Nice WIL Instruction Manual And Spare Parts Catalogue

Nice WIL Instruction Manual And Spare Parts Catalogue

Electromechanical boom gate

Advertisement

W I L
INSTRUCTIONS
MANUAL
AND SPARE
PARTS
CATALOGUE
Electromechanical
boom gate.
THIS MANUAL IS FOR PROFESSIONAL INSTALLER ONLY:
personnel, in accordance with safety norms.
本手册仅供专业安装人员使用:安装必须遵守相关安全标准,由熟练的合格人员完成。
GB
中文 D
安装手册   ANLEITUNGSHEFT
及零配件 UND
目录 ERSATZTEIL-
机电挡车器 Das
Installation must be made by skilled authorized 
V. 006

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nice WIL

  • Page 1 V. 006 W I L 中文 D INSTRUCTIONS 安装手册   ANLEITUNGSHEFT 及零配件 UND MANUAL AND SPARE 目录 ERSATZTEIL- PARTS CATALOGUE 机电挡车器 Das Electromechanical boom gate. THIS MANUAL IS FOR PROFESSIONAL INSTALLER ONLY: Installation must be made by skilled authorized  personnel, in accordance with safety norms. 本手册仅供专业安装人员使用:安装必须遵守相关安全标准,由熟练的合格人员完成。...
  • Page 2: Technical Data

    4 metres. 自动挡车器, 不锈钢箱体, 开启关闭时间 3~5 Automatic boom gate in butter finished stainless 秒,最大杆长 4 米。 WIL 4 I steel with an opening time of 3 to 5 seconds; maximum net opening time is 4m. 自动挡车器,箱体表面经电镀、喷漆处理,开...
  • Page 3 上,WIL6的最 Stange muss man sich bei rod, envisage a max. rod 大杆长为5m, WIL 6 auf eine Höchstlänge lenght of 5 m. for WIL 6 and WIL4为3.5m。 von 5 m und bei WIL 4 auf 3,5 m for WIL 4. 2 x 1 4 x 1 3 x 1,5 中文...
  • Page 4: Descrizione Tecnica

    W IL DESCRIPTION 中文 D 结构图 TECHNISCHE TECHNIQUE 图6 Fig. 6 图4 Fig. 4 图5 Fig. 5 WIL -dx- WIL -sx- 中文 D 1) 箱体 Schaltschrank 1) Cubicle 2) 离合 装置 Schloss 2) Unlock device 3) 栏杆 连接转盘 Flansch für den 3) Bar connecting flange 4) 安全...
  • Page 5 看箱体位于大门左侧 gemeint, positioned on the left looking from behind the gate. 通常WIL 系列产品出厂设置  Üblicherweise wird “WIL” WIL is normally delivered 是右手位的。 mit RECHTS-Anordnung RIGHT-HAND. If you need to change it to 您可以通过以下步骤 Sollte der Umbau nach links the left proceed as follows: 改为左手位:...
  • Page 6: Installazione

    (see the Adjustments chapter on page 8). NB. Standard bars guarantee a net opening of 4 meters (WIL 4) and 6 metres (WIL 6) and we recommend using a support for the bar, espec!ally when the distance is greater than 4 metres.
  • Page 7 W IL MANUAL UNLOCK A) Lift the lock cover as shown in Fig. 13. B) Put the key in. C) Tum the key clockwise. A) 打开图 .13上的锁盖 Den Schlossdeckel wie gezeigt heben. 图12 Fig. 12 B) 插入钥匙 Den Schlüssel einsetzen. C) 顺时针转动钥匙...
  • Page 8 W IL ADJUSTMENTS Slowing down is electronically carried out on the control unit (see instructions enclosed). The point at which the bar starts slowing down can be adjusted separately in opening and closing via the two eccentrics (Fig. 16). For optimal slowing down, adjust the two stop shock absorbers with a 19 mm spanner (Fig.
  • Page 9: Accessories On Request

    W IL 可选配件 AUF ANFRAGE ACCESSORIES ON REQUEST Indicator lamp pack Code WA 9 Fixed support. Code WA 11 固定支架                                 代码 WA11 Feste Stütze. 中文 D 图19 Fig. 19 Mobile support. Code WA 12 移动支架                              代码 WA12 Bewegliche Stütze. C ode W A 12 中文...
  • Page 10: Spare Parts Catalogue

    W IL SPARE PARTS CATALOGUE                 零 配 件目录 中文     ...
  • Page 11 W IL 名称 中文 Pos. Code escrizione Description 箱体 * PDM 0041 * 4610 Assembled cubicle * 箱盖 * PDM 0004 * 4610 Cubicle door * 固定底板 * PDM 0009 * 4610 Foundation plate * 减速箱顶盖 BMGSM 4567 Top casing 减速箱底盖...
  • Page 12 (send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE SPA per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE SPA to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................
  • Page 13 NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585 http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com...
  • Page 14 V. 003 中文 WIL挡车器 Electronic 电气控制 control card 部分 für for the WIL boom gate THIS MANUAL IS FOR PROFESSIONAL INSTALLER ONLY: I nstallation must be made by skilled authorized    personnel,in accordance with safety norms. 本手册仅供专业安装人员使用:安装必须遵守相关安全标准,由熟练的合格人员完成。...
  • Page 15   中 文       本手册仅供合格的技术人员安装使用            不得作为用户使用手册! 索引:                           页码 快速指南                                           2 引言                                                 3 描述                                         3 电气安装说明                                     4 接线描述                                   5 接线说明                                   6 功能测试                                           7 调节暂停时间                             7 功能选择                                           7 功能描述                                   7 双向交通灯                                8 功能模式说明                                     8 电池充电卡                                        9 技术参数                                           9          附件                                                10  特别注意: 我们有责任提醒您,您正在操作的机械系统属于自动门类,是具有危险性的;您的工作就是要使它尽可能的安全! 只有合格的专业人员才可以进行安装、提供用户所需的服务。要完成好这项工作,必须遵守相关的法律、标准、规 章(适用于意大利的标准和法令,以及适于整个欧洲的条令)。 标准              (自动门:防撞保护标准) UNI 8612 (专业人员电气安装安全标准) DPR N° 46 of 5/03/1990 (EEC指令89/392,机械指令) Dlgs N° 459/96 of 24/07/96 (EEC指令89/336,电磁兼容性指令) Dlgs N°...
  • Page 16 中 文 快速指南: 安装前请完整阅读安装说明 ! 安装Wil挡车器,控制设备(钥匙开关、按键面板)和安全装置(紧急停止、红外、安全感应边和闪灯)的接线如 下图所示: 图1 SLOWING DOWN FORCE STOP PAUSE WORKING ANTENNA AMPERE TIME FORCE FUNCTIONS 2ND CH RADIO CLOSE CLOSE OPEN (TIMER) OPEN (TIMER) STEP-BY-STEP STEP-BY-STEP PHOTOCELL 2 PHOTOCELL 2 PHOTOCELL PHOTOCELL STOP STOP BAR OPEN INDICATOR COURTESY LIGHT COMMON Limit + (24v)
  • Page 17   中  文 引言: 1.1) 微处理控制电路可控制24VDC直流电机的挡车器,其型号为WIL4和WIL6。这是一种全新设计:执行机构包含一个 具有速度控制功能的限位开关,限位开关触发后,挡车器减速运行至最大位置。另外,在栏杆升降移动过程中本控制 电路可以实时检测电机工作状况及在运行过程中是否碰到障碍及阻力,如遇障碍,立即反向运行。 该设计采用了最先进的技术和最精密的元件,以保证最大限度的抗干扰的可靠性,具有使用方便、灵活性强以及最大 限度程序化模式功能。 该挡车器的工作模式为手动、半手动及全自动三种。 该系统具有一些突出功能,诸如红外对射复位后栏杆立即再次重复中断的动作,栏杆自动落杆,暂停时闪灯也闪烁; 还有一些更突出的操作功能,例如:软启动,以及自动减速缓冲,在栏杆升降运动突然停止时本控制系统还具有非常 灵敏的制动功能。 凡是NICE生产K、BIO或FLO三种系列的无线接收控制板都可以插在本控制系统电路板上。 描述: 1.2) 由于该产品具有突出的特点及采用了先进技术,因此开始安装电机及接线之前,请先仔细阅读有关控制系统最重要部 分的介绍: 图2 SLOWING DOWN FORCE STOP PAUSE WORKING AMP. TIME FORCE CLOSE OPEN STEP-BY-STEP PHOTOCELL 2 PHOTOCELL STOP 用于设置工作模式的拨动开关; 以一定间隔闪烁表示控制单元正常工作的OK LED灯; 调节栏杆遇到障碍阻力时自动停止并反向动作保护功能的电机电流值大小设定的        STOP-AMPERE电位计; 在自动工作模式下调节暂停时间的PAUSE TIME电位计; 在电机运行过程中调节电机功率的WORKING FORCE电位计; 在电机减速动作时调节电机工作功率的SLOWING DOWN FORCE电位计;...
  • Page 18 中  文 电气安装说明: 2.1) 安装WIL型系列栏杆机时,必须严格遵守安装手册中所有的说明进行,特别需要强调安标准和规则,故安装时请严格 遵守相应的标准。 必须确保遵守自动门类的所有标准,才可以开始安装Wil! 按照下图连接好线后,再安装控制器件(钥匙开关、按钮面板)和安全设备(紧急停止、红外对射及闪灯)。 图3:接线图 SLOWING DOWN FORCE STOP PAUSE WORKING ANTENNA AMPERE TIME FORCE FUNCTIONS 2ND CH RADIO CLOSE CLOSE OPEN (TIMER) OPEN (TIMER) STEP-BY-STEP STEP-BY-STEP PHOTOCELL 2 PHOTOCELL 2 PHOTOCELL PHOTOCELL STOP STOP BAR OPEN INDICATOR COURTESY LIGHT COMMON + (24v)
  • Page 19 中  文 接线说明: 2.3) 不论是在230V低压还是在24V超低压,为了确保操作安全和防止损坏部件,无论是在插拨卡,还是在设备连接: 断电后方可进行操作!  建议安装完成并已检查系统能正常运行后,再插入选配卡(无线接收卡或蓄电池充电卡)。选配卡并非系统运行必需 的元件,过早插入选配卡会使故障分析变得复杂。 需要特别注意的是:如果NC(常闭端)输入端没有作用,则应该用连线跨接;如果常闭输入端超过一个,则它们应 互相串接。若NO(常开)输入端,则应该断开;如果有多个常开输入端,就应该相互并联。不论何种输入均需是无 源的,不允许存在电位差,不允许采用NPN、PNP等连接。 按照图2进行必要的连接,但必须牢记:无论是电气安全系统还是栏杆机部分,均须遵照其特定标准。 检查挡车器栏杆是否平衡,若不平衡,可通过调节平衡弹簧调节。用随机配备的钥匙放下栏杆,确认栏杆在其整个 行程内能够动作自如。  必须确保遵守自动门类的所有标准,才可以给Wil通电! 1-2端子输入230VAC电压,5-6端子有24VDC电压输出。检查连线是否正确,然后通电。控制单元一旦通电,各 输入端子对应的指示灯就会亮,过一会儿,OK LED指示灯应以正常频率开始闪烁。如果没有出现上述状态,则应立 即切断电源,仔细检查接线。 检查FCA及FCC对应的LED指示灯。挡车器栏杆处于落杆状态时,仅FCC指示灯熄灭,当挡车器栏杆处于升杆状 态时,仅FCA指示灯熄灭。 如果希望利用挡车器的缓速功能,则需要限制开关在升降停止点前20°角的位置触发。可以通过调整两个凸轮直到 限位开关在所需要的位置触发。 检查一下各常闭输入接点相对应的LED指示灯是否亮,各常开输入接点相对应LED指示灯是否熄灭,如果没有上 述状态则检查线路连接及对应设备的状态。 检查一下系统所有的安全设备是否处于正常状态(紧急停止、红外对射、气动元件等)。每当它们被触发时,相对 应的LED指示灯:STOP、PHOTOCELL及PHOTOCELL2应熄灭。  检查所有功能开关是否处于OFF状态,如果处于OFF状态,这意味着挡车器处于手动工作方式下,即通过按动按 钮来操作挡车器。在挡车器栏杆处于45°角度时用钥匙锁住挡车器,这个位置可以使栏杆能上下两个方向自由移动。 如果现在给OPEN输入端及COMMON输入加一个脉冲触发信号,若栏杆不能向升杆方向动作则应作以下调整: 切断挡车器电源; 取下马达连接端子(MOTOR),转动180°度角后再插上; 取下限位开关连接端子(LIMIT SWITCH),转动180°度角后再插上。 重复上述步骤检查栏杆动作方向是否正确。 注意: 当挡车器运行方向相反时,则必须执行上述三个步骤。特别需要强调的是:如果仅旋转了MOTOR连接端子但没有旋 转LIMIT SWITCH连接端子,在这种情况下,则在减速过程中会产生一个错误,挡车器栏杆在上升阶段,FCA限位 开关永远也不会被触发,因此挡车器栏杆会以最大的速度到达上升停止点;电流检测系统会向相反方向开始错误的动 作。 调节STOP AMPERE及WORKING FORCE电位计到最大值处,PAUSE TIME电位计到最小值处,SLOWING DOWN FORCE电位计到一半处。 进行一次完整的动作,直到挡车器限位开关触发,这时制动系统开始作用,而栏杆将继续慢速运行三秒后停止。 调节WORKING FORCE电位计和SLOWING DOWN FORCE电位计,使挡车器栏杆依期望的速度和功率运行。...
  • Page 20 中  文 功能测试: 3.1) 在检查所有线路连接后,就可对挡车器栏杆进行通电测试。此时建议采用手动工作模式,即功能开关处于OFF状态。 在手动工作模式下,松开控制按钮,挡车器就会立即停止动作;若使用逐步运行控制命令,则通电运行后第一个命令 应该让挡车器升杆。 在输入控制信号之后,挡车器栏杆会上升到停止位置,大约在停止点前20°FCA限位开关就会被触发,给出减速控 制信号,挡车器栏杆会以缓慢的速度到达停止点。现进行一次降杆动作,直到栏杆落到最低点。同样地,FCC限位 开关也应在停止点前大约20°被触发给出减速控制信号。现测试安全设备的触发功能:PHOTOCELL红外对射在上 升过程中不起作用,但在下降过程中,它能让栏杆停止运行;PHOTOCELL2红外对射在栏杆下降过程中不起作用, 但在升杆过程中,它能让栏杆停止运行;与STOP输入端相连的设备,无论挡车器栏杆在上升还是下降过程中,只要 给出控制信号就能让栏杆停止运行。 UNI8612标准规定:自动设备最大推力不能超过150N(约13.5KG),可以通过调节STOP AMPERE电位计调节。 调节在控制电路板上的电位计可以建立一个触发阀值,使挡车器在运行过程中遇到的阻力达到设定值时触发保护功 能动作。 由于挡车器在启动时需较大的功率,STOP AMPERE检测系统设定值应在马达启动功率上;为了获得准确的设定值, 应该在挡车器运行速度达到标准值后调节。 值得注意的安全问题:如果遇阻,保护系统连续动作三次,则挡车器会停止运行而不向相反方向运行。 在栏杆进行了升杆动作之后,如果是在自动功能模式下,则在自动落杆动作之前会有一个暂停时间,暂停时间可以 通过调节PAUSE TIME电位计来调节。同样在半自动工作模式下,挡车器栏杆落杆过程中如果遇到外界阻力,则挡 车器栏杆会向相反方向的动作,暂停时间过后,重新关闭。 调节暂停时间: 3.2) 通过特定的拨动开关设定挡车器为自动落杆工作模式时,在升杆动作之后,定时器会动作,在经过设定的暂停时间之 后发出控制信号,挡车器栏杆自动进行一个落杆动作。暂停时间可以通过调节PAUSE TIME电位计来调整,其调节 范围为3~120秒。 功能选择: 4.1) 可通过拨动功能开关来选择各种不同的功能模式,实现所希望的功能。  开关1-2            关  关 =     手动模式          开  关 =     半自动模式         关  开 =     自动模式(自动落杆)         开  开 =     自动模式(常关) 开关3                 开      =     共管工作模式 开关4                 开      =     取消逐步工作模式中的STOP状态 开关5                 开      =     闪灯预闪 开关6                 开      =     在暂停状态闪灯也闪烁 开关7                 开      =     红外对射复位后栏杆立即复位(仅在自动模式下) 开关8                 开      =     红外在抬杆状态下也起作用 开关9                 开      =     单向通行情况下,栏杆指示灯成为交通信号灯 开关10               开      =     双向交通灯...
  • Page 21  中  文 功能描述: 4.2) 下面是一个可选功能的简述:所有功能均可以起作用或受任何条件限制不起作用。例如,功能6,闪灯在暂停状态也 闪烁,即使功能开关拨在ON的位置,如果挡车器栏杆是在手动工作模式下动作也不会实现上述功能。 开关1-2            关  关 =     手动模式(手动控制)  开  关 =     半自动模式 关  开 =     自动模式(自动落杆) 开  开 =     自动模式(常关) 在手动工作模式下,只有当一直压住按钮挡车器才运行,松开按钮就停止;半自动工作模式下,只需输入一个脉冲信 号,挡车器栏杆就能持续完成升杆或降杆动作;在自动工作模式下,输入一个脉冲控制信号后,挡车器栏杆执行升杆 动作,经过暂停时间后接着执行降杆动作。 自动+常关模式下,抬杆过程中如果突然断电,恢复供电后,闪灯闪烁5秒,然后落杆。 开关3            开    =    共管工作模式 在共同功能模式下,一旦栏杆接受控制信号并已经开始升杆动作后,它就不受其他控制信号(例如:逐步动作控制信 号)的干扰,直到升杆动作完成为止。在下降动作中,一个新的脉冲控制信号会停止栏杆的当前动作,并立即使栏杆 改变动作方向,朝相反方向(升杆)运行。 开关4            开    =    取消逐步工作模式中的STOP状态 STEP-BY-STEP 逐步工作模式其动作周期通常为升杆、停止、落杆、停止。在该模式下,STEP-BY-STEP动 作周期为升杆、落杆、升杆,故栏杆机栏杆是不会停在中途的,只有在全部完成升杆或落杆动作后,栏杆才会停止。 开关5            开    =    闪灯预闪 在每个动作之前,闪灯就开始闪烁,在五秒(手动时为2秒)后,挡车器栏杆才开始动作。  开关6            开    =    在暂停状态闪灯也闪烁 通常闪灯仅在升杆和落杆过程中闪烁,在该功能模式下,闪灯在栏杆暂停还持续闪烁表明紧接着将有一个落杆动作。 开关7                 开      =     红外对射复位后栏杆立即复位(仅在自动模式下) 在该功能下,挡车器栏杆仅保持升杆状态一定的时间以使车辆通过,然后在最后一个移动目标通过红外对射5秒钟之 后,它会自动进行落杆动作,而与设定的暂停时间无关。 开关8                 开      =     红外在抬杆状态下也起作用 通常,安全设备“红外对射”仅在落杆过程中起作用,如果开关8拨在ON位置时,只要触发安全设备就会使栏杆停止 动作(即使是在升杆动作中);如果是在半自动或者自动工作模式下,抬杆过程中,在最后一个目标已经通过红外对 射之后会立即继续未完成的动作。 开关9                 开      =     单向通行情况下,栏杆指示灯成为交通信号灯 作为挡车器栏杆升杆指示灯的一种改变,其输出信号可以通过改变工作模式的设置,而变成“单方向通行”交通信号 灯。这意味着:当挡车器栏杆在落杆过程中或处于落杆状态时没有输出信号(指示灯灭),当挡车器栏杆在升杆过程 中或处于升杆状态时有输出信号(指示灯亮)。这样,一个附加指示灯可以安装在出口处:绿灯表示可以通行。 开关10               开      =     双向交通灯 开关10开时,双向通行交通信号灯功能被激活,此时控制电路会有一些变化:升杆控制变为逐步动作2;同时有两个 输出,方便灯和抬杆指示灯分别作为两个方向的绿灯。鉴于本功能的特殊性,后面特别说明。...
  • Page 22 中  文 双向交通信号灯: 4.3) 此功能用于控制通过挡车器的双向车流。 两个方向的抬杆由不同的指令分别控制:P.P.(逐步动作)控制进入,P.P.2(升杆控制)控制离开;方便灯和抬杆 指示灯代表红绿灯。 图4 升杆指示灯 交通灯最大 5W 方便灯 P.P.端 红 输入命令 绿 进入 离开 P.P.2 端 .红 输入命令 绿 这两个输出端通常没有输出,因此两个交通灯平时也是灭的;当一个命令从P.P.端输入,栏杆开始动作,同时抬杆 指示灯被激活:也就是说,进入方向绿灯亮,离开方向红灯亮。 当命令从P.P.2端子输入,方便灯输出被激活,也就是说,离开方向绿灯亮,进入方向红灯亮。 在整个抬杆的过程中和接下来的暂停时间里,交通信号灯都会亮;在落杆过程中,红绿灯都会亮(表示黄灯),表 明禁止通行。(见下表) 红灯 绿灯 含义: 灭 灭 栏杆关闭,两个方向都没有车辆通过 灭 亮 栏杆抬起,可自由通行 亮 灭 栏杆抬起,另一方向有车辆通行 亮 亮...
  • Page 23   中  文 电池充电卡: 6.1) Wil带一个变压器,与主电源相接,向电机和电路板提供直流电。  如果希望系统在断电情况下仍可继续运行,需要加合适的电池和相应的充电卡。 电池应放在电池格内,而不应放在装有充电卡的控制箱里;与控制电路相接。  技术参数: 主电源 : 230VAC±23V 50~60HZ 蓄电池 : 21~28Vd.c.(>6Ah) 最大附件输出电流,24Vdc : 200mA(24Vd.c.) 闪灯最大输出功率  : 25W(24Vd.c.) 方便灯最大输出功率  : 10W(24Vd.c.) 栏杆升杆指示灯最大输出功率   : 10W(24Vd.c.) 方便灯时间  : 60 秒 暂停时间  : 3~120 秒 工作温度  : -20°C~+70°C...
  • Page 24 附 件 ( I ) APPROFONDIMENTO: La regolazione dei trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTAMENTO provocano la variazione della velocità della barriera che è legata alla FORZA. Quindi al diminuire della FORZA diminuisce anche la velocità. (GB) ANALYSIS: Adjustment of the WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE trimmers alters the speed of the barrier as this is connected with FORCE.
  • Page 25 NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585 http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com...

This manual is also suitable for:

Wil 4Wil 4 iWil 6 iWil 6

Table of Contents