• la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
6 ingressi / 6 uscite. Questo modulo mette a disposizione la memo- rizzazione delle min/max istantanee per le 3U, 3F, In, ±ΣP, ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I e thd In trami- te la RS 485. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
/ 6 saídas. Este módulo coloca à disposição, a memorização dos mínimos /máximos instantâneos para os 3U, 3F, In, ±ΣP, ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I e thd In via a RS 485. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
O DIRIS A40/A41 deve ficar desligado. Fixer le module - Fix the module - Befestigen Sie das Modul - Fissare il modulo - Bevestig de module - Fije el módulo - Fixe o módulo OUT1 OUT2 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 8
Quando si installano due o tre moduli uguali tra indicado. loro, questi devono essere montati come indicato di seguito Bij de installatie van 2 of 3 modules (maximum) dienen deze modules te worden geïnstalleerd zoals hierboven is aangeduid. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 15 p 15 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 10
10 (ΣPFL) x 11 (ΣPFC) x 12 (F) x 13 (HOUr) x 14 (THD Ι) x 15 (THD ΙN) x 16 (THD U) x 17 (THD V) x 18 (CDE) x 19 (CD-t) SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 11
Hoge drempel van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: Ht = 100 kA Umbral superior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Ht = 100 kA Limite alto da saída relés N° 1 Exemplo: Ht = 100 kA confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 12
Lage drempel van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: Lt = 10 kA Umbral inferior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Lt = 10 kA Limite baixo da saída relés N° 1 Exemplo: Lt = 10 kA confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 13
Hysterese van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: HYST = 20 % Histéresis de la salida relé n° 1 Ejemplo: HYST = 20 % Histeresia da saída relés n° 1 Exemplo: HYST = 20 % confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 14
Wachttijd van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: TEMPO = 30 s Temporización de la salida relé n° 1 Ejemplo: TEMPO = 30 s Temporização da saída relés n° 1 Exemplo: TEMPO = 30 s confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 15
Proceda de la misma manera que para la salida relé número 1 Programação da saída relés N° 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Proceda como para a saída relés número 1 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
2,5 kV Tensione inversa max. 30 V DC Tempo di risposta Isolamento galvanico 3 kV Certificato Durata minima dell' impulso 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Numero max di manovre SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
2,5 kV Tensão contrária máxima 30 V DC Tempo de resposta Isolamento galvánico 3 kV Certificaçao Duração mínima da impulsão 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Número máximo de manobras SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporisation à l’enclenchement du relais de 0 à 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Etat au repos de la sortie relais Relais normalement ouvert Relais normalement fermé SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Hysteresis from 0 to 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Relay switching time delay from 0 to 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Unenergised output relay Relay normally off Relay normally on SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 21
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Verzögerung bei Einschaltung des Relais von 0 bis 999 S. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Ruhezustand des Ausgangsrelais Relais normal offen Relais normal geschlossen SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Isteresi da 0 a 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Ritardo da 0 a 999 sec. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Stato di riposo del relé Relé normalmente aperto Relé normalmente chiuso SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 23
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporisatie bij inschakeling relais van 0 tot 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Toestand bij rust uitgang relais Relais normaal open Relais normaal gesloten SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporización al cierre del relé de 0 a 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Estado de reposo de la salida relés Relé normalmente abierto Relé normalmente cerrado SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 25
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporização no armar do relé de 0 a 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Estado em repouso da saída relé Relé normalmente aberto Relé normalmente fechado SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 26
Tél. + 33 01 45 14 63 90 Fax + 33 01 45 14 63 38 www.socomec.com This document is not contractual. SOCOMEC reserves the right to modify features Systèmes de Coupure et de Protection without prior notice in view of continued improvements.
Need help?
Do you have a question about the DIRIS A41 and is the answer not in the manual?
Questions and answers