Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemein
      • Definition der Warnhinweise
    • Bedienungselemente
    • Sicherheitsabstände
    • Mehrfachbelegung Bei Raumluftunab
      • Hängiger Betriebsweise Für Sendai
    • Brennstoffmenge und Wärmeleistung
      • Holzbriketts
    • Erste Inbetriebnahme
    • Anfeuern
    • Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
    • Heizen mit Kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit)
    • Entleeren des Aschetresors
    • Technische Daten Sendai
    • Zusätzliche Angaben für Österreich
  • Français

    • Généralités

    • 2 Eléments de Commande

    • 3 Distances de Sécurité

    • 4 Raccordement Multiple Avec Fonctionnement Indépendant de L'air Ambiant Pour Sendai 135/155 Et Sendai

    • 5 Quantité De Combustible Et

      • Puissance Calorifique
        • Briquettes De Bois
    • 6 Première Mise En Service

    • 7 Allumage

    • 8 Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifique Nominale

    • 9 Chauffer Avec Une Faible Puissance Calorifique (Demi-Saison)

    • 10 Vider Le Cendrier

    • 11 Caractéristiques Techniques Sendai

  • Italiano

    • Comandi
    • Distanze DI Sicurezza
    • Bricchetti DI Legno
    • Collegamento Multiplo Con Funzionamento
    • Prima Messa in Funzione
    • Accensione
    • Aggiunta DI Legna / Riscaldare con Potenza Nominale
    • Riscaldare con Poca Potenza Termica (Durante Le Mezze Stagioni)
    • Svuotamento del Cassetto Della Cenere
    • Dati Tecnici Sendai
    • Dati Tecnici Sendai 135/155 E Sendai
    • Sendai
  • Dutch

    • Bedieningselementen
    • Veiligheidsafstanden
    • Brandstofhoeveelheden en Verwarmingsvermogen
    • Eerste Ingebruikname
    • Houtbriketten
    • Meervoudige Bezetting Bij Autonoom Gebruik Voor Sendai 135/155 en Sendai
    • Aanwakkeren
    • Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit
    • De Aslade Leegmaken
    • Stoken Met Weinig Vermogen (in Het Tussenseizoen)
  • Čeština

    • Ovládací Prvky
    • Bezpečnostní Vzdálenosti
    • Dřevěné Brikety
    • Množství Paliva A Tepelný Výkon
    • První Uvedení Do Provozu
    • Vícenásobná Připojení Na Komín PřI ExterníM Přísunu Vzduchu Pro Sendai 135/155 a Sendai
    • PřikláDání / Zatápění S JmenovitýM Výkonem
    • Zatápění
    • Vyprazdňování Nádoby Na Popel
    • Zatápění S MalýM Výkonem
    • Zatápění S MalýM Výkonem (V PřechodnéM Období)
  • Polski

    • Elementy Obsługowe
    • Odstępy Bezpieczeństwa
    • Brykiety Drzewne
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Przyłącza Wielokrotne Przy Zewnętrznym Dopływie Powietrza Do Paleniska Dla Sendai 135/155 I Sendai
    • Dokładanie / Ogrzewanie Z Mocą Nominalną
    • Rozpalanie Ognia
    • Ogrzewanie Z Mniejszą Mocą Cieplną (Podczas Okresów Przejściowych)
    • Opróżnianie Popielnika
    • Dane Techniczne Sendai
    • Dane Techniczne Sendai 135/155 I Sendai
  • Slovenčina

    • Ovládacie Prvky
    • Bezpečnostné Vzdialenosti
      • Externom Prívode Vzduchu Pre
      • Sendai 135/155 a Sendai 175
    • Množstvo Paliva A Tepelný Výkon
      • Drevené Brikety
    • Prvé Uvedenie Do Prevádzky
    • Prikladanie / Zakurovanie S Nominálnym Výkonom
    • Zakurovanie
    • Vyprázdňovanie Nádoby Na Popol
    • Zakurovanie S MalýM Výkonom (V Prechodnom Období)
    • Technické Údaje Sendai
    • Technické Údaje Sendai 135/155 a Sendai
      • Annexe
      • Fiche Produit
      • Product Data Sheet
      • Plaques Signalétiques
      • Type Labels
      • Energy Efficiency Label
      • L'étiquette-Énergie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

1
Sendai
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
Návod na používání
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
hase.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sendai Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HASE Sendai Series

  • Page 1 Sendai Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Operating instructions Bedieningshandleiding Návod na používání Instrukcja obsługi Návod na používanie hase.de...
  • Page 3 Deutsch 4 - 15 Français 16 - 27 Italiano 28 - 39 English 40 - 49 Nederlands 50 - 59 Český jazyk 60 - 69 Język polski 70 - 79 Slovenský jazyk 80 - 89 R12_10/2018...
  • Page 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von Hase...
  • Page 5: Table Of Contents

    Dokumentation. Bei der 2. Bedienungselemente Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor- 3. Sicherheitsabstände gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunab- schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. hängiger Betriebsweise für Sendai 135/155 und Sendai 175 © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 1.1 Definition der Warnhinweise 5.1 Holzbriketts 6. Erste Inbetriebnahme 7. Anfeuern WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher- 8. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 9. Heizen mit kleiner Wärmeleistung weise gefährlichen Situation.
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Aschebehälter Feuerrostbedienung Luftschieber...
  • Page 7: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände und seitlich um mindestens 27 cm überra- gen (Abb. 2). Die angegebenen Sicherheitsabstände gelten für brennbare Baustoffe oder Bauteile mit brennbaren Bestandteilen und einem Wärmedurchlasswider- stand R ≤ 6 m²K/W. Bei besonders temperaturemp- fi ndlichen Materialien wie z.B. Glas können größere Abstände erforderlich sein. 43º Zu brennbaren bzw. wärmeempfi ndlichen Materiali- en (z. B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.) sind folgende Sicherheitsabstände einzuhalten: Im Strahlungsbereich der Feuerraum- scheibe (Abb. 1): 60 cm vor und 40 cm neben dem...
  • Page 8: Mehrfachbelegung Bei Raumluftunab

    Kapitel 8 „Nachlegen / Heizen mit Nennleistung“ raumluftunabhängigen Betrieb des Kamin weise sind analog zu der Scheitholz-Verbrennung. empfohlene Brennstoffmenge um ca. 25 %. ofens Sendai 135/155 und Sendai 175 kön- nen Sie als PDF auf www.hase.de einse- VORSICHT! hen und ausdrucken. Gesundheitsbeeinträchtigungen zu vermeiden, sollte sich während die- ses Vorganges niemand unnötig in den...
  • Page 9: Anfeuern

    Nachlegen / Heizen mit Nennleistung betroffenen Räumen aufhalten. Sorgen beim Nachlegen mit den beiliegenden Sie für eine gute Belüftung und öffnen Sie Ofenhandschuhen. Fenster und Außentüren. Wenn notwen- Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Anfeuern dig, benutzen Sie einen Ventilator zum Flammen des vorherigen Abbrandes gerade Vorgehensweise Stellung der...
  • Page 10: Heizen Mit Kleiner Wärmeleistung (Während Der Übergangszeit)

    10. Entleeren des Aschetresors Der Luftschieber darf beim Nachlegen von neuem Brennstoff zum besseren Überzün- den des Brennstoffes nur so weit geöffnet Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in werden, dass die rote Markierung noch erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnah- nicht sichtbar ist.
  • Page 11: Technische Daten Sendai

    Feinstaub mg/Nm³ mg/Nm³ mg/Nm³ Mindestverbrennungsluftbedarf m³/h 17,5 * Prüfstandswerte bei 13% O Aufsicht Sendai 110: Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 6 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 20 - 80 m² (ohne Gewähr). Abmessungen: Höhe Breite Tiefe Ofen 113 cm 37 cm 41 cm Feuerraum 61 cm 21 cm 27 cm Gewicht 130 kg ¹ Vertikales Rauchrohrverbindungsstück mind. 25 cm Rauchrohrdurchmesser 15 cm Abmessungen in cm Rohrdurchmesser Hase-Luftsystem 10 cm...
  • Page 12 Gewicht Sendai 155 (ohne Speicherblock) 155 kg DIBt-Zulassungs-Nr.: Z-43.12-396 / Typ FC41x und FC51x Gewicht Sendai 175 (ohne Speicherblock) / Zusatz-Modul 163 / 15 kg Gewicht 1x Speicherblock Rauchrohranschluss oben / hinten 63 / 52,5 kg Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 / 2 gelten folgende Da- ¹ Vertikales Rauchrohrverbindungsstück mind. 25 cm ten: Rauchrohrdurchmesser 15 cm Rohrdurchmesser Hase-Luftsystem** 10 cm Feuerungswerte* Scheitholz Nennwärmeleistung Raumwärmeleistung Abgastemperatur ˚C Abgasstutzentemperatur ˚C Abgasmassenstrom 5,33 Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung Wirkungsgrad...
  • Page 13 Vorder- und Seitenansicht Sendai 135/155: Vorder- und Seitenansicht Sendai 175: Aufsicht Sendai: 17,5 17,5 Hase-Luftsystem unten Hase-Luftsystem unten Abmessungen in cm...
  • Page 14: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    13. Zusätzliche Angaben für Österreich Prüfberichtsnummer (A): RRF-AU 18 4846 Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH · Im Lipperfeld 34b · 46047 Ober- hausen: Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten*: Datum der Typenprüfung: 15.03.2018 Nennwärmeleistung 6 kW Raumwärmeleistung 6,6 kW Abgastemperatur 236 °C Leistungsbereich min./max. 3 - 6,6 kW Brennstoff Scheitholz Brennstoffwärmeleistung...
  • Page 16 Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. Hase...
  • Page 17: Généralités

    2. Eléments de commande soin. Malgré tout, nous sommes ouverts à toute pro- 3. Distances de sécurité position d‘amélioration et vous remercions de nous 4. Raccordement multiple avec fonctionnement signaler les erreurs éventuelles. indépendant de l’air ambiant pour Sendai 135/155 et Sendai 175 © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Quantité de combustible et 1.1 Définition des symboles puissance calorifique d‘avertissement 5.1 Briquettes de bois 6. Première mise en service 7. Allumage ATTENTION! 8. Alimentation / Chauffer avec une Ce symbole signale une situation poten- tielle-ment dangereuse.
  • Page 18: Eléments De Commande

    Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Cendrier Réglage de la grille à cendres Manette de réglage d‘air...
  • Page 19: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité La taille de cette plaque de sol doit dépas- ser le tracé du poêle-cheminée d‘au moins Les distances de sécurité indiquées sont valables 50 cm devant et d‘au moins 27 cm sur les pour les matériaux combustibles ainsi que les élé- côtés (fi g.
  • Page 20: Raccordement Multiple Avec Fonctionnement Indépendant De L'air Ambiant Pour Sendai 135/155 Et Sendai

    Raccordement multiple avec Quantité de combustible et puissance Première mise en service fonctionnement indépendant de l’air calorifique ambiant pour Sendai 135/155 et REMARQUE! Sendai 175 La quantité de combustible déposée dans le foyer Lors du transport à votre domicile, il se de votre poêle à bois déterminera sa puissance peut que de la condensation se soit ac- En cas de fonctionnement indépendant de l’air...
  • Page 21: Allumage

    Allumage PRECAUTION! Allumage Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, Opération Position des il faudrait éviter de séjourner inutilement La phase d‘allumage devrait être la plus courte pos- manettes de réglage dans les pièces concernées durant ce pro- sible, dans la mesure où elle peut entraîner des ni- de l‘air cessus. Veillez à assurer une bonne aé- veaux de pollution de l‘air plus importants.
  • Page 22: Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifique Nominale

    Alimentation / Chauffer avec une 10. Vider le cendrier Lorsque la phase de chauffage est termi- puissance calorifique nominale née, le levier d’air ne doit plus être placé en position de chauffage. Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le flammes de la combustion précédente viennent tout...
  • Page 23 fig. 5 fig. 6...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Sendai

    83,5 Teneur en CO mg/Nm³ Particules fi nes mg/Nm³ mg/Nm³ mg/Nm³ 17,5 Besoin d’air de combustion minimum m³/h Vue d’en haut Sendai 110: * Valeurs de contrôle pour 13% de O Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur Poêle à bois 113 cm 37 cm 41 cm Foyer 61 cm 21 cm 27 cm Poids 130 kg ¹ Raccord vertical du conduit de fumée mind. 25 cm Diamètre du tuyau de fumée 15 cm Diamètre du tuyau du système d‘air Hase 10 cm Dimensions en cm...
  • Page 25 Poids 1x bloc d´accumulation raccordement top/arrièree 63/52,5 kg ¹ Raccord vertical du conduit de fumée mind. 25 cm Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2 se baser sur Diamètre du tuyau de fumée 15 cm les données suivantes: Diamètre du tuyau du système d‘air Hase** 10 cm Valeurs de combustion* Bois Puissance calorifi que nominale Puissance calorifi que de la pièce Température du gaz d’échappement ˚C Température à la tubulure des gaz d‘échappement ˚C...
  • Page 26 Vue de face et de côté Sendai 135/155: Vue de face et de côté Sendai 175: Vue d’en haut Sendai: 17,5 17,5 Système d’air Hase en bas Système d’air Hase en bas Dimensions en cm...
  • Page 28 I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta Hase...
  • Page 29 3. Distanze di sicurezza Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di 4. Collegamento multiplo con funzionamento miglioramento e per la segnalazione di eventuali indipendente dall‘aria ambiente errori. per Sendai 135/155 e Sendai 175 5. Quantità di combustibile © Hase Kaminofenbau GmbH e trasmissione del calore 1.1 Definizione delle avvertenze 5.1 Bricchetti di legno 6. Prima messa in funzione 7. Accensione 8. Aggiunta di legna / Riscaldare con AVVERTENZA! potenza nominale Questo simbolo avverte sulla possibilità...
  • Page 30: Comandi

    Comandi Maniglia dello sportello del focolare Cassetto della cenere Comando griglia a scossa Valvola di tiraggio dell‘aria...
  • Page 31: Distanze Di Sicurezza

    Distanze di sicurezza La piastra dovrà essere più ampia della base del camino di almeno 50 cm sul lato Le distanze di sicurezza indicate valgono per ma- anteriore e di almeno 27 cm lateralmente teriali da costruzione infi ammabili o elementi strut- (fi g.
  • Page 32: Collegamento Multiplo Con Funzionamento

    Collegamento multiplo con Quantità di combustibile e trasmissio Prima messa in funzione funzionamento indipendente dall‘aria ne del calore ambiente per Sendai 135/155 e CONSIGLIO! Sendai 175 La potenza termica prodotta dipende dalla quantità Durante il trasporto al luogo di destinazio- di combustibile inserita nella stufa a legna. Fare at- ne è possibile che si formi della condensa Se si utilizza Sendai 135/155 e Sendai 175 con mo- tenzione quando si aggiunge legna di non riempire all‘interno della stufa a legna.
  • Page 33: Accensione

    Accensione ATTENZIONE! Accensione Per evitare danni alla salute, fermarsi solo Metodo Posizione dei lo stretto necessario nei locali interes- Durante la fase di accensione possono verificarsi comandi sati da questo fenomeno. Effettuare una valori di emissione più elevati. È pertanto opportuno buona ventilazione dei locali aprendo le Portare la valvola dell‘aria Estrarre la valvola dell‘aria ridurre al minimo questa fase.
  • Page 34: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    Aggiunta di legna / Riscaldare con 10. Svuotamento del cassetto della cenere Al termine della fase di riscaldamento, non potenza nominale è più possibile portare la presa d’aria in posizione di riscaldamento. Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della le- do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il gna già consumata si sono spente.
  • Page 35 fig. 5 fig. 6...
  • Page 36: Dati Tecnici Sendai

    11. Dati tecnici Sendai 110 Stufa a legna Sendai 110, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere Vista frontale Sendai 110: Vista laterale Sendai 110: utilizzata solo con zona fuoco chiusa. Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2 sono validi i dati seguenti: Valori di combustione* Legna...
  • Page 37: Dati Tecnici Sendai 135/155 E Sendai

    12. Dati tecnici Sendai 135/155 e Sendai 175 Stufa a legna Sendai 135/155 e Sendai 175, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Au- Misure: Altezza Larghezza Profondità stria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa. È conforme ai criteri per Stufa 133/155/175 - 220 cm 37 cm 41 cm l‘omologazione di dispositivi di combustione con funzionamento indipendente Zona fuoco 61 cm 21 cm...
  • Page 38: Sendai

    Vista frontale e vista laterale Sendai 135/155: Vista frontale e vista laterale Sendai 175: Vista dall‘alto Sendai: 17,5 17,5 Raccordo presa d‘aria esterna Raccordo presa d‘aria esterna dal basso dal basso Dimensioni in cm...
  • Page 40 We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your Hase team...
  • Page 41: General Information

    Nevertheless, sug- 3. Safety Distances gestions for improvement and comments regarding 4. Connection of Multiple Devices in any errors are always welcome. Direct Vent Operation for Sendai 135/155 and Sendai 175 © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Fuel Load Sizes and Thermal Output 1.1 Definition of Safety Notes 5.1 Wood Briquettes 6. Initial Operation 7. Lighting the Fire WARNING! This symbol alerts you to a potentially 8. Adding Fuel / Heating at Nominal...
  • Page 42: Control Elements

    Control Elements Fire box door handle Ash drawer Grate slide Air slider...
  • Page 43: Safety Distances

    Safety Distances The size of the fl oorplate must be larg- er than the base of the stove by at least The indicated safety distances apply to fl ammable 50 cm in front and at least 27 cm at the materials or materials with fl ammable parts with a sides of the stove (fi g.
  • Page 44: Connection Of Multiple Devices In

    Connection of Multiple Devices in Fuel Load Sizes and Thermal Output Initial Operation Direct Vent Operation for Sendai 135/155 and Sendai 175 NOTE! The thermal output depends on the amount of fuel you put in the stove. When adding more fuel, please During shipment, condensation moisture When the Sendai 135/155 and Sendai 175 is oper- do not exceed the maximum fuel load size of 2 kg. can accumulate in the stove’s interior, ated as a direct vent model, more than one device The fuel can be filled to the maximum height of which may possibly lead to the appear-...
  • Page 45: Lighting The Fire

    Adding Fuel / Heating at Nominal this process unless absolutely necessary. Lighting the Fire Thermal Output Make sure the room is well-ventilated and Procedure Position of Control open the windows and outside doors. If Elements needed, use a fan for faster air circulation. More fuel should be added to the fire when the flames from the previous burning off phase have just Switch air slider to the...
  • Page 46: Heating At Low Thermal Output

    10. Emptying the Ash Drawer Upon adding new firewood, to help the wood ignite the air slider should be opened to the point where the notches on As a safety precaution, please make sure that you the sides are only just no longer visible. only dispose of ashes once they are cold. While the ash collects during the fire, the lid (fig. 5/1) is locat- Heating at Low Thermal Output...
  • Page 47 Top view Sendai 110: * Test bench performance and values at 13% O Depending on the insulation of the building, the nominal thermal output of 6 kW indi- cated on 20 - 80 m² (subject to change). Dimensions: Height Width Depth Stove 113 cm 37 cm 41 cm Fire box 61 cm 21 cm 27 cm Weight 130 kg ¹Vertical fl ue pipe length min. 25 cm Flue pipe diameter 15 cm Dimensions in cm Pipe diameter of Hase ventilation system 10 cm...
  • Page 48: Technical Data Sendai 135/155 And

    155 kg Weight Sendai 175 (without heat retaining block)/Additional module 163/15 kg DIBt approval number: Z-43.12-396 / Typ FC41x and FC51x Weight 1x heat retaining block flue pipe conection top/rear 63/52,5 kg ¹ Vertical flue pipe length min. 25 cm The following data applies to the chimney characteristics in accordance with Flue pipe diameter 15 cm EN 13384-1 / 2: Pipe diameter of Hase ventilation system** 10 cm Combustion Values* Wood Nominal Thermal Output Room heating output Exhaust gas temperature ˚C Waste Gas Outlet Temp. ˚C Waste Gas Mass Flow Rate 5.33 Min. Supply Pressure at Nominal Thermal Output**...
  • Page 49 Front view and side view Sendai 135/155: Front view and side view Sendai 175: Top view Sendai: 17,5 17,5 Inst. of Hase air system below Inst. of Hase air system below Dimensions in cm...
  • Page 50 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij Hase...
  • Page 51 1.1 Definitie van de bij deze technische documentatie. De inhoud van waarschuwingsinstructies de teksten werd uiterst zorgvuldig uitgewerkt. Ziet u 2. Bedieningselementen toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op? Aar- 3. Veiligheidsafstanden zel dan niet om met ons contact op te nemen. 4. Meervoudige bezetting bij autonoom gebruik voor Sendai 135/155 en Sendai 175 © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Brandstofhoeveelheden en 1.1 Definitie van de waarschuwingsin- verwarmingsvermogen structies 5.1 Houtbriketten 6. Eerste ingebruikname WAARSCHUWING! 7. Aanwakkeren 8. Hout bijvoegen / Stoken met nominale Dit symbool dient als waarschuwing voor capaciteit een mogelijk gevaarlijke situatie.
  • Page 52: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Handvat Aslade Bediening van het vuurrooster Luchtschuif...
  • Page 53: Veiligheidsafstanden

    Veiligheidsafstanden De vloerplaat moet vooraan minstens 50 cm en langs de zijkanten minstens De vermelde veiligheidsafstanden zijn van toepas- 27 cm onder de kachel uitkomen (fi g. 2). sing voor brandbare bouwmaterialen of bouwcom- ponenten met brandbare bestanddelen met een warmtegeleidingsweerstand R ≤ 6 m²K/W Bij bijzonder temperatuurgevoelige materialen zoals bijv. glas kunnen grotere afstanden nodig zijn.
  • Page 54: Meervoudige Bezetting Bij Autonoom Gebruik Voor Sendai 135/155 En Sendai

    Meervoudige bezetting bij autonoom vulhoogte van de brandstof in de vuurhaard be- de kachel of de rookbuizen. Droog in dat gebruik voor Sendai 135/155 en draagt 20 cm. Wanneer u deze hoeveelheid over- geval de vochtige plekken onmiddellijk af. Sendai 175 schrijdt, bestaat gevaar voor oververhitting. De kachel kan dan beschadigd raken en er kan brand Het oppervlak van uw kachel wordt vóór het aan-...
  • Page 55: Aanwakkeren

    Hout bijvoegen / Stoken met nominale Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste Aanwakkeren capaciteit gebruik nog niet bereikt werd, is het mogelijk dat Procedure Stand van de er zich later nog een zekere geurontwikkeling voor- bedieningselementen doet. Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de Schuif in aansteekpositie Schuif compleet over vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd Aanwakkeren zetten.
  • Page 56: Stoken Met Weinig Vermogen (In Het Tussenseizoen)

    10. De aslade leegmaken Na het afronden van de opwarmfase mag de luchtschuif niet meer in de opwarm- stand worden gezet. Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn. Tijdens het opnemen van de assen De luchtschuif mag bij het toevoegen bevindt het deksel (fig. 5/1) zich onder de aslade van nieuwe brandstof voor het beter aan- (fig. 5/2).
  • Page 57 De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 6 KW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 20 - 80 m² (onder voor- behoud). Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte Kachel 113 cm 37 cm 41 cm Stookkamer 61 cm 21 cm 25 cm Gewicht 130 kg ¹ Verbindingsstuk verticaal rookkanaal min. 25 cm Afmetingen in cm Diameter van het rookkanaal 15 cm Buisdiameter van het Hase-ventilatiesysteem 10 cm...
  • Page 58 155 kg Gewicht Sendai 175 (zonder reservoir)/Extra module 163/15 kg DIBt toelatings-Nr.: Z-43.12-396 / Typ FC41x en FC51x Gewicht 1x reservoir rookkanaal aansliut top/achteraan 63/52,5 kg ¹ Verbindingsstuk verticaal rookkanaal min. 25 cm Voor de afmetingen van de schoorsteen volgens EN 13384-1 / 2 gelden de vol- Diameter van het rookkanaal 15 cm gende gegevens: Buisdiameter van het Hase-ventilatiesysteem** 10 cm Verwarmingswaarden* Hout Nominale warmtecapaciteit Thermisch vermogen ruimte Afgastemperatuur ˚C Nisbustemperauur ˚C Uitlaatgas-massastroom 5,33 Minimum persdruk bij nominale verwarmingscapaciteit...
  • Page 59 Vooraanzicht en zijaanzicht Sendai 135/155: Vooraanzicht en zijaanzicht Sendai 175: Bovenaanzicht Sendai: 17,5 17,5 Aansluitgebied verse lucht- Aansluitgebied verse lucht- toevoer beneden toevoer beneden Afmetingen in cm...
  • Page 60 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen Hase. Vaše firma Hase...
  • Page 61 1. Úvodem Tato kapitola obsahuje důležité pokyny k používání 1.1 Vysvětlení varovných symbolů technické dokumentace ke krbovým kamnům. Texty 2. Ovládací prvky byly sestavovány s největší péčí, přesto však uvítá- 3. Bezpečnostní vzdálenosti me věcné podněty a upozornění na případné chyby. 4. Vícenásobná připojení na komín při externím přísunu vzduchu pro Sendai 135/155 a © Hase Kaminofenbau GmbH Sendai 175 1.1 Vysvětlení varovných symbolů 5. Množství paliva a tepelný výkon 5.1 Dřevěné brikety 6. První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! 7. Zatápění Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí...
  • Page 62: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Úchytka k otevírání dvířek topeniště Zásobník na popel Manipulace s roštem Klapka k regulaci přísunu vzduchu...
  • Page 63: Bezpečnostní Vzdálenosti

    Bezpečnostní vzdálensti Rozměry desky musí být alespoň o 50 cm (vpředu) a 27 cm (po stranách) větší než je Uváděné bezpečnostní vzdálenosti platí pro hořlavé půdorys kamen (obr. 2). látky nebo stavební prvky s hořlavými částmi a se součinitelem prostupu tepla R ≤ 6 m K/W. U velmi hořlavých materiálů (např. plyn) je nutné dodržovat ještě větší vzdálenosti.
  • Page 64: Vícenásobná Připojení Na Komín Při Externím Přísunu Vzduchu Pro Sendai 135/155 A Sendai

    Vícenásobná připojení na komín při Množství paliva a tepelný výkon Povrch kamen se před lakováním upravuje otryská- externím přísunu vzduchu pro ním. Kamna jsou před expedicí podrobena přísné Sendai 135/155 a Sendai 175 Tepelný výkon kamen závisí na množství přikláda- kontrole, přesto však nelze vyloučit výskyt zbytků ného paliva. Do kamen nikdy nepřikládejte více než...
  • Page 65: Zatápění

    Zatápění Přikládání / zatápění s jmenovitým Zatápění výkonem Postup Nastavení táhel Při podpalování může vznikat větší množství emisí – doporučujeme proto tuto fázi co nejvíce zkrátit. Nastavte klapku do polohy Vytáhněte táhlo na regula- Do kamen přikládejte další topivo až v okamžiku, pro zatápění. ci vzduchu až po červenou kdy předchozí otop dohoří. značku. Polohy klapek popsané v tabulce 1 (viz. obr.) jsou doporučované polohy, které byly zjištěny na zákla- Přikládání...
  • Page 66: Zatápění S Malým Výkonem

    Zatápění s malým výkonem Pozor: kryt popelníku musí při zasouvání doléhat (v přechodném období) bočními lištami ke spodní části (obr. 6/1). Tepelný výkon kamen Sendai můžete ovlivnit množ- stvím přikládaného paliva. UPOZORNĚNÍ! Spalování nikdy neregulujte snížením pří- sunu vzduchu. Malý přísun vzduchu má za následek nedokonalé spalování dřeva, kromě toho hrozí exploze nashromáždě- ných dřevních plynů! V přechodném období...
  • Page 67 Minimální přísun spalovacího vzduchu m³/h 17,5 Testovacího hodnoty pri 13 % O Jmenovitý výkon kamen 6 kW, který je uvedený na typovém štítku, postačuje v zá- Pohled shora Sendai 110: vislosti na tepelné izolaci budovy na vyhřátí 20 až 80 m (bez záruky). Rozměry: výška šířka hloubka Kamna 113 cm 37 cm 41 cm Topeniště 61 cm 21 cm 27 cm Hmotnost kamen 130 kg ¹ vertikální spojovací kus kouřovodu min. 25 cm Průměr kouřovodu 15 cm Rozměry v cm Průměr trubky vzduchového systému Hase 10 cm...
  • Page 68 Hmotnost kamen Sendai 155 (Bez akumulačního bloku) 155 kg Povolení podle DlBt č.: Z-43.12-396 / typ FC41x a FC51x Hmotnost kamen Sendai 175 (Bez akumulačního bloku)/přídavný modul) 163/15 kg Hmotnost 1 akumulačního bloku - horní/zadní připojení na komín 63/52,5 kg Kritéria pro posouzení komína podle EN 13384 – část 1 / 2: ¹ vertikální spojovací kus kouřovodu min. 25 cm Průměr kouřovodu 15 cm Průměr trubky vzduchového systému Hase** 10 cm Informace o výkonu* Polena Jmenovitý výkon Teplovzdušný výkon Teplota spalin ˚C Teplota spalinového hrdla ˚C Hmotnostní tok spalin 5,33 Minimální tah při jmenovitém tepelném výkonu...
  • Page 69 Přední pohled a boční pohled Sendai 135/155: Přední pohled a boční pohled Sendai 175: Pohled shora Sendai: 17,5 17,5 Vzduchový systém Hase – Vzduchový systém Hase – spodní část spodní část Rozměry v cm...
  • Page 70 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko- wego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy Hase...
  • Page 71 1.1 Definicje i wskazówki użytkowania tej dokumentacji technicznej. Niniejszy ostrzegawcze tekst został opracowany z największą starannością. 2. Elementy obsługowe Pomimo to będziemy Państwu bardzo wdzięczni za 3. Odstępy bezpieczeństwa wskazówki i informacje o błędach. 4. Przyłącza wielokrotne przy zewnętrznym dopływie powietrza © Hase Kaminofenbau GmbH do paleniska dla Sendai 135/155 i 1.1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze Sendai 175 5. Ilość paliwa i wydajność grzewcza 5.1 Brykiety drzewne OSTRZEŻENIE! Ten symbol ostrzega przed możliwą sy- 6. Pierwsze uruchomienie 7. Rozpalanie ognia tuacją niebezpieczną. Nieprzestrzeganie 8. Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną 75...
  • Page 72: Elementy Obsługowe

    Elementy obsługowe Uchwyt drzwiczek paleniska Popielnik Dźwignia rusztu Zasuwa powietrza...
  • Page 73: Odstępy Bezpieczeństwa

    Odstępy bezpieczeństwa Płyta podłogowa musi sięgać z przodu przynajmniej 50 cm poza obrys pieca a Podane odstępy bezpieczeństwa odnoszą się do bocznie o przynajmniej 27 cm (rys. 2). materiałów palnych albo części budowlanych z elementami palnymi i posiadającymi współczynnik przenikania R ≤ 6 m²K/W. W przypadku szczególnie wrażliwych materiałów takich, jak szkło wymagane mogą być większe odstępy.
  • Page 74: Przyłącza Wielokrotne Przy Zewnętrznym Dopływie Powietrza Do Paleniska Dla Sendai 135/155 I Sendai

    Przyłącza wielokrotne przy Ilość opału i wydajność grzewcza Pierwsze uruchomienie zewnętrznym dopływie powietrza do paleniska dla Sendai 135/155 i WSKAZÓWKA! To, jaką wydajność Państwo osiągacie zależy od Sendai 175 tego, ile paliwa zostanie podłożone do pieca. Pro- Podczas transportu może zebrać się we simy uważać, żeby podkładać do pieca, nie więcej, wnętrzu pieca wilgoć...
  • Page 75: Rozpalanie Ognia

    Dokładanie / ogrzewanie z mocą danym pomieszczeniu. Proszę zadbać o Rozpalanie ognia nominalną dobrą wentylację, otworzyć okna i drzwi Sposób postępo- Pozycje elementów zewnętrzne. Jeśli to konieczne proszę wania obsługowych użyć wentylatora w celu szybszej wymiany Podkładać należy wtedy, gdy płomienie poprzedniej powietrza. Ustawić zasuwę powietrza Zasuwę powietrza porcji drewna właśnie zgasły.
  • Page 76: Ogrzewanie Z Mniejszą Mocą Cieplną (Podczas Okresów Przejściowych)

    10. Opróżnianie popielnika Dla lepszego podpalenia materiału palne- go podczas jego dołożenia należy prze- pustnicę powietrza otworzyć tak dalego, Popiół należy opróżniać tylko po wystygnięciu. Pod- aby boczne wycięcia było jeszcze niewi- czas zbierana popiołu pokrywa (rys. 5/1) znajduje doczne. się pod szufladą popielnika (rys. 5/2). Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną Jako pozostałości spalania, mineralne elementy (podczas okresów przejściowych) drewna (ok. 1 %) pozostają w popielniku.
  • Page 77: Dane Techniczne Sendai

    Minimalne zapotrzebowania na powietrze spalania m³/h * Wartosci uzyskane na stanowisku badawczym przy 13% de O W zależności od izolacji budynku podana na tabliczce znamionowej, znamionowa Widok z góry Sendai 110: wartość cieplna 6 kW jest wystarczająca na 20 do 80 m² (bez gwarancji). Wymiary: wysokość szerokość głębokość Piec 113 cm 37 cm 41 cm Palenisko 61 cm 21 cm 27 cm Waga 130 kg ¹ Pionowy łącznik rury dymnej min. 25 cm Wymiary w cm Średnica rury dymnej 15 cm Średnica rury Systemu Powietrznego Hase 10 cm...
  • Page 78: Dane Techniczne Sendai 135/155 I Sendai

    155 kg Waga Sendai 175 (bez bloku Akumulacyjnego)/moduł dodatkowy 163/15 kg Nr dopuszczenia DIBt: Z-43.12-396 / Typ FC41x i FC51x Waga 1x Blok akumulacyjny Przyłącze rury dymnej, góra/tył 63/52,5 kg ¹ Pionowy łącznik rury dymnej min. 25 cm Dla pomiarów komina zgodnie z EN 13384- część 1 / 2 obowiązują następujące Średnica rury dymnej 15 cm dane: Średnica rury Systemu Powietrznego Hase** 10 cm Wartości opałowe* Drewno łupane Wydajność znamionowa Moc grzewcza pomieszczenia Temperatura spalin ˚C Temperatura króćca spalin ˚C Strumień masy spalin 5,33 Minimalne ciśnienie podawania przy wydajności znamionowej...
  • Page 79 Widok z przodu i widok z boku Sendai 135/155: Widok z przodu i widok z boku Sendai 175: Widok z góry Sendai: 17,5 17,5 System Powietrzny Hase dół System Powietrzny Hase dół Wymiary w cm...
  • Page 80 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke Hase. Vaša firma Hase...
  • Page 81 1.1 Vysvetlenie varovných symbolov nie technickej dokumentácie. Texty boli vyhotovené 2. Ovládacie prvky s najväčšou starostlivosťou, napriek tomu však uví- 3. Bezpečnostné vzdialenosti tame návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípad- 4. Viacnásobné napojenie na komín pri né chyby. externom prívode vzduchu pre Sendai 135/155 a Sendai 175 © Hase Kaminofenbau GmbH 5. Množstvo paliva a tepelný výkon 1.1 Vysvetlenie varovných symbolov 5.1 Drevené brikety 6. Prvé uvedenie do prevádzky 7. Zakurovanie VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje na možnú 8. Prikladanie / zakurovanie s nominálnym výkonom nebezpečnú situáciu. V prípade nereš- 9. Zakurovanie s malým výkonom...
  • Page 82: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Rúčka na otvorenie dvierok ohniska Zásobník na popol Obsluha roštu Klapka na reguláciu prísunu vzduchu...
  • Page 83: Bezpečnostné Vzdialenosti

    Bezpečnostné vzdialenosti Rozmery platne musia byť aspoň o 50 cm (vpredu) a 27 cm (po stranách) väčšie než Uvádzané bezpečnostné vzdialenosti platia pre je pôdorys piecky (obr. 2). horľavé látky alebo stavebné prvky s horľavými čas- ťami a s tepelným odporom R ≤ 6 m²K/W. Pri veľmi horľavých materiáloch (napr. plyn) je nutné dodržia- vať ešte väčšie vzdialenosti. Pri horľavých materiáloch alebo materiáloch citli- 43º vých na teplo (nábytok, obloženie z dreva alebo plastu, závesy atd.) musia byť dodržané tieto vzdia- lenosti: V bezprostrednej blízkosti skla ohniska (obr. 1):...
  • Page 84: Externom Prívode Vzduchu Pre

    Viacnásobné napojenie na komín pri Množstvo paliva a tepelný výkon Prvé uvedenie do prevádzky externom prívode vzduchu pre Sendai 135/155 a Sendai 175 UPOZORNENIE! Tepelný výkon piecky závisí na množstve priklada- ného paliva. Do piecky nikdy neprikladajte viac ako Počas prepravy sa môže vo vnútri piecky Pri prevádzke piecky s externým prívodom vzduchu 2 kg paliva (nebezpečenstvo prehriatia a poškode- tvoriť...
  • Page 85: Zakurovanie

    Prikladanie / zakurovanie s menovitým V prípade, že nebude pri prvom uvedení do pre- Zakurovanie výkonom vádzky dosiahnutá maximálna teplota, môže sa zá- Postup Nastavenie ovlá- pach objaviť opakovane. dacích klapiek Do piecky prikladajte ďalšiu dávku paliva až vtedy, Zakurovanie Nastavte klapku do polohy Vytiahnite posuvnú klapku keď vyhasnú plamene z predchádzajúcej dávky. pri zakurovaní. na regulácii vzduchu až po červenú značku. Pri zakurovaní môže vznikať väčšie množstvo emi- Prikladanie / zakurovanie s nominálnym sií, preto odporúčame túto fázu čo najviac skrátiť.
  • Page 86: Zakurovanie S Malým Výkonom (V Prechodnom Období)

    10. Vyprázdňovanie nádoby na popol Pri dopĺňaní nového paliva smie byť vzdu- chový posúvač pre lepšie vznietenie pa- liva otvorený len natoľko, aby boli bočné Popol vysypávajte z nádoby len keď celkom vy- zárezy ešte viditeľné. chladne. Počas zachytávania popola sa kryt (obr. 5/1) nachádza pod popolníkom (obr. 5/2).
  • Page 87: Technické Údaje Sendai

    Teplota na spalinovom hrdle ˚C Minimálny ťah pri nominálnom tepelnom výkone** Minimálny prísun spaľovaného vzduchu m³/h 17,5 * Testovacie hodnoty pri 13% O Nominálny výkon piecky 6 kW, ktorý je uvedený na typovom štítku je postačujúci v závislosti na tepelnej izolácii budovy pre 20 až 80 m (bez záruky). Rozmery: výška šírka hĺbka Pohľad zhora Sendai 110: Piecka 113 cm 37 cm 41 cm Ohnisko 61 cm 21 cm 27 cm Hmotnosť 130 kg ¹ vertikálny spojovací kus dymovodu min. 25 cm Priemer dymovodu 15 cm Priemer vedenia Hase prívodu vzduchu na horenie 10 cm Rozmery v cm...
  • Page 88: Technické Údaje Sendai 135/155 A Sendai

    Hmotnosť piecky Sendai 155 (Bez akumulačného bloku) 155 kg Povolenie podľa DlBt č.: Z-43.12-396 / Typ FC41x a FC51x Hmotnosť piecky Sendai 175 (Bez akumulačného bloku)/prídavný modul 163/15 kg Hmotnosť 1 x blok z mastenca horné/zadné napojenie na komín 63/52,5 kg Kritéria na posúdenie komína podľa EN 13384 – časť 1 / 2: ¹ vertikálny spojovací kus dymovodu min. 25 cm Priemer dymovodu 15 cm Priemer vedenia Hase prívodu vzduchu na horenie** 10 cm Informácie o výkone* Polená Nominálny výkon Teplovzdušný výkon Teplota spalin ˚C Teplota na spalinovom hrdle ˚C Hmotnostný tok spalín 5,33 Minimálny ťah pri nominálnom tepelnom výkone...
  • Page 89 Predný pohľad a bočný pohľad Sendai 135/155: Predný pohľad a bočný pohľad Sendai Sendai 175: Pohľad zhora Sendai: 17,5 17,5 Vzduchový systém Hase dole Vzduchový systém Hase dole Rozmery v cm...
  • Page 90: Fiche Produit

    Produktdatenblatt · Fiche produit · Scheda prodotto · Product data sheet · Productblad · Datový list výrobku· Karta produktu · Údaje o produkte Nach EU-Verordnung 2015/1186 hase.de Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung Sendai 110 · Sendai 135/155 · Sendai 175 Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 6,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex 111,1 Brennstoff-Energieeffizienz 83,5 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung...
  • Page 91 Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU-verorde- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 ning 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186 Nom ou marque de fa- Nome o marchio del Supplier’s name or De naam van de Název nebo ochranná Nazwa dostawcy lub Meno dodávateľa alebo brication du fournisseur fornitore trade mark leverancier of het známka dodavatele znak towarowy obchodná značka handelsmerk Identifiant du modèle Identificativo del Model identifier Typeaanduiding...
  • Page 92: Plaques Signalétiques

    Made in Germany *Bedienungsanleitung beachten *Bedienungsanleitung beachten Note the Instructions for use Note the Instructions for use Z-43.12-396 18/2018 Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 18/2018 Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 1625 54294 Trier/Germany 1625 54294 Trier/Germany...
  • Page 93 Prüfberichtsnummer: AU 18 4846 Wärmeleistung: 3 - 6,6 kW Staub-Emission (bei 13 % 0 Brennstoffwärmeleistung: 7,9 kW < 40 mg/Nm Made in Germany *Bedienungsanleitung beachten Note the Instructions for use Z-43.12-396 18/2018 Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 1625 54294 Trier/Germany...
  • Page 95: L'étiquette-Énergie

    Energieeffizienzlabel · L‘étiquette-énergie · L’Etichetta Energetica · Energy efficiency label · Energielabel · Energetický štítek · Etykieta efektywności energetycznej · Štítok energetickej účinnosti...

This manual is also suitable for:

Sendai 155Sendai 175Sendai 135Sendai 110

Table of Contents