Download Print this page
Stokke Stroller Car Seat Adaptor for Multi Owner's Manual
Stokke Stroller Car Seat Adaptor for Multi Owner's Manual

Stokke Stroller Car Seat Adaptor for Multi Owner's Manual

Stroller car seat adaptor

Advertisement

Quick Links

Stokke
Stroller Car Seat Adaptor
®
for Multi
Stokke® Trailz
Stokke® Crusi
Stokke® Xplory®
Stokke® Scoot
UK/IE
JP
AE
KR
BG
LT
CN
LV
Simpl
CN
NL
Trad
CZ
NO
DE
PL
DK
PT
EE
RO
ES
RS
FI
RU
FR
SE
GR
SI
HR
SK
HU
TR
IL
UA
IT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke Stroller Car Seat Adaptor for Multi

  • Page 1 Stokke Stroller Car Seat Adaptor ® for Multi UK/IE Simpl Trad Stokke® Trailz Stokke® Crusi Stokke® Xplory® Stokke® Scoot ™ ™ ™...
  • Page 2 Stokke ® Stroller Car seat adaptor for Multi...
  • Page 3: Items Included

    / Peças incluídas / Articole incluse / Uključeni delovi / Комплект поставки / Medföljande delar / Vključeno v paketu / Obsiahnuté položky / Ürünle birlikte gelen parçalar / До складу входять Stokke Stroller Car seat adaptor for Multi ®...
  • Page 4 Assembly click Stokke ® Stroller Car seat adaptor for Multi...
  • Page 5 Stokke Stroller Car seat adaptor for Multi ®...
  • Page 6 Disassembly Stokke ® Stroller Car seat adaptor for Multi...
  • Page 7 Stokke Stroller Car seat adaptor for Multi ®...
  • Page 8 Stokke stroller chassis. ‫جب فحص العربة وصيانتها وتنظيفها و/أو غسلها‬ ‫قبل االستخدام، تحقق من الرتكيب الصحيح ألجهزة‬ • When the car seat is attached to the Stokke .‫بصورة منتظمة‬ ‫التثبيت مبقعد السيارة. فقد يتسبب الفشل يف‬ stroller chassis, the assemblage should not be ‫جب...
  • Page 9 предназначен за употреба само в Simpl комбинация с шасита Stokke® Xplory®, Предупреждение Stokke® Trailz™ и Stokke® Scoot™ и одобрени 警告 седалки за автомобил Multi. Пълния списък с одобрени седалки за автомобил • Не използвайте този продукт, докато не можете да намерите на адрес: ·...
  • Page 10 椅一起使用。要獲得被認可的汽車座椅 gemäße Befestigung kann zu schwerwieg- 的完整列表,請訪問 www.stokke. kombinaci s podvozky kočárků Stokke® enden Verletzungen oder zum Tod Ihres Xplory®, Stokke® Trailz™, Stokke® Scoot™ a se com。 Kindes führen. schválenými autosedačkami Multi. Kompletní · 維護:定期清洗手推車,進行維護。 • Verändern Sie die Einstellungen an dem seznam schválených autosedaček naleznete...
  • Page 11 õigesti fikseerunud. stellet. verwendet werden, für die er bestimmt ist. Mittenõuetekohane kinnitamine võib • Når stolen er monteret på Stokke barnevogns- • Nicht vom Hersteller zugelassene Zube- põhjustada tõsise vigastuse teie lapsele või stellet, må vognen ikke løftes i autostolen.
  • Page 12 Multi lapseturvahällidega. Heakskiidetud • Siempre remueva el adaptador de la silla de turvahällide täielikku loetelu vt veebisaidilt auto al sacarla del chasis del carrito Stokke. • Käytä tätä tuotetta vasta kun olet lukenut www.stokke.com. • Cuando la silla de auto está conectada al tämän käyttöohjeen perusteellisesti.
  • Page 13 Stokke® Xplory®, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή • Rattaat on tarkistettava, huollettava, Stokke® Trailz™ et Stokke® Scoot™ et les θάνατο του παιδιού σας. puhdistettava ja/tai pestävä säännöllisesti. sièges auto approuvés des autres marques.
  • Page 14 παρέχονται από τον κατασκευαστή. postoljima kolica Stokke® Xplory®, Stokke® rögzítőszerkezetei szabályosan kapcsolódnak-e. • Το όχημα θα πρέπει να ελέγχεται, να Trailz™ i Stokke® Scoot™ i odobrenim Multi A megfelelő rögzítés elmulasztása gyermeke συντηρείται, να καθαρίζεται ή/και να πλένεται autosjedalicama. Cjeloviti popis autosjedalica súlyos sérülését vagy akár halálát okozhatja!
  • Page 15 ‫הוציאו תמיד את הילד לפני כוונון‬ auto esclusivamente con i telai Stokke® .‫הטיולון ו/או מושב הבטיחות‬ Xplory®, Stokke® Trailz™ e Stokke® Scoot™ e ‫הוציאו תמיד את המתאם ממושב‬ con i seggiolini auto Multi omologati. Per un ‫הבטיחות לאחר שמושב הבטיחות הוסר‬...
  • Page 16 • Non utilizzare accessori non approvati dal シに取り付けられているとき、 カー シートで 으십시오. produttore del mezzo di trasporto. 全体を持ち上げてはいけません。 • Stokke 유모차 섀시에 카 시트를 부착한 경 • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio • このカーシートアダプターは必ずストッケ® 우 집합체가 카 시트에 의해 위로 들어 올 fornite dal produttore.
  • Page 17 Scoot™ rāmi, un tas ir apstiprināts dažādu • Vežimėlis turi būti reguliariai tikrinamas, de instellingen van de autostoel en/of automašīnu sēdekļiem. Pilnīgu apstiprināto prižiūrimas, valomas ir (arba) plaunamas. kinderwagen aanpast. automašīnas sēdekļu sarakstu skatiet vietnē www.stokke.com. Stokke Stroller Car seat adaptor for Multi ®...
  • Page 18 • Als het autostoeltje vastzit aan onderstel van • Vognen må inspiseres, vedlikeholdes, • Ta ikke i bruk produktet før du har lest de Stokke kinderwagen, kun je de kinderwa- rengjøres og/eller vaskes rutinemessig. brukerveiledningen gen niet aan het autostoeltje optillen.
  • Page 19 • Quando a cadeira auto estiver instalada no Dacă nu sunt fixate corect copilul poate fi rănit nych przez producenta. carrinho de passeio da Stokke, o conjunto não grav sau chiar mortal. • Należy używać tylko oryginalnych części deve ser elevado pela cadeira auto.
  • Page 20 использоваться только с шасси Stokke® • Uvek uklonite adapter sa sedišta za automobil Xplory®, Stokke® Trailz™ и Stokke® Scoot™ и с kada uklonite sedište sa Stokke kolica. одобренными автокреслами Multi. Полный • Kada je sedište pričvršćeno na Stokke kolica, перечень...
  • Page 21 Stokke-underre- • Не позволяйте ребенку играть с изделием. • Изделие следует использовать только для det. Opozorilo того количества детей, на которое оно • När bilbarnstolen är fastsatt i Stokke-underre- рассчитано. det – lyfte aldrig vagnkombinationen genom •...
  • Page 22 • Pred nastavovaním kočíka a/alebo birlikte kullanılmalıdır. Tüm onaylı araba autosedačky vždy najskôr vyberte dieťa. koltukları listesi için www.stokke.com adresini • Po odobratí autosedačky z rámu kočíka Stokke ziyaret edin. vždy odnímte adaptér z autosedačky. • Keď je autosedačka pripevnená k rámu kočíka Stokke ®...
  • Page 23 автокрісла під час регулювання положення • Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin візку та/чи автокрісла. vermeyin. • Araç yalnızca, tasarlanmış olduğu sayıda • Після зняття автокрісла з шасі візку Stokke çocukla kullanılmalıdır. необхідно завжди знімати перехідник з • Araç üreticisinin onaylamadığı aksesuarlar автокрісла.
  • Page 24 Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, Email: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belux@stokke.com...