Download Print this page

Stokke TRIPP TRAPP User Manual page 32

Newborn set
Hide thumbs Also See for TRIPP TRAPP:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 76
• Pikendatud garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem ostetud
või tarnitud tarvikute suhtes.
STOKKE pikendatud garantii kohaselt:
• vahetatakse või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa
või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale;
• kaetakse vahetusosa/toote normaalne veokulu STOKKE-lt jae-
müüjale, kellelt toode osteti – ostja veokulusid garantii tingimuste
kohaselt ei kaeta;
• on STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektsed osad
ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega;
• on STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude esi-
tamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See toode
peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega.
Kuidas pikendatud garantii nõuet esitada
Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul
jaemüüjale, kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik
pärast defekti avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja
algne ostukviitung.
Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/
tõendid, tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil
kontrollimiseks edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale.
Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasimüü-
ja või STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse on
põhjustanud tootmisdefekt.
ES
¡ IMPORTANTE !
LÉELO ATENTAMENTE
Y GUÁRDALO
32
| T R I P P T R A P P
N E W B O R N S E T
®
PARA FUTURA
REFERENCIA.
Información importante
• No use el producto en caso de falta, desgaste o rotura de alguna
de sus partes
• Lave las partes de plástico con agua templada y jabón neutro. Los
colores pueden variar tras la exposición de la silla al sol.
• El producto ha sido diseñado para el uso de hasta 9kg, 0-6 meses
o hasta que el niño haya aprendido a senatrse sin ayuda, siendo el
límite cualquiera de las condiciones previas.
ATENCIÓN:
Siga estas instrucciones.
La seguridad del niño es su responsabilidad.
• Nunca deje al niño sin supervisión
• Utilice siempre el sistema de seguridad
• Peligro de caída: evite que su niño escale en el
producto
• No utilize el producto a no ser que todos los
componentes hayan sido ajustados e instalados
correctamente.
• Tenga en cuenta el riesgo que presentan el fuego y
otras fuentes de calor fuerte en las inmediaciones
del producto.
• Tenga presente el riesgo existente de caída cuando
los niños empujen con los pies contra la mesa o
cualquier otro objeto
• Utiliza este producto únicamente con la trona.
NUNCA coloques el producto sobre el suelo o una
superficie elevada mientras tu hijo está en él.
• No intentes colocar ni quitar este producto de la
trona mientras el niño está en ella.
• Nunca levantes o transportes este producto con
un niño en él.
• Asegúrate de que la correa quede ajustada de
manera cómoda. Ajústala con regularidad con-
forme el niño crece.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir
en él durante períodos prolongados.
• No dejes que los niños jueguen con este producto.
• Existe el riesgo de que el niño intente subirse o
volcar el producto.
• La barra de juguetes ha sido diseñada para aguan-
tar el peso de juguetes pequeños de tipo peluche
con un peso máximo de 100 g.
• No uses la barra de juguetes para transportar
este producto.
• Este producto no se puede utilizar como capazo o
cama. Si tu hijo necesita dormir, deberás colocarlo
en un capazo o cama.
WA R N I N G

Advertisement

loading