Page 1
Tel +47 70 24 49 00. Fax +47 70 24 49 90 Email: info@stokke.com STOKKE LLC 5 High Ridge Park, Suite #105 Stokke Tray ® Stamford CT06905, USA How to attach the tray / Comment attacher le plateau How to detach the tray / Comment detacher le plateau stokke.com...
Page 2
• The maximum weight on the tray must never exceed 5 kgs/11 lbs. CN Simp • Never attach or remove the tray when the child is in the chair. ACHTUNG! • 重要提示! 请保留文件, 以备日后参考。 When attaching, ensure that both hooks on the sides of the tray ...
Page 3
• Trapp® ja alus on õigesti kinnitatud. Ne jamais attacher ou retirer le plateau lorsque l’enfant est dans Tacna Stokke® Tray napravljena je od polipropilena koji se može • Ärge asetage alusele ega aluse lähedale kuumi vedelikke. la chaise.
Page 4
ストッケ トレイはTripp Trapp® Baby Set V2 に Galima plauti indaplovėje ne aukštesnėje nei 60 °C / 140 °F vandens Brettet kan også brukes sammen med Tripp Trapp® Cushion fra Stokke. 取り付けて使用する製品です。 既にベビーセッ temperatūroje. Stokke® Tray er laget av resirkulerbart polypropylen.
Page 5
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. V súlade s: EN 2:2006/1-14988 + A1:2012, ASTM F15-404 a AS -4684 Tava poate fi utilizată și cu o Tripp Trapp® Cushion de la Stokke. • 2009 v kombinácii s Tripp Trapp® a Tripp Trapp® Baby Set.
Page 6
версія, дивіться номер версії на перекладці). Лоток також можна використовувати з подушкою Tripp Trapp® Cushion від Stokke. Лоток Stokke® Tray виготовлено з поліпропілену, що є пригодним для повторного використання. Виріб можна мити у посудомийній машині за температури не вище 60°C/140°F.
Need help?
Do you have a question about the Tray and is the answer not in the manual?
Questions and answers