Page 2
Please consult with your local authority. Español ¡Bienvenido! Gracias por su compra de esta videocámara Sony Handycam Vision. Con su Handycam Vision , podrá capturar esos preciosos momentos de la vida con una calidad de imagen y sonido superior.
Resetting the date and time ... 91 Usable cassettes and playback modes ... 93 Tips for using the battery pack ... 94 Maintenance information and precautions ... 99 Using your camcorder abroad ... 103 Trouble check ... 104 Self-diagnosis function ... 108 Specifications ... 114 Identifying the parts ...
Page 4
Español Índice Antes de comenzar Utilización de este manual ... 5 Comprobación de los accesorios suministrados ... 6 Preparativos Carga e instalación de la batería ... 7 Inserción de un videocassette ... 11 Operaciones básicas Videofilmación ... 12 Utilización del zoom ... 15 Selección del modo de inicio/parada de la grabación ...
Over 99.99% are operational for effective use. •Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain and sea water. Letting the camcorder get wet may cause the unit to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired [a].
6 A/V connecting cable (1) (p. 72) 7 Shoulder strap (1) (p. 122) Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, video tape, etc. Comprobación de los accesorios suministrados Compruebe si los accesorios siguientes han sido suministrados con su videocámara.
“InfoLITHIUM“ battery. If you use any other battery to operate your camcorder, the camcorder may not operate or the battery life may be shortened. “InfoLITHIUM“ is a trademark of Sony Corporation. Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration.
Page 8
185 (170) Numbers in parentheses indicate the time when you use a normally charged battery. Battery life will be shorter if you use the camcorder in a cold environment. Approximate continuous recording time indoors. Approximate minutes when recording while you repeat recording start/stop, zooming and turning the power on/off.
Page 9
•If the CHARGE lamp does not light, disconnect the power cord. After about one minute, reconnect the power cord again. •You cannot operate the camcorder using the AC power adaptor while charging the battery pack. •When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp will light once, then go out.
Note on installing the NP-F930 battery pack Use the camcorder while lifting up the viewfinder slightly. Note on the battery pack Do not carry the camcorder by grasping the battery pack. To remove the battery pack While pressing BATT RELEASE (PUSH), slide the battery pack in the direction of the arrow.
Inserting a cassette Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H. (1) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow.
When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time to your time before you start recording (p. 91).
Page 13
To focus the viewfinder lens If you cannot see the indicators in the viewfinder clearly, or after someone else has used the camcorder, focus the viewfinder lens. Move the viewfinder lens adjustment lever so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus.
Page 14
Camera recording Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted, the camcorder turns off automatically. This prevents wearing down the battery and wearing out the tape. To resume Standby mode, turn STANDBY down and up again.
When moving from indoors to outdoors (or vice versa) Turn STANDBY up and point the camcorder at a white object for about 15 seconds so that the white balance is properly adjusted. Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene.
Page 16
Camera recording Zooming speed (Variable speed zooming) Move the power zoom lever a little for a slower zoom, move it further for a faster zoom. When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move the power zoom lever to the “W”...
Camera recording Selecting the START/STOP mode Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. (2) Set START/STOP MODE to the desired mode.
Camera recording Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. (2) Adjust the angle of the LCD panel.
•When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [a]. •When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not close properly [b]. •Close the LCD panel completely when not in use.
Page 20
Letting the subject monitor the shot Notes on mirror mode •When you turn the LCD panel about 135 degrees to 200 degrees, the camcorder enters mirror mode. •Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the LCD [a].
For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: •Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. •Place your right elbow against your side.
Page 22
Si posee un trípode para cámara fotográfica, podrá utilizarlo también con esta videocámara. Cuando utilice un trípode que no sea de Sony, asegúrese de que la longitud del tornillo del trípode sea inferior a 6,5 mm. De lo contrario, no podría fijar el trípode con seguridad, y el tornillo...
You can monitor the sound from the speaker or headphone. Hold down the – side of EDITSEARCH until the camcorder goes back to the scene you want. The last recorded portion is played back. To go forward, hold down the + side (Edit Search).
Page 24
Checking the recorded picture To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds (10 seconds in LP mode) and stops. Note that this function does not work once you eject the cassette after you recorded on the tape.
LCD screen if necessary. (4) Press · to start playback. (5) Adjust the volume using VOLUME. You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. POWER CAMERA To stop playback, press π.
Page 26
When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out [a]. You can adjust the angle of the LCD screen by turning the LCD screen up to 15 degrees [b].
Playing back a tape Various playback modes You can enjoy clear pictures during still, slow and picture search. To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or ·. To locate a scene (picture search) Keep pressing 0 or ) during playback.
Page 28
•Streaks appear and the sound is muted in the various playback modes. •When playback pause mode lasts for 5 minutes, the camcorder automatically enters stop mode. •Horizontal noise appears at the center of the screen when you play back a tape in reverse if the RC time code or the Data Code is displayed on the screen.
Page 29
Playing back a tape To display the date or time when you recorded Press DATE or TIME on the camcorder. To make the date or time disappear, press it again. To display the date and time when you recorded, press TIME (or DATE) after pressing DATE (or TIME).
Searching for the end of the picture You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape to make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last 5 seconds (10 seconds in LP mode) of the recorded portion play back.
(1) Connect the AC power cord to a wall outlet. (2) Lift up the viewfinder. (3) Slide the connecting plate down into the guides at the rear of the camcorder until it clicks. To remove the connecting plate The connecting plate is removed in the same way as the battery pack.
After about one minute, reconnect the power cord. Using a car battery Use Sony DC-V515A car battery charger (not supplied). Connect the car battery cord to the cigarette lighter socket of a car (12 V or 24 V).
You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. (1) Press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select the desired item, then press the dial.
LANGUAGE* <ENGLISH/ESPAÑOL/ Select the language of information display. COMMANDER <ON/OFF> •Select ON when using the supplied Remote Commander for the camcorder. •Select OFF when not using the Remote Commander. COUNTER* <NORMAL/TIME CODE> •Normally select NORMAL. •Select TIME CODE to display the RC time code in order to edit more precisely.
Page 35
D ZOOM* <ON/OFF> •Select ON to activate digital zooming. •Select OFF to not use the digital zoom. The camcorder goes back to 15x zoom. REC LAMP* <ON/OFF> •Select OFF when you do not want the camera recording/battery lamp at the front of the unit to light up.
Page 36
To look at the demonstration at once Eject the cassette, if inserted. Select ON of DEMO MODE and erase the menu display. The demonstration will begin. When you turn off the camcorder once, DEMO MODE automatically returns to STBY. Items for VTR mode only EDIT <ON/OFF>...
Page 37
Changing the mode settings TBC* <ON/OFF> •Normally select ON, to correct for jitter. •Select OFF to not correct for jitter. The picture may not be steady when played back. Note on TBC setting Set TBC to OFF when: •Playing back a tape you have dubbed over. •Playing back a tape on which you recorded the signal of a TV game or similar machine.
When fading out, the picture gradually fades to black or mosaic while the sound decreases. When fading in [a] (1) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the FADER or M. (mosaic) FADER indicator flashes. (2) Press START/STOP to start recording. The fade indicator stops flashing.
Page 39
Fade-in and fade-out When the date or time indicator is displayed The date or time indicator does not fade in or fade out. When the START/STOP MODE switch is set to 5SEC or You cannot use the fader function. Notes on the fader function You cannot use the following functions while using the fader function.
When using the overlap function, the picture gradually fades in over a still picture of the last scene recorded. (1) While the camcorder is in Standby mode, press FADER repeatedly until the OVERLAP indicator flashes. The still picture is mixed in the moving picture with halftone.
Page 41
– Low Lux mode of PROGRAM AE – Title •If you do not record anything before operating the overlap function, the camcorder memorizes the image on the tape. As the image is being memorized, the OVERLAP indicator flashes quickly, and the picture you are shooting disappears from the viewfinder.
When using the wipe function, the picture gradually wipes away the still picture of the last scene recorded. (1) While the camcorder is in Standby mode, press FADER repeatedly until the WIPE indicator flashes. (2) Press START/STOP to start recording.
Page 43
– Low Lux mode of PROGRAM AE – Title •If you do not record anything before operating the wipe function, the camcorder memorizes the image on the tape. As the image is being memorized, the WIPE indicator flashes quickly, and the picture you are shooting disappears from the viewfinder.
Using the wide mode function Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9 FULL). CINEMA CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen, and the viewfinder or LCD screen [a] and a normal TV screen [b] look wide.
Page 45
Using the wide mode function Using the wide mode function While the camcorder is in Standby mode, press 16:9 WIDE repeatedly so that the desired mode indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. To cancel wide mode Press 16:9 WIDE repeatedly until the wide mode indicator disappears.
Photo recording You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This mode is useful when you want to enjoy a picture such as you would a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). We recommend you to use the HVL-FDH video flash light (not supplied) when shooting in the dark.
Enjoying picture effect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. PASTEL [a] The contrast of the picture is emphasized, and the picture looks like an animated cartoon. NEG. ART [b] The color and brightness of the picture is reversed.
Press PICTURE EFFECT. The indicator in the viewfinder or on the LCD screen goes out. Notes on the picture effect •When you turn the power off, the camcorder returns automatically to normal mode. •While using the picture effect function, you cannot select the old movie function with DIGITAL EFFECT.
Using the still function, you can record a still picture to be superimposed on a moving picture. The sound is recorded normally. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the STILL indicator flashes.
Using the flash motion function, you can record still pictures successively at constant intervals. The sound is recorded normally. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the FLASH indicator flashes.
Recording still pictures successively To cancel the flash motion function Press DIGITAL EFFECT. Notes on the flash motion function •You cannot use the following functions during the flash motion recording – Functions using the FADER button – Low Lux mode of PROGRAM AE •When you set the POWER switch to OFF, the flash motion function will be cancelled automatically.
Page 52
Replacing a brighter portion of a still picture with a moving picture (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the LUMI. indicator flashes. (2) Press the control dial.
The sound is recorded normally. You can adjust the vanishing time of the incidental image with the control dial. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the TRAIL indicator flashes.
1/25, 1/12, 1/6 or 1/3 (slow shutter). (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the SLOW SHTR (shutter) indicator flashes.
CINEMA, picture effect to SEPIA, and the appropriate shutter speed. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the OLD MOVIE indicator flashes.
Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. •Insufficient light [a] •Subjects with little contrast - walls, sky, etc. [b] •Too much brightness behind the subject [c] •Horizontal stripes [d] •Subjects through frosted glass •Subjects beyond nets, etc.
Page 57
Focusing manually Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. (1) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder. (2) Move the power zoom lever to the “T” side until the lever reaches the end.
Using the PROGRAM AE function Selecting the best mode You can select one of seven PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation, referring to the following. Spotlight mode For subjects in spotlight, such as at the theatre or a formal event.
Page 59
Notes on focus setting •In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. •In the Sunset & Moon and Landscape modes, the camcorder is set to focus only on distant subjects.
Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. [a] Subject is too dark because of backlight.
Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. •The background is too bright (back lighting) •Insufficient light: most of the picture is dark •Bright subject and dark background •To record the darkness faithfully Ajuste de la exposición Cuándo ajustar la exposición...
Page 62
To get the best color, you must maintain a sufficient light level. When you adjust the exposure manually •BACK LIGHT does not work. •If you press PROGRAM AE, the camcorder automatically returns to automatic exposure mode. Ajuste de la exposición Ajuste de la exposición...
When you shoot, the indicator appears in the viewfinder. This indicates that the Steady Shot function is working and the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use the Steady Shot function.
Superimposing a title Using titles To add the title from the beginning (1) While the camcorder is in Standby mode, press TITLE repeatedly until the desired title appears. Each time a new title appears, it is flashing. When the desired title appears, wait for it to stop flashing.
Page 65
Superimposing a title To select the color of the title (1) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select TITLE COL, then press the dial. (3) Turn the control dial to select the desired color, then press the dial.
We recommend to eject the cassette before you begin. Your title can have up to 22 characters. (1) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select TITLE1 SET or TITLE2 SET, then press the dial.
Making your own titles If you take 5 minutes or longer to enter characters while a cassette is in the camcorder The power goes off automatically. Characters you have entered remain. Turn STANDBY down once and then up again, then proceed from step...
Page 68
Re-recording a picture in the middle of a recorded tape (1) While the camcorder is in Standby mode, keep pressing the + (forward playback) or – (reverse playback) side of EDITSEARCH, and release the button where you want to end the insertion [b].
Page 69
Re-recording a picture in the middle of a recorded tape Notes on re-recording •The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted portion when it is played back. •If you re-record on the portion which contains non-recorded section, the zero memory function may not work correctly.
Recording with the date/time Before you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the date or time displayed in the viewfinder or on the LCD screen with the picture. Press DATE (or TIME), then press TIME (or DATE) to display the date and time together.
Use this feature to check the tape condition before recording, so that you can get the best possible picture (ORC). (1) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select ORC TO SET, then press the dial.
Watching on a TV screen Connect the camcorder to your VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use the house current for the power source.
Page 73
Watching on a TV screen If your VCR or TV is a monaural type Connect only the white plug for audio on both the camcorder and the VCR or the TV. With this connection, the sound is monaural even in stereo mode.
You can watch the processed picture on a TV or use it for editing on other video equipment. You cannot record on this camcorder during this operation. (1) During playback, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI.
Searching the boundaries of recorded date You can search for the boundary between recording dates using the Data Code automatically recorded on the tape. There are two modes: • Searching for the beginning of a specific date, and playing back from there (Date Search) •...
Press ( and then press 0 or ). If you do Date Search or Date Scan during playback While the camcorder is looking for the date, a fast forward or rewind picture is displayed. Some noise is inevitable. If you have erased or rewritten the index...
Returning to a pre- registered position Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape counter. If the RC time code appears, set COUNTER to NORMAL in the menu system to display the tape counter.
Returning to a pre-registered position Notes on ZERO MEM •When you press ZERO MEM, the counter’s zero point is memorized. Press ZERO MEM again before rewinding to cancel the memory. •This function is canceled automatically once the tape is rewound or advanced to the point you pre-registered.
Page 79
Data Code recorded, the Data Code will be erased at the point on which the index signal is marked. When playing back this tape, the camcorder keeps displaying the Data Code immediately before the erased one. •A black band appears when you mark index signal during playback, and the sound cannot be heard.
Page 80
Locating the marking position Scanning the beginning of each marking position – index scan (1) Press INDEX on the Remote Commander during normal playback. (2) Press 0 or ). The tape rewinds or advances rapidly and plays back for approximately 10 seconds from the point on which the index signal was marked.
Locating the marking position Locating the desired marking position – index search (1) Press INDEX on the Remote Commander during stop or playback mode. (2) Press INDEX repeatedly until the index number of the desired program is displayed in the viewfinder or on the LCD screen. (3) Press 0 or ).
•The camcorder can detect index signals marked with VCRs, but may not erase them. VCRs with an index function can detect index signals marked with this camcorder but may not erase them. •An index signal may be erased when making PCM after recording on another VCR in the portion where the index signal is marked.
(1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. (2) Rewind the tape to the beginning and set the camcorder to playback pause mode. (3) Press TIME CODE WRITE on the Remote Commander. The TIME CODE WRITE...
Page 84
RC time code recorded portion Rewind the tape to the portion on which the RC time code has been written and set the camcorder to playback pause mode. Then follow steps 3 and 4 above. The RC time code is written continuously.
VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the supplied A/V connecting cable. Set the input selector on the VCR to LINE, if available. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR.
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert your recorded tape into the camcorder. (2) Play back the recorded tape on the camcorder until you locate the point where you want to start editing, then press P to set the camcorder in playback pause mode.
You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/audio outputs. Connect the camcorder to the VCR or TV using the supplied A/V connecting cable. Turn down the volume of the camcorder while editing.
(2) On the VCR, locate the start point to be inserted and set it to playback pause mode. (3) On the camcorder, locate the point where the insert should end by pressing 0 or ), then press P to set it to playback pause mode.
5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 or Duracell DL-2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Changing the lithium battery in the camcorder Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the menu system retained by the lithium battery.
You can reset the date and time in the menu system. (1) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select CLOCK SET, then press the dial.
Page 92
The year changes as follows: 1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029 Note on the time indicator The internal clock of this camcorder operates on a 12-hour cycle. •12:00 AM stands for midnight. •12:00 PM stands for noon.
Note on AFM HiFi stereo When you play back a tape, the sound will be in monaural if: •You record the tape using this camcorder, then play it back on an AFM HiFi monaural video recorder/player. •You record the tape on an AFM HiFi monaural video recorder, then play it back on this camcorder.
POWER switch to OFF on the camcorder and replace the battery pack. Leave the tape in the camcorder to obtain a smooth transition between scenes after the battery pack has been replaced.
Page 95
Battery pack care •Remove the battery pack form the camcorder after using it, and keep it in a cool place. When the battery pack is installed to the camcorder, a small amount of current flows to the camcorder even if the POWER switch is set to OFF.
Page 96
La batería InfoLITHIUM es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos con equipos de vídeo compatibles sobre su consumo de energía. Sony recomienda utilizar la batería InfoLITHIUM con equipos de vídeo que posean la marca mark, the video Cuando utilice esta batería con un equipo de...
Page 97
Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more. •If the indication seems incorrect, use up the battery pack and then recharge it fully (Full charge ).
Page 98
Tips for using the battery pack Notes on the terminals If the terminals (metal parts on the back) are not clean, the battery charge duration will be shortened. When the terminals are not clean or when the battery pack has not been used for a long time, repeatedly install and remove the battery pack a few times.
Eject the cassette, turn off the camcorder, and leave also the cassette about 1 hour. The camcorder can be used again if the { indicator does not appear when the power is turned on again.
Caution Do not use a commercially available wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads. Note If the Sony V8-25CLH cleaning cassette is not available in your area, consult your nearest Sony dealer. Precautions Camcorder operation •Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor).
Page 101
Camcorder care •When the camcorder is not to be used for a long time, disconnect the power source and remove the tape. Periodically turn on the power, operate the camera and player sections and play back a tape for about 3 minutes.
Page 102
•If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer. Información sobre el mantenimiento y precauciones Otros •Cuando no vaya a utilizar la unidad durante...
Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 110 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in color systems This camcorder is an NTSC system based camcorder.
English Trouble check If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Camcorder...
Page 105
Use a charged battery pack or the AC power adaptor. (p. 7, 31) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 99) • You pressed DATE and TIME together for more than 2 seconds.
Page 106
• EDIT is set to ON in the menu system. m Set it to OFF. (p. 36) • The video heads may be dirty. m Clean the heads using the Sony V8-25CLH cleaning cassette (not supplied). (p. 100) • The LCD panel is open.
Page 107
Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashes again The problem is with the AC power adaptor. Please contact your nearest Sony dealer in connection with the problem. * If you use a battery pack which you have just...
In this case, check the following table. First three digits If a difficulty persists after checking the problem a few times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Cause and/or Corrective Action • Moisture condensation has occurred.
Si surge algún problema al utilizar la videocámara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su proveedor o con un taller de reparaciones autorizado por Sony. Videocámara Alimentación...
Page 110
Solución de problemas Síntoma No es posible extraer el videocassette de su compartimiento. Los indicadores { y 6 parpadean y no trabaja ninguna función excepto la de expulsión del videocassette. El indicador de la fecha o de la hora está parpadeando. La cinta no se mueve al presionar una tecla de control de vídeo.
Page 111
Usted podrá desactivar la demostración. (pág. 36) • El tubo fluorescente incorporado está quemado. m Póngase en contacto con su proveedor Sony. • Se ha activado la función de autocomprobación. m Compruebe el código y resuelva el problema. (pág. 113) Causa y/o solución...
Page 112
Si la lámpara CHARGE vuelve a parpadear El problema se encuentra en el adaptador de alimentación de CA. Póngase en contacto con su proveedor Sony en relación con el producto que tenga el problema. * Si utiliza una batería recién adquirida, o que no haya usado durante mucho tiempo, la lámpara...
Primeros tres dígitos Si la dificultad persiste después de haber comprobado el problema, póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones autorizado por Sony. Causa y/o solución • Se ha producido condensación de humedad.
DC OUT: 8.4 V, 1.9 A in operating mode Battery charge terminal: 8.4 V, 1.4 A in charge mode Application Sony battery packs NP-F530, NP-F730, NP-F930 lithium ion type Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Dimensions (Approx.)
DC OUT: 8,4 V, 1,9 A en el modo operación Terminales de carga de la batería: 8,4 V, 1,4 A en el modo de carga Aplicacion Baterías Sony NP-F530, NP-F730, NP-F930 tipo iones de litio Temperatura de funcionamiento 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento –20 a 60°C...
Make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 inch) otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage the camcorder. 8 OPEN button (p. 18) 9 VOLUME buttons (p. 25) 0 Eyecup !¡...
Page 117
Identifying the parts !ª @º @¡ @™ @£ @¢ @∞ !ª EJECT switch (p. 11) @º LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it.
Identifying the Parts Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder. 2 ZERO MEM button (p. 68 77) 3 DATA CODE button (p.
Page 121
Remote Commander for a long time. To use the Remote Commander Make sure that the COMMANDER is set to ON in the menu system on the camcorder. Identificación de las partes Preparación del telemando Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y –...
VTR 2. The commander modes (1, 2 and 3) are used to distinguish this camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control misoperation. If you use another Sony VCR in commander mode VTR 2, we recommend you change the commander mode or cover the remote sensor of the VCR with black paper.
8 Se ha producido algún problema. Utilice la función de autocomprobación (pág. 113). Si la visualización no desaparece, póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones autorizado por Sony. 9 La pila de litio está débil o no está...
Need help?
Do you have a question about the HANDYCAM VISION CCD-TRV94 and is the answer not in the manual?
Questions and answers