение этих модулей программного обеспечения, включая любые обновления этих модулей программного обеспечения, (далее собирательно "ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ") регулируется условиями с (1) по (9), приведенными ниже. (1) При транспортировке, пересылке или экспортировании данного ПРОДУКТА, содержащего ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, в какую-либо страну вы согласны соблюдать все законы, ограничения и нормы, касающиеся экспортного контроля, действующие в соответствующих странах. (2) Правообладатели ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ сохраняют во всех отношениях право собственности, владения и право интеллектуальной собственности на ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Кроме случаев, прямо предусмотренных в данном документе, правообладатели ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ настоящим не предоставляют прямую или подразумеваемую лицензию или право на какую-либо интеллектуальную собственность правообладателей ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. (3) ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ может использоваться исключительно с ПРОДУКТОМ. (4) Запрещено передавать, сублицензировать, продавать, распространять или пересылать...
  • Page 104 Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu  Pierwsze kroki (ten dokument): ▲ ▼  Podręcznik w wersji elektronicznej: Podręcznik instalacji Instrukcja obsługi canon.com/oip-manual Poruszanie się w obrębie menu Wybór pozycji lub przesuwanie Potwierdzenie ustawień kursora między pozycjami menu ▲...
  • Page 105 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie Wybór metody podłączenia urządzenia urządzenia Podłączanie za pośrednictwem przewodowej ● sieci LAN Podłączanie za pomocą kabla USB ● Konfigurowanie ustawień początkowych Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN Sprawdzanie przed konfiguracją Wprowadź ustawienia, zaczynając od ● języka i kończąc na systemie operacyjnym komputera podłączonego przez łącze USB Czy komputer i router (lub koncentrator) są...
  • Page 106 Podłączanie za pośrednictwem przewodowej Ustawianie formatu i rodzaju papieru sieci LAN Wybierz podajnik Wybierz podajnik Rozm. pap. w szuf. 1 Źródło papieru Rozm. pap. w szuf. 2 Roz. pap. tacy wiel. ► ► Rozm. pap. w szuf. 3 Rozm. pap. w szuf. 1 Rozm.
  • Page 107 Przydatne zadania Drukowanie Drukowanie w rozmiarze powiększonym/zmniejszonym Pomniejszanie formatu 2 na 1 4 na 1 Drukowanie plakatu Drukowanie znaku wodnego Wybieranie „Profilu” Ustawienia sieci Zdalny interfejs użytkownika Aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji: Użytkownicy komputerów z systemem operacyjnym Mac:...
  • Page 108 Usuwanie zaciętego papieru Papier jest zakleszcz. Naciśnij strzałkę w prawo, aby wyświetlić kroki."...
  • Page 109 Wymiana kaset z tonerem Gdy zostanie wyświetlony komunikat Jeśli jakość wydruków jest niska...
  • Page 110 Dyrektywie WE dotyczącej zgodności laserowy Klasy 1 wg norm IEC60825-1:2007 Do urządzenia nie należy podłączać kabli • elektromagnetycznej konieczne jest używanie i EN60825-1:2007. nieposiadających odpowiednich aprobat. przewodów ekranowanych. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia CLASS 1 LASER PRODUCT prądem elektrycznym. LASER KLASSE 1 Informacje dotyczące dyrektyw WEEE i bateryjnej • Na urządzeniu nie należy umieszczać APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 można znaleźć w najnowszej wersji instrukcji naszyjników ani żadnych innych elementów APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 obsługi dostępnej w witrynie firmy Canon (http:// metalowych ani pojemników wypełnionych PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 canon.com/oip-manual). płynami. W przypadku kontaktu ciał obcych APARELHO A LASER DE CLASSE 1 z częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia Zrzeczenie się odpowiedzialności LUOKAN 1 LASER-TUOTE może dojść do pożaru lub porażenia prądem. LASERPRODUKT KLASS 1 • Informacje zawarte w niniejszym dokumencie • Jeśli do urządzenia dostanie się ciało obce, mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wiązka laserowa może być szkodliwa dla ciała należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda •...
  • Page 111 OPROGRAMOWANIE można przekazywać wyłącznie w przypadku (a) przeniesienia na odbiorcę wszystkich swoich praw dotyczących PRODUKTU oraz wszystkich praw i zobowiązań wynikających z umowy licencyjnej oraz (b) wyrażenia przez odbiorcę zgody na przestrzeganie tych warunków. (6) Użytkownik nie może dekompilować, stosować inżynierii wstecznej, dezasemblować ani w żaden inny sposób sprowadzać OPROGRAMOWANIA do postaci możliwej do odczytania przez siebie lub jakikolwiek inny podmiot. (7) Użytkownik nie może modyfikować ani dostosowywać, tłumaczyć, wynajmować, dzierżawić, ani wypożyczać OPROGRAMOWANIA, ani tworzyć na jego podstawie programów naśladowczych. (8) Użytkownik nie jest upoważniony do usuwania ani wykonywania odrębnych kopii OPROGRAMOWANIA z PRODUKTU. (9) Użytkownik nie posiada licencji na część OPROGRAMOWANIA dającą się odczytać przez niego lub jakikolwiek inny podmiot (kod źródłowy). Niezależnie od punktów od (1) do (9) PRODUKT zawiera moduły oprogramowania innych producentów, podlegające innym warunkom licencji. Należy zapoznać się z innymi warunkami licencji modułów oprogramowania innych producentów, opisanymi w załączniku instrukcji odpowiedniego PRODUKTU. Ta instrukcja jest dostępna pod adresem http://canon.com/oip-manual. Korzystanie z PRODUKTU jest równoznaczne ze zgodą na obowiązywanie wszystkich stosownych warunków licencji. W przypadku braku zgody należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
  • Page 112 O příručkách Navigace v nabídce a metoda zadávání textu  Začínáme (tato příručka): ▲ ▼  Online příručka: Instalační příručka Uživatelská příručka canon.com/oip-manual Navigace v nabídce Výběr položky nebo pohybování Potvrzení nastavení kurzoru mezi položkami nabídky ▲ ▼ ► ◄...
  • Page 113 Připojení napájecího kabelu a zapnutí Výběr metody připojení přístroje přístroje Připojení přes kabelovou síť LAN ● Připojení pomocí kabelu USB ● Zadání počátečního nastavení Připojení přes kabelovou síť LAN Kontrola před nastavením Proveďte nastavení počínaje jazykem až po ● operační systém počítače připojeného přes USB Je počítač...
  • Page 114 Připojení přes kabelovou síť LAN Nastavení velikosti a typu papíru Vybrat podavač Vybrat podavač Vel.pap. v zásuvce 1 Zdroj papíru Vel.pap. v zásuvce 2 Vel.pap.ve vú.přihr. ► ► Vel.pap. v zásuvce 3 Vel.pap. v zásuvce 1 Vel.pap. v zásuvce 4 Vel.pap.
  • Page 115 Užitečné úkoly Tisk Tisk ve zvětšené/zmenšené velikosti Zmenšené rozložení 2 na 1 4 na 1 Tisk plakátu Tisk vodoznaku Výběr „profilu“ Nastavení sítě Vzdálené UR Podrobné informace o postupech instalace: Uživatelé operačního systému Mac:...
  • Page 116 Odstraňování zachyceného papíru Uvíznul papír. Stisknutím pravé šipky zobrazíte postup.
  • Page 117 Výměna tonerových kazet Když se zobrazí zpráva Je-li kvalita výtisků neuspokojivá...
  • Page 118 Instalace 220 až 240 V, 50/60 Hz. Použití stíněného kabelu snadno odpojit. je nezbytné z důvodu vyhovění technickým VAROVÁNÍ požadavkům EMC směrnice ES. Manipulace Umístění, kde dochází k blokování větracích • Informace ze směrnice OEEZ a směrnice o Tento produkt je potvrzen jako laserový produkt otvorů (v těsné blízkosti stěn, postelí, pohovek, bateriích najdete v nejnovější Uživatelská třídy 1 podle normy IEC60825-1:2007 a EN60825- huňatých přikrývek a podobných předmětů) příručka (příručce HTML) na webu Canon (http:// 1:2007. Vlhké nebo prašné místo • canon.com/oip-manual). CLASS 1 LASER PRODUCT • Místo vystavené přímému působení Odmítnutí odpovědnosti LASER KLASSE 1 slunečního záření nebo venkovní místo APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 • Informace uvedené v tomto dokumentu • Místo vystavené působení vysokých teplot APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 podléhají změnám bez předchozího • Místo vystavené přímému působení...
  • Page 119 (6) Nejste oprávněni provádět dekompilaci, zpětné sestavení, analýzu ani jiné úpravy kódu SOFTWARU do formy srozumitelné lidem. (7) Nejste oprávněni měnit, upravovat, překládat, pronajímat či půjčovat SOFTWARE nebo vytvářet na základě SOFTWARU odvozené produkty. (8) Nejste oprávněni odebírat SOFTWARE z PRODUKTU ani vytvářet jeho samostatné kopie. (9) Na část (zdrojového kódu) SOFTWARU srozumitelnou lidem vám není poskytnuta licence. Bez ohledu na body (1) až (9) uvedené výše PRODUKT obsahuje softwarové moduly třetích stran spojené s dalšími licenčními podmínkami a tyto softwarové moduly podléhají těmto dalším licenčním podmínkám. Tyto další licenční podmínky softwarových modulů třetích stran jsou popsány v příloze příručky pro příslušný PRODUKT. Tato příručka je k dispozici na webu http://canon.com/oip-manual. Používáním tohoto PRODUKTU vyjadřujete svůj souhlas se všemi příslušnými licenčními podmínkami. Pokud s těmito licenčními podmínkami nesouhlasíte, obraťte se na obchodního zástupce.
  • Page 120 Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása  Kezdeti lépések (ez a kézikönyv): ▲ ▼  Az online kézikönyv: Telepítési útmutató Felhasználói útmutató canon.com/oip-manual Navigálás a menüben Elemek kiválasztása és a kurzor Beállítás megerősítése mozgatása a menüelemek között ▲...
  • Page 121 A tápkábel csatlakoztatása és a készülék A készülék csatlakozási módjának kiválasztása bekapcsolása Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton ● keresztül Csatlakozás USB-kábellel ● Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton A kezdeti beállítások megadása keresztül Ellenőrzés a beállítás előtt Végezze el a beállításokat a nyelv ●...
  • Page 122 Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül A papírméret és a papírtípus beállítása Adagoló kiválasztása Adagoló kiválasztása ► 1. fiók papírmérete Papírforrás 2. fiók papírmérete TC tálca papírmérete ► 3. fiók papírmérete 1. fiók papírmérete 4. fiók papírmérete 2. fiók papírmérete 1. fiók papírmérete TC tálca papírmérete EXEC EXEC...
  • Page 123 Hasznos feladatok Nyomtatás Nagyított/kicsinyített nyomtatás Kicsinyített elrendezés 2 1-re 4 1-re Poszternyomtatás Vízjel nyomtatása "Profil" kiválasztása Hálózati beállítások Távvezérlő A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban: Mac OS felhasználóknak:...
  • Page 124 A papírelakadások megszüntetése Elakadt a papír. Nyomja meg a jobbra billentyűt a lépések megjelenítéséhez.
  • Page 125 A festékkazetták cseréje Ha üzenet jelenik meg Ha a nyomtatott oldalak rossz minőségűek...
  • Page 126 VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ez a jelzés olyan műveletre figyelmeztet, A készüléket a dugaszolóaljzat közelében amelynek helytelen végrehajtása személyi helyezze el, és hagyjon elegendő helyet a Az elektromos és elektronikus berendezések sérülést okozhat. A készülék biztonságos tápkábel csatlakozója körül, hogy azt hulladékairól, valamint az elemekről és használatához mindig tartsa be ezeket az vészhelyzetben könnyen ki lehessen húzni. akkumulátorokról szóló irányelvről az Felhasználói utasításokat. Kezelés útmutató (HTML kézikönyv) legújabb kiadásában olvashat, a Canon honlapján (http://canon.com/ Telepítés oip-manual). Ez a termék az IEC60825-1:2007 és az EN60825- FIGYELMEZTETÉS Nyilatkozatok 1:2007 szerinti 1. osztályú lézertermék. A dokumentumban szereplő információk • CLASS 1 LASER PRODUCT tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül LASER KLASSE 1 • Ahol a szellőzőnyílások nem maradnak megváltozhat. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 szabadon (túl közel a falhoz, ágyhoz, díványhoz, A CANON INC. NEM VÁLLAL A JELEN • APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 ruhaneműhöz és hasonló tárgyakhoz)
  • Page 127 (6) Ön nem jogosult a SZOFTVER kódjának visszafordítására, visszafejtésére, alkotórészekre bontására vagy más módon ember számára olvasható formátumba való alakítására. (7) Ön nem jogosult a SZOFTVER módosítására, adaptálására, fordítására, bérbe, lízingbe vagy kölcsönbe adására, sem a SZOFTVER alapján származékos munkák készítésére. (8) Ön nem jogosult a SZOFTVER és a TERMÉK különválasztására, illetve a SZOFTVER a TERMÉKTŐL különálló másolati példányainak készítésére. (9) A SZOFTVER ember számára olvasható részére (a forráskódra) vonatkozóan Ön nem kap licencet. A fenti (1)–(9) feltételek fenntartása mellett a TERMÉK harmadik fél szoftvermoduljait tartalmazza, amelyekhez más licencfeltételek tartoznak, ezért ezekre a szoftvermodulokra az egyéb licencfeltételek vonatkoznak. A harmadik fél szoftvermoduljaira vonatkozó egyéb licencfeltételekkel kapcsolatban a megfelelő TERMÉK kézikönyvének mellékletében tájékozódhat. A kézikönyv a http://canon.com/oip-manual oldalon érhető el. A TERMÉK használatával Ön elfogadja az összes alkalmazandó licencfeltételt. Amennyiben nem fogadja el ezeket a licencfeltételeket, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
  • Page 128 Kılavuzlar Hakkında Menüde Gezinilmesi ve Metin Giriş Yöntemi  Başlangıç (Bu kılavuz): ▲ ▼  Çevrimiçi kılavuz: Kurulum Kılavuzu Kullanım Kılavuzu canon.com/oip-manual Menüde Gezinme Öğe seçilmesi veya imlecin menü Ayar onayı öğeleri arasında hareket ettirilmesi ▲ ▼ ► ◄ Metin Giriş Yöntemi Giriş...
  • Page 129 Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık Makineye Bağlanma Yönteminin Seçilmesi Konuma Getirme Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması ● USB kablosu aracılığıyla bağlanılması ● Başlangıç Ayarlarının Belirlenmesi Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması Kurulumdan önce denetlenmesi Dil seçimi ile başlayıp USB bağlantılı ● bilgisayarın işletim sistemini belirleyerek ayarları...
  • Page 130 Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması Besleyici Seçin Besleyici Seçin ► ► Çekmece 1 Kağıt Bytu Kağıt Kaynağı Çekmece 2 Kağıt Bytu ÇA Tepsi Kğt Boyutu Çekmece 3 Kağıt Bytu Çekmece 1 Kağıt Bytu Çekmece 4 Kağıt Bytu Çekmece 2 Kağıt Bytu ’...
  • Page 131 Yararlı Görevler Yazdırma Büyütülmüş/Küçültülmüş Yazdırma Küçültülmüş Düzen 1'de 2 1'de 4 Poster Yazdırma Filigran Yazdırma “Profil” Seçme Ağ Ayarları Uzak UI Kurulum yordamlarına ilişkin ayrıntılar için: ’ Mac OS kullanıcıları için: ’...
  • Page 132 Kağıt Sıkışmalarının Giderilmesi Kağıt sıkıştı. Adımları görüntülemek için sağ ok tuşuna basın.
  • Page 133 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi Bir İleti Görüntülendiğinde Eğer Çıktıların Kalitesi Kötüyse...
  • Page 134 Bunu yapmamanız, yangına veya elektrik Direktifi'nin teknik EMC şartlarına uygun olması çarpmasına neden olabilir. için blendajlı kablo kullanılması gerekir. UYARI • Gök gürültülü sağanak yağışın olduğu havalarda Sorumluluk Reddi Doğru olarak uygulanmadığında kişilerin güç fişini AC prizinden tamamen çıkarın. Aksi ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek • Bu belgedeki bilgiler, önceden bildirilmeksizin halde bu; yangına, elektrik çarpmasına veya işlemlerle ilgili bir uyarı gösterir. Makineyi değiştirilebilirler. makinede hasara neden olabilir. güvenli bir şekilde kullanmak için, bu uyarıları CANON INC. BU YAZILI METİN İÇİN, • DİKKAT her zaman dikkate alın. PAZARLANABİLİRLİK, SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR Bu makineyi prize yakın kurun ve fişin etrafında, AMACA UYGUNLUK VEYA BİR YASAYI İHLAL DİKKAT acil durumda fişi kolayca çıkarabilecek şekilde ETMEME HUSUSLARINDA VE BUNLARLA SINIRLI Doğru olarak uygulanmadığında kişilerin şekilde yeterli boşluk bırakın. OLMAKSIZIN, METİNDE SAĞLANANLAR HARİÇ yaralanmasına neden olabilecek işlemlerle ilgili AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ Kullanım bir ikazı gösterir. Makineyi güvenli bir şekilde VERMEMEKTEDİR. CANON INC., BU METNİN kullanmak için, bu ikazları her zaman dikkate KULLANILMASI NEDENİYLE DOĞRUDAN, alın.
  • Page 136 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES http://www.canon.com/ Printed on non-chlorine bleached paper. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. FT6-1736 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: