Download Print this page
socomec DIRIS A40 Operating Instructions Manual
socomec DIRIS A40 Operating Instructions Manual

socomec DIRIS A40 Operating Instructions Manual

2 inputs / 2 outputs
Hide thumbs Also See for DIRIS A40:

Advertisement

DIRIS A40/A41
2 Inputs / 2 Outputs
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
GB
D
I
NL
E
P

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIRIS A40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for socomec DIRIS A40

  • Page 1 DIRIS A40/A41 2 Inputs / 2 Outputs Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    KONFIGURATION ............9 BETRIEB ..............16 TECHNISCHE DATEN ..........17 GLOSSAR DER ABKüRzUNGEN ......21 OPERAzIONI PRELIMINARI ........4 PRESENTAzIONE ............5 INSTALLAzIONE ............7 PROGRAMMAzIONE ..........9 UTILIzzO ..............16 CARATTERISTICHE TECNICHE ......17 ELENCO DELLE ABBREVIAzIONI ......22 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 3 UTILIzACIóN ..............16 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ......18 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES ......24 OPERAÇÕES PRELIMINARES ........4 APRESENTAÇÃO ............6 INSTALAÇÃO ............. 7 PROGRAMAÇÃO ............9 UTILIzAÇÃO ...............16 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS ......18 LÉXICO DAS ABREVIATURAS ........25 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 5: Présentation

    Remarque : Pour le DIRIS A40 (version 1.03) sur vail pour les I, In, U, V, ΣP+, ΣP-, ΣQ+, ΣQ-, ΣS, les 6 sorties uniquement 2 sont paramétrables ΣPFL, ΣPFC, F, HOUr, THD I, THD In, THD U,...
  • Page 6: Presentatie

    I, In, U, V, ΣP+, Nota: Para os DIRIS A40 (versão 1.03) só 2 das 6 ΣP-, ΣQ+, ΣQ-, ΣS, ΣPFL, ΣPFC, F, HOUr, THD saídas podem ser parametrizadas em vigilância.
  • Page 7: Installation

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs INStallatION INStallatION - INStallatION - INStallazIONe- INStallerING - IINStalaCIóN - INStalaçÃO raCCOrdeMeNt Connection anschluß Le DIRIS A40/A41 doit être hors tension. This DIRIS A40/A41 must be switched off. Collegamento Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung stehen.
  • Page 8 Quando si installano due o tre moduli uguali tra indicado. loro, questi devono essere montati come indicato di seguito Bij de installatie van 2 of 3 modules (maximum) dienen deze modules te worden geïnstalleerd zoals hierboven is aangeduid. DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 9: Programmation

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs prOGraMMatION prOGraMMING - kONfIGuratION - prOGraMMazIONe - prOGraMMerING - prOGraMaCIóN - prOGraMaçÃO Previous menu - Vorhergenhendes Menü - Menu precedente - Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente Menu précédent p 10...
  • Page 10 16 (THD U) x 17 (THD V) x 18 (T°C1) x 19 (T°C2) x 20 (T°C3) x 21 (T°C4 interne) x 22 (PPR) x 23 (QPR) x 24 (SPR) x 25 (CDE) x 26 (CD-t) DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 11 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs SeuIl haut de la SOrtIe relaIS N° 1 - Exemple : Ht = 100 kA N° 1 output relay upper threshold Example: Ht = 100 kA Oberen Schwelle des relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: Ht = 100 kA Soglia alta dell’...
  • Page 12 1 Voorbeeld: Lt = 10 kA umbral inferior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Lt = 10 kA limite baixo da saída relés N° 1 Exemplo: Lt = 10 kA confirm DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 13 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs hyStéréSIS de la SOrtIe relaIS N° 1 - Exemple : HYST = 20 % N° 1 output relay hysteresis Example: HYST = 20 % hysterese des relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: HYST = 20 % Isteresi dell’...
  • Page 14 Wachttijd van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: TEMPO = 30 s temporización de la salida relé n° 1 Ejemplo: TEMPO = 30 s temporização da saída relés n° 1 Exemplo: TEMPO = 30 s confirm DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 15 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs MOde de traVaIl de la SOrtIe relaIS N° 1 - Exemple : RELAY = NC N° 1 output relay run mode Werkmodus van de relaisuitgang N° 1 Example: RELAY = NC Voorbeeld: RELAY = NC Betriebsmodus des relaisausgangs Nr.
  • Page 16: Utilisation

    OperatION - BetrIeB - utIlIzzO - GeBruIk - utIlIzaCIóN - utIlIzaçÃO DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs CaraCtérIStIqueS teChNIqueS teChNICal CharaCterIStICS - teChNISChe dateN - CaratterIStIChe teCNIChe - teChNISChe eIGeNSChappeN - CaraCteríStICaS téCNICaS - CaraCteríStICaS téCNICaS Sorties relais Entrées optocoupleurs Relais max. 230 V AC – 5 A – 1150 VA Tension directe max.
  • Page 18: Technische Eigenschappen

    30 V DC Tempo de resposta Isolamento galvánico 3 kV UL - CSA Approval Duração mínima da impulsão 10 ms Standard UL 61010-1 Número máximo de manobras CSA-C22.2 No. 61010-1 Certificate UL file No : E257746 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 19: Out

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs leXIque deS aBréVIatIONS GlOSSary Of aBBreVIatIONS - GlOSSar der aBkürzuNGeN - eleNCO delle aBBreVIazIONI - lIjSt VaN afkOrtINGeN - e - léXICO daS aBreVIaturaS Unité affiché sur l’afficheur (ex : / A = Ampères) Puissance active positive totale ΣP+...
  • Page 20: Out

    Current harmonic distortion (phases) THD In Current harmonic distortion (neutral) THD U Phase­to­phase harmonic distortion THD V Phase­to­neutral harmonic distortion TYPE Output relays allocation Phase­to­phase voltage U12, U23, U31 Phase­to­neutral voltage V1, V2, V3 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 21: Out

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs Angezeigte Einheit auf dem Display ( z.B /A= Ampere) Summe positive Wirkleistung ΣP+ Summe negative Wirkleistung ΣP­ Summe positive Blindleistung ΣQ+ Summe negative Blindleistung ΣQ­ Summe Scheinleistung ΣS Induktiver Leistungsfaktor ΣPFL Kapazitiver Leistungsfaktor ΣPFC...
  • Page 22: Elenco Delle Abbreviazioni

    THD% della corrente di neutro THD U THD% delle tensioni concatenate THD V THD% delle tensioni di fase TYPE Impostazione dei relé d’uscita Tensioni concatenate U12, U23, U31 Tensioni di fase V1, V2, V3 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 23: Out

    DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs Weergegeven eenheid op display (bv. / A = Ampère) Totaal actief positief vermogen ΣP+ Totaal actief negatief vermogen ΣP­ Totaal reactief positief vermogen ΣQ+ Totaal reactief negatief vermogen ΣQ­ Totaal schijnbaar vermogen ΣS...
  • Page 24: Léxico De Las Abreviaciones

    THD U Grado de distorsión armónico (thd) tensión compuesta THD V Grado de distorsión armónico (thd) tensión simple TYPE Asignasión de los relés de salida Tensiones compuestas U12, U23, U31 Tensiones simples V1, V2, V3 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 25 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs Unidade visualizada no mostrador (ex. / A = Amperes) Potência activa positiva total ΣP+ Potência activa negativa total ΣP­ Potência reactiva positiva total ΣQ+ Potência reactiva negativa total ΣQ­ Potência aparente total ΣS...
  • Page 26 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 27 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs DIRIS A40/A41 - Ref.: 536047 B...
  • Page 28 F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 info.scp.isd@socomec.com www.socomec.com Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved. VALID FOR FRANCE 4e_couv_SCP_bleu_2012.indd 5 27/01/12 11:35...

This manual is also suitable for:

Diris a41