Mitsubishi Electric Mr. Slim SUZ-SM71VA Installation Manual page 79

Hide thumbs Also See for Mr. Slim SUZ-SM71VA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Índice
1. Por motivos de segurança, observe sempre o seguinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2. Selecção do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3. Diagrama de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4. Tubagem de drenagem da unidade exterior (Fig. 4-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Nota: Este símbolo destina-se apenas aos países da UE.
Este símbolo encontra-se em conformidade com a Informação do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE para utilizadores e Anexo IX.
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico no final da sua vida útil deve ser deitado fora separadamente do lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
1. Por motivos de segurança, observe sempre o seguinte
• Providencie um circuito exclusivo para o aparelho de ar condicionado e
não ligue outros aparelhos a ele.
• Leia a secção "Por razões de segurança, observe sempre o seguinte" an-
tes de instalar o ar condicionado.
• Observe os cuidados aqui especificados, dado incluírem itens importantes
relativos à segurança.
• As indicações e o seu significado são como segue.
Aviso:
Pode causar a morte, ferimentos graves, etc.
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS EXIBIDOS NA UNIDADE
AVISO
(Risco de incêndio)
Leia atentamente o MANUAL DE OPERAÇÃO antes da utilização.
É necessário que o pessoal de assistência técnica leia atentamente o MANUAL DE OPERAÇÃO e o MANUAL DE INSTALAÇÃO antes da utilização.
Está disponível informação mais pormenorizada no MANUAL DE OPERAÇÃO, no MANUAL DE INSTALAÇÃO e em documentação semelhante.
Aviso:
• Não o instale você mesmo (cliente).
Uma instalação incompleta poderia causar ferimentos devido a incêndio, cho-
ques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água. Consulte o concessionário
que lhe vendeu a unidade ou um instalador especial.
• As operações de manutenção devem ser realizadas apenas da forma recomen-
dada pelo fabricante.
• Para proceder à instalação e mudança de sítio, siga as instruções do Manual
de Instalação e utilize ferramentas e componentes da tubagem especificamente
concebidos para utilização com o refrigerante R32. Se forem utilizados compo-
nentes da tubagem que não tenham sido concebidos especificamente para o
refrigerante R32 ou se a unidade não tiver sido instalada correctamente, a tu-
bagem pode rebentar e provocar danos ou ferimentos. Para além disso, podem
ainda ocorrer fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
• Não modifique a unidade. Consulte um distribuidor caso seja necessário proceder a
reparações. Se as modificações ou reparações não forem devidamente efectuadas,
podem ocorrer fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado por utilizadores experientes ou formados
em fábricas, indústrias ligeiras ou explorações, ou para uso comercial por leigos.
• Instale bem a unidade num lugar capaz de suster o seu peso.
Quando instalada num lugar insuficientemente sólido, a unidade pode cair e causar ferimentos.
• Utilize os fios especificados para ligar de maneira segura as unidades interiores
e exteriores e ligue bem os fios às secções de ligação do quadro terminal, de
modo que a tensão dos fios não seja aplicada às secções.
Uma ligação e fixação incompletas poderiam causar incêndio.
• Não utilize uma ligação intermédia do cabo de corrente nem uma extensão.
Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada CA.
Pode causar incêndio ou choques eléctricos devido a um contacto defeituoso, a
uma isolação deficiente, ao excesso da corrente permissível, etc.
• Terminada a instalação, verifique que não haja fuga de gás refrigerante.
• Execute a instalação da melhor maneira, referindo-se ao manual de instalação.
Uma instalação incompleta causaria ferimentos pessoais devidos a incêndio,
choques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água.
• Utilize apenas os cabos eléctricos indicados. As ligações devem ser efectuadas
de modo seguro e sem tensão nos terminais. Do mesmo modo, nunca una os ca-
bos para ligação (salvo especificado em contrário neste documento). A inobser-
vância destas instruções pode resultar num sobreaquecimento ou num incêndio.
• No caso de danificação do cabo de alimentação, este deve ser substituído pelo fabrican-
te, agente de assistência ou pessoas de qualificação semelhante para evitar um perigo.
• O dispositivo será instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalações eléctricas.
• Realize o trabalho eléctrico de acordo com o manual de instalação e utilize um circuito exclusivo.
Se a capacidade do circuito eléctrico for insuficiente ou o trabalho eléctrico in-
completo, pode haver incêndio ou choques eléctricos.
• Instale de maneira segura a tampa da parte eléctrica na unidade interior e o pai-
nel de serviço na unidade exterior.
Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço da unidade exterior não
estiverem bem fixos, pode haver incêndio ou choques eléctricos devidos à poeira, água, etc.
Este símbolo destina-se apenas ao refrigerante R32. O tipo de refrigerante está indicado na placa de identificação da unidade exterior.
Se o tipo de refrigerante for o R32, esta unidade utiliza um refrigerante inflamável.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante e este entrar em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento, irá criar um gás nocivo e existe o risco
de incêndio.
5. Instalação da tubagem do refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6. Trabalho de electricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7. Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8. Bombagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cuidado:
Pode causar ferimentos graves, principalmente em ambientes especiais, se
for utilizado incorrectamente.
• Depois de ler o presente manual, guarde-o juntamente com o manual de
instruções num local prático do lado do cliente.
: Indica uma peça a ligar à terra.
Aviso:
Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal.
/ : Indica avisos e cuidados a ter em conta na utilização do refrigerante R32.
• Utilize a peça fornecida ou as peças especificadas no trabalho de instalação.
A utilização de peças defeituosas poderia causar ferimentos ou fuga de água
devido a incêndio, choques eléctricos, queda da unidade, etc.
• Caso exista uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, ventile a sala.
Caso o refrigerante entre em contacto com uma chama, serão libertados gases
tóxicos.
• Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compressor antes de des-
ligar os tubos de refrigerante. O compressor pode rebentar se ar etc. entrar nele.
• Ao instalar ou mudar o aparelho de ar condicionado de sítio, utilize apenas o re-
frigerante especificado (R32) para carregar as linhas de refrigerante. Não o mis-
ture com qualquer outro refrigerante e assegure-se de que não fica ar nas linhas.
Se o ar for misturado com o refrigerante, tal pode causar uma pressão alta anóma-
la na linha do refrigerante, o que pode resultar numa explosão e outros perigos.
O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema causará
uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade. No pior dos ca-
sos, isto pode comprometer seriamente a segurança do produto.
• Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpeza
diferentes dos recomendados pelo fabricante.
• O aparelho deve ser armazenado numa divisão onde não existam fontes de igni-
ção em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a
gás ou um aquecedor eléctrico em funcionamento).
• Não fure ou queime.
• Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.
/ As tubagens devem estar protegidas de danos físicos.
• A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
• Devem ser observados os regulamentos nacionais relativos ao gás.
• Mantenha sem obstruções as entradas de ventilação necessárias.
/ Não utilize uma liga de solda de baixa temperatura se for necessário efectuar a
brasagem da tubagem do refrigerante.
/ Quando proceder à brasagem, ventile suficientemente a divisão.
Certifique-se de que não existem materiais perigosos ou inflamáveis nas proximidades.
Quando realizar a operação numa divisão fechada, numa divisão pequena ou
num local semelhante, certifique-se de que não existem fugas de refrigerante
antes de efectuar a operação.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante e este se acumular, poderá entrar em com-
bustão ou poderão ser libertados gases tóxicos.
/ O aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada cujas dimensões cor-
respondam às da área especificada para o funcionamento.
/ Mantenha aparelhos de combustão a gás, aquecedores eléctricos e outras fon-
tes de ignição (fogo) afastados do local de instalação, de reparação e de outras
operações do aparelho de ar condicionado.
Se o refrigerante entrar em contacto com uma chama, serão libertados gases tóxicos.
/ Não fume durante o trabalho e o transporte.
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents